ويكيبيديا

    "y conservación del equipo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وصيانة المعدات
        
    • والصيانة للمعدات
        
    • وصيانة معدات
        
    • والصيانة المتعلقة بمعدات
        
    • والصيانة لمعدات
        
    Se prevén créditos para los gastos de piezas de repuesto y de reparaciones y conservación del equipo de propiedad de las Naciones Unidas así como el de propiedad de los contingentes. UN خصص اعتماد لتكلفة قطع الغيار المتعلقة بأعمال اصلاح وصيانة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات على حد سواء.
    En este renglón deberán incluirse tanto los servicios por contrata para la reparación y conservación del equipo y las instalaciones como las compras de repuestos, materiales y herramientas para la reparación y conservación de equipo e instalaciones. UN يجب أن يشمل هذا البند الخدمات التعاقدية ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق، باﻹضافة الى المشتريات من قطع الغيار والمواد واﻷدوات اللازمة ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق.
    En este renglón deberán incluirse tanto los servicios por contrata para la reparación y conservación del equipo y las instalaciones como las compras de repuestos, materiales y herramientas para la reparación y conservación de equipo e instalaciones. UN يجب أن يشمل هذا البند الخدمات التعاقدية ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق، باﻹضافة الى المشتريات من قطع الغيار والمواد واﻷدوات اللازمة ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق.
    133. Se prevé una consignación mensual para sufragar los gastos de reemplazo y conservación del equipo diverso. UN ٣٣١ - ويرصد اعتماد شهري لتغطية تكاليف الاحلال والصيانة للمعدات المتنوعة.
    Se prevén créditos para la adquisición de piezas de repuesto para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones, a razón de 7.920 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع الغيار ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بمعدل ٩٢٠ ٧ دولارا للشهر الواحد.
    diciembre de 1994 360 000 46. Los créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de transporte se basan en el promedio de gastos del período anterior de 30.000 dólares mensuales UN ٤٦ - الاعتماد المخصص لقطع الغيار واﻹصلاح والصيانة المتعلقة بمعدات النقل قائم على أساس متوسط النفقات المتكبدة خلال الفترة السابقة، وهو ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا.
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo UN قطع التبديل، والتصليح، وصيانة المعدات
    En este renglón deben incluirse tanto los servicios por contrata para la reparación y conservación del equipo y las instalaciones como las compras de piezas de repuesto, materiales y herramientas para la reparación y conservación de equipo e instalaciones. UN يجب أن يشمل هذا البند الخدمات التعاقدية ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق، باﻹضافة الى المشتريات من قطع الغيار والمواد واﻷدوات اللازمة ﻹصلاح وصيانة المعدات والمرافق.
    a) Repuestos, reparación y conservación del equipo 82 500 UN )أ( قطع الغيار والاصلاحات وصيانة المعدات ٥٠٠ ٨٢
    e) Repuestos, reparaciones y conservación del equipo UN )ﻫ( قطع الغيار واصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى
    89. Se prevén créditos para adquirir artículos de electricidad necesarios para la reparación y conservación del equipo y los accesorios eléctricos, a razón de 1.000 dólares por mes. UN ٨٩ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الكهربائية اللازمة لتصليح وصيانة المعدات والتركيبات الكهربائية بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    k) Piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo 175 000 UN )ك( قطع الغيار وأعمال تصليح وصيانة المعدات ٠٠٠ ١٧٥
    78. Se prevén créditos para el costo de los artículos de electricidad necesarios para la reparación y conservación del equipo y artículos eléctricos, a razón de 1.000 dólares mensuales. UN ٧٨ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الكهربائية التي يقتضيها اﻷمر ﻹصلاح وصيانة المعدات والتركيبات الكهربائية، بمعدل ٠٠٠ ١ دولار شهريا.
