ويكيبيديا

    "y condiciones de trabajo difíciles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمشقة
        
    La Comisión toma nota de que, según el párrafo 4 de la exposición del Secretario General, la CAPI examinará en 1996 la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٤ من بيان اﻷمين العام أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض خطة التنقل والمشقة في عام ١٩٩٦.
    Éste también debería utilizarse para el examen periódico de la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles, las dietas y los subsidios de educación. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا للاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة وبدل اﻹقامة اليومي ومنح التعليم.
    En vista de que no hubo tal aumento, no se generaron gastos adicionales por concepto de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles o pagos por separación del servicio durante ese año. UN ونتيجة لعدم حدوث تلك الزيادة، لم يتم تكبد تكاليف إضافية عن التنقل والمشقة أو مدفوعات إنهاء الخدمة خلال تلك السنة.
    Las organizaciones colaboraron estrechamente con la Comisión de Administración Pública Internacional en la elaboración del nuevo plan de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN وأضاف أن المنظمات عملت مع بعضها على نحو وثيق وبالتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية بغية التوصل إلى خطة جديدة للتنقل والمشقة.
    Una de las cuestiones importantes es el proyecto de plan de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN وتتمثل إحدى المسائل الرئيسية في خطة التنقل والمشقة المقترحة.
    El ajuste propuesto tendría consecuencias importantes en las prestaciones que vinculadas a los sueldos básicos/mínimos, especialmente la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN وسيكون لهذه التسوية المقترحة أثر كبير على البدلات التي ستثبت عند الحد اﻷساسي/اﻷدنى، ولا سيما بدل التنقل والمشقة.
    La Comisión señaló además que, de conformidad con la resolución 47/216 de la Asamblea General, en 1996 tenía previsto llevar a cabo un examen del sistema de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN ولاحظت اللجنة كذلك أنها ستجري استعراضا لخطة التنقل والمشقة في عام ١٩٩٦، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٦.
    27.8 En su resolución 44/198, de 21 de diciembre de 1989, la Asamblea General aprobó la introducción de una prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN ٧٢-٨ وفي القرارها ٤٤/١٩٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، وافقت الجمعية العامة على اﻷخذ ببدل للتنقل والمشقة.
    27.8 En su resolución 44/198, de 21 de diciembre de 1989, la Asamblea General aprobó la introducción de una prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN ٧٢-٨ وفي القرارها ٤٤/١٩٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، وافقت الجمعية العامة على اﻷخذ ببدل للتنقل والمشقة.
    El ajuste propuesto tendría consecuencias importantes en las prestaciones que vinculadas a los sueldos básicos/mínimos, especialmente la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN وسيكون لهذه التسوية المقترحة أثر كبير على البدلات التي ستثبت عند الحد اﻷساسي/اﻷدنى، ولا سيما بدل التنقل والمشقة.
    La Comisión señaló además que, de conformidad con la resolución 47/216 de la Asamblea General, en 1996 tenía previsto llevar a cabo un examen del sistema de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN ولاحظت اللجنة كذلك أنها ستجري استعراضا لخطة التنقل والمشقة في عام ١٩٩٦، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٦.
    Cuando están de misión, incluso si se trata de una misión especial, los funcionarios deben tener derecho al ajuste por lugar de destino, las prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles en sus lugares de destino originales, más el pago de viáticos. UN وينبغي أن يكون للموظفين الذين يعملون في البعثات، ولو كانت هذه البعثات بعثات خاصة، الحق في الحصول على تسوية مقر العمل، وبدل التنقل والمشقة في مقر عملهم مضافا إليه بدل اﻹقامة اليومي.
    Esos nombramientos están limitados al servicio en una misión específica, y no conllevan derechos a ajuste por lugar de destino, prima de asignación, prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles o prestaciones conexas. UN وتقتصر هذه التعيينات على الخدمة في بعثات بعينها، دون الحصول على استحقاقات تسوية مقر العمل أو منحة الانتداب، أو بدل التنقل والمشقة أو الاستحقاقات المتصلة بذلك.
    Como las prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles dejarían de estar vinculadas a la escala de sueldos básicos/mínimos no habría consecuencias financieras. UN وبما أن مدفوعات التنقل والمشقة لن ترتبط بعد الآن بجدول المرتبات الأساسية/الدنيا، فلن يسفر ذلك عن آثار مالية.
    Las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos básicos/mínimos en el contexto de la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles, los pagos por separación del servicio y la prestación por condiciones de vida peligrosas se exponen en el párrafo 267 infra. UN ٢١٤ - ويرد في الفقرة ٢٦٧ أدناه تبيان اﻵثار المالية لتنفيذ جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا في سياق بدل التنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة وبدل المخاطر.
    2. Examen del plan de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN ٢ - استعراض نظام بدل التنقل والمشقة.
    Las consecuencias financieras de la aplicación de la escala de sueldos básicos/mínimos en el contexto de la prestación por movilidad y condiciones de trabajo difíciles, los pagos por separación del servicio y la prestación por condiciones de vida peligrosas se exponen en el párrafo 267 infra. UN ٢١٤ - ويرد في الفقرة ٢٦٧ أدناه تبيان اﻵثار المالية لتنفيذ جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا في سياق بدل التنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة وبدل المخاطر.
    Examen del plan de prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles. UN ٢ - استعراض نظام بدل التنقل والمشقة.
    Examen de las prestaciones por movilidad y condiciones de trabajo difíciles UN استعراض التنقل والمشقة
    a) El procedimiento de ajuste que vinculaba la matriz de movilidad y condiciones de trabajo difíciles con las revisiones del sueldo básico/mínimo; UN )أ( إجراء التسوية الذي يربط مصفوفة التنقل والمشقة بتنقيحات المرتب اﻷساسي اﻷدنى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد