ويكيبيديا

    "y consolidación de la democracia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الديمقراطية وتوطيدها
        
    • وتوطيد الديمقراطية
        
    • وتعزيز الديمقراطية
        
    • وتدعيم الديمقراطية
        
    • عن الديمقراطