Eso les ha permitido financiar sus propias fuerzas de seguridad y comprar armas directamente. | UN | وأتاح لهم ذلك أن يقوموا بتمويل قواتهم الأمنية الخاصة وشراء الأسلحة مباشرة. |
:: Establecer centros de exposición y comprar casas para los productos fabricados por mujeres | UN | :: إنشاء مراكز عرض ورعاية للمنتجات التي تصنعها النساء وشراء أماكن لعرضها |
Algunos creerían que por lo que cuesta arreglarlas y hacer que funcionen bien da igual tirarlas y comprar nuevas. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن لها قيمة فيصلحونها لتعمل مجدّدًا رغم أن بوسعهم رميها وشراء أخرى جديدة |
Ustedes, los hombres no entienden cómo es esto poder entrar en una tienda de zapatos y comprar cualquier par que yo quiera. | TED | انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية |
Mi plan es detenerme en centros comerciales y comprar lo que necesite. | Open Subtitles | خطتي هي أن أتوقف عند مركز تجاري وأشتري ما أحتاجه |
¿Alguien quisiera ayudarme y comprar una barra de caramelo para los jóvenes desamparados? | Open Subtitles | هل يريد أحدكم مساعدتي و شراء قطعة حلوى من أجل الأطفال المحرومين؟ |
¡Perfecto! Así podrás volver al autolavado y comprar más cadenas, ¿no, Mr. | Open Subtitles | رائع, اذا يمكنك العوده لغسيل السياره وشراء المزيد من العقود |
En la Ley y el Reglamento de la vivienda se especifica quién tiene derecho a alquilar y comprar viviendas en Jersey. Dentro de esas categorías no existe discriminación. | UN | ويصنف قانون ولوائح الاسكان أصحاب الحق في ايجار وشراء مساكن في جيرسي ضمن ثلاث فئات، وليست هناك أي معاملة تمييزية. |
Mi responsabilidad era únicamente cuidar nuestra reserva y comprar las demás armas que se precisaran. | UN | وإنما اقتصرت مهمتي على الاحتفاظ باﻷسلحة وشراء ما يلزم من أسلحة إضافية. |
Ella y sus hijos se vieron obligados a trasladarse a Ahero y Mary tuvo que aceptar las ocupaciones más degradantes para ganar el dinero necesario para pagar el alquiler y comprar comida. | UN | واضطرت ماري إلى الانتقال هي وأولادها إلى بلدة أهيرو وإلى التكسب بأشد الوسائل إهانة للنفس لدفع إيجار سكنها وشراء الغذاء. |
Se afirma que la mayor parte del dinero se utilizó para contratar a jornaleros y comprar materiales tales como herramientas, disolventes y cristales de ventanas. | UN | ويقال إن معظم هذه المبالغ أنفق على استئجار عمال لليوم وشراء مواد مثل الأدوات ومحاليل التنظيف وزجاج النوافذ. |
vi) En la Ley y el Reglamento de vivienda se especifica quién tiene derecho a alquilar y comprar viviendas en Jersey. Dentro de esas categorías no existe discriminación. | UN | ' 6 ' يحدد قانون ولوائح الإسكان أصحاب الحق في إيجار وشراء مساكن في جيرسي ضمن ثلاث فئات، وليست هناك أي معاملة تمييزية. |
En cambio, gran parte del dinero se usa para pagar a las milicias y comprar armas y munición. | UN | وبدلا من ذلك، استخدم قدر كبير من الأموال لدفع مبالغ للمليشيات وشراء أسلحة وذخيرة. |
En cambio, mucho de ese dinero se utiliza para financiar las milicias y comprar armas y munición. | UN | وبدلا من ذلك، استخدم الكثير من هذه الأموال في دفع رواتب أفراد المليشيات وشراء الأسلحة والذخائر. |
Los ciudadanos polacos, independientemente de su género, también tienen derecho a hipotecar una propiedad, así como a vender y comprar bienes inmuebles. | UN | وللرعايا البولنديين، بغض النظر عن جنسهم، الحق في أخذ قرض عقاري، فضلا عن بيع وشراء العقارات. |
Gracias a ello, algunas mujeres han podido formar cooperativas y comprar sus propias barcos de pesca. | UN | ونتيجة لذلك، تمكنت بعض النساء من تشكيل تعاونيات وشراء قوارب صيد خاصة بهن. |
Tienes que ir hasta la farmacia y comprar otro antes de volver a conducir. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلي الصيدلية وتشتري جهازا آخر قبل أن تذهب للقيادة |
Podría vender sus cosas, dejarlo en la calle y comprar un auto. | Open Subtitles | يمكن ان ابيع أغراضه وأرميه في الشارع وأشتري سيارة ما نوع السيارة؟ |
Honestamente, hace cinco años, podíais vender esta casa y comprar una isla. | Open Subtitles | بصدق, كان بإمكانك بيع هذا المنزل منذ خمس سنوات و شراء جزيرة خاصة |
Si trabajas duro, podríamos ahorrar y comprar una granja de pollos. | Open Subtitles | وإذا عملنا بجدّ و لم ناكل كثيرا نستطيع توفير المال ونشتري مزرعة للدجاج |
Puede ir a cualquier farmacia y comprar su medicina. | Open Subtitles | حسنا ، انه يستطيع ان يدخل الى أي صيدلية ويشتري بعض الادوية |
El dinero posibilita comprar resultados y comprar casi cualquier otro tipo de poder. | TED | المال ينشئ المقدرة على شراء النتائج ولشراء أي نوع آخر من السلطة في الغالب. |
Puedo ir a Crabtree Evelyn y comprar un jabón de lavanda. | Open Subtitles | ساذهب بسرعة للاسواق هناك واشتري القليل من حساء الخزامي |
Lo único que hacen es ir a sofisticados lunches y comprar en tiendas de ricos. | Open Subtitles | كل مايفعلنه هو تناول وجبات الغداء الفاخرة والتسوق في متاجر الاغنياء. |
Por otra parte, las mismas organizaciones mencionadas consiguieron falsificar y comprar títulos de propiedad de tierra en la parte meridional de la ciudad. | UN | وفي تطور آخر، نجحت منظمات المستوطنات نفسها في تزوير سندات ملكية اﻷراضي في الجزء الشمالي من المدينة وشرائها. |
¡Así que lo primero que haremos es devolver esto... y comprar más cosas para hacerte increíble! | Open Subtitles | نعم إذاً أول شيئ سنفعله هو إعادة هذه و نشتري لك المزيد من الأشياء لجعلك رائعاً |