    Funcionamiento y conservación del equipo UN 5100 تشغيل وصيانة المعدات
    e) Servicios de transmisiones y servicios técnicos para conferencias, que comprenden la utilización y conservación del equipo electrónico en las salas de conferencias y el suministro de servicios técnicos al Departamento de Información Pública*. UN )ﻫ( خدمات هندسة البث اﻹذاعي والاجتماعات، وتشمل تشغيل وصيانة المعدات الالكترونية في مرافق الاجتماعات وتقديم الخدمات التقنية اللازمة ﻹدارة شؤون اﻹعلام*. اﻷداء الفعلي للفتـــــرة اﻷداء المقدر للفترة
    8. Piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de otro tipo. Sobre la base de los patrones de gastos efectivos, la estimación actualizada prevé menos gastos que los estimados previamente. UN ٨ - قطع الغيار والتصليح والصيانة للمعدات اﻷخرى - تعكس التقديرات المستكملة للتكلفة الموضوعة على أساس أنماط الانفاق الفعلي انخفاض الاحتياجات عما كان مقدرا من قبل.
    Los créditos corresponden a la sustitución y adquisición de mobiliario, equipo de oficina, equipo diverso de otro tipo y equipo de procesamiento de datos; los pormenores figuran en el anexo II. Se incluye en las estimaciones un crédito de 188.700 dólares para piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo en funcionamiento de esas categorías. UN المعدات اﻷخرى ٨ - تتعلق الاعتمادات باستبدال وشراء اﻷثاث ومعدات المكاتب ومعدات متنوعة أخرى ومعدات تجهيز البيانات، التي ترد تفاصيلها في المرفق الثاني. وتتضمن التقديرات اعتمادا بمبلغ ١٨٨٧٠٠ دولار لقطع الغيار والتصليحات والصيانة للمعدات الموجودة من هذه الفئات.
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de otro tipo. La consignación corresponde a piezas de repuesto, reparaciones y conservación del equipo de oficina (6.000 dólares), equipo de procesamiento electrónico de datos (9.000 dólares), grupos electrógenos (10.600 dólares), equipo de refrigeración (3.000 dólares) y tanques de combustible (10.000 dólares). UN ٢٥ - قطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة للمعدات اﻷخرى - تتعلق التقديرات بقطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة الخاصة بمعدات المكاتب )٠٠٠ ٦ دولار(، وبمعدات التجهيز الالكتروني للبيانات )٠٠٠ ٩ دولار( والمولدات الكهربائية )٦٠٠ ١٠ دولار(، ومعدات التبريد )٠٠٠ ٣ دولار(، وخزانات الوقود )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    Se prevén créditos para la adquisición de repuestos y suministros para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones a una tasa calculada de 7.460 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر.
    ST/AI/339, de 3 de abril de 1987, " Adquisición, reposición y conservación del equipo de automatización de oficinas " UN ST/AI/339 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1987 بعنوان " اقتناء وإحلال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب " ؛
    Además, la Comisión Consultiva cree que la misma observación se aplica en relación con las piezas de repuesto, suministros y conservación del equipo de comunicaciones (306.500 dólares), en que la sustitución de un gran número de equipo producirá una disminución de los gastos de mantenimiento. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن نفس الملاحظة تنطبق على قطع الغيار واللوازم والصيانة المتعلقة بمعدات الاتصالات )٥٠٠ ٣٠٦ دولار( نظرا ﻷن استبدال عدد كبير من المعدات ينبغي أن يسفر عن نقصان في تكاليف الصيانة.
    Como se ha puesto de manifiesto en los gastos efectivos recientes, los créditos reflejan las elevadas tasas de reparación y conservación del equipo que, en su mayor parte, se transfirió de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y otras operaciones de mantenimiento de la paz. UN وكما تبين ذلك آخر نفقات فعلية، تعكس الاحتياجات المعدل العالي لتكلفة أعمال اﻹصلاح والصيانة لمعدات نُقل معظمها من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي وعمليات أخرى لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد