ويكيبيديا

    "y con la comisión consultiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومع اللجنة الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية
        
    " El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع المجلس ومع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de la Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General.” UN " لجنة الاستثمارات " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de la Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. UN تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين.
    Los Estados Unidos concuerdan con el Comité Mixto de Pensiones y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) en que los resultados de la valoración actuarial de la Caja son satisfactorios. UN وتتفق الولايات المتحدة مع المجلس واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في أن نتائج التقييم الاكتواري للصندوق نتائج مرضية.
    3. La Mesa ha examinado periódicamente el estado de preparación de la documentación con la Secretaría y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). UN ٣ - ومضى يقول إن المكتب يستعرض بصفة دورية حالة إعداد الوثائق مع اﻷمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de la Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. UN تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين.
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de la Naciones Unidas y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. UN تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين.
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " لجنة الاستثمارات " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " لجنة الاستثمارات " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " لجنة الاستثمارات " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " لجنة الاستثمارات " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " لجنة الاستثمارات " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " لجنة الاستثمارات " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع مجلس ]الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة[ ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de la Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto [de Pensiones del Personal de la Naciones Unidas] y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    El Grupo coincide con la Junta y con la Comisión Consultiva en que el alto número de obligaciones de ejercicios anteriores anuladas podría indicar que se han sobreestimado los gastos en esos años. UN 38 - وأعرب عن اتفاق المجموعة مع المجلس واللجنة الاستشارية في أن ارتفاع معدل إلغاء الالتزامات عن الفترات السابقة يمكن أن تتخذ مؤشرا على ما يبدو أنه مبالغة في تقدير النفقات المدرجة في السنوات السابقة.
    Su delegación está de acuerdo con el Secretario General y con la Comisión Consultiva en que los nombramientos continuos no deben otorgarse automáticamente sino solo después de un examen riguroso, y que hay que establecer un sistema central de administración para asegurar que el paso al nuevo mecanismo se efectúe con justicia y transparencia. UN وأضاف أن وفد بلده يتفق مع الأمين العام واللجنة الاستشارية بعدم منح التعيينات المستمرة تلقائيا، بل بعد إجراء استعراض دقيق، وبضرورة وضع نظام إدارة مركزية لضمان إجراء التحويل إلى الترتيب الجديد بنزاهة وشفافية.
    De conformidad con el artículo 20 de los Estatutos y Reglamentos de la Caja, el Comité de Inversiones está compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, que deberán ser confirmados por la Asamblea General. UN وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للصندوق، تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تقر الجمعية العامة تعيينهم.
    4) El Secretario General podrá establecer una reglamentación financiera especial para tener en cuenta las necesidades especiales de la Oficina tras celebrar consultas con la Junta y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN )٤( يجوز لﻷمين العام أن يضع قواعد مالية خاصة تراعى فيها الاحتياجات الخاصة للمكتب بعد التشاور مع مجلس ادارته واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    " el Comité de Inversiones estará compuesto de nueve miembros nombrados por el Secretario General, previa consulta con el Comité Mixto y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. " UN " تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع المجلس واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، رهنا بموافقة الجمعية العامة " .
    En el artículo 20 de los estatutos de la Caja se dispone que los miembros del Comité de Inversiones serán nombrados por el Secretario General previa consulta con el Comité Mixto y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y confirmados por la Asamblea General. UN 11 - تنص المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق على أن يعين الأمين العام أعضاء لجنة الاستثمارات بعد التشاور مع مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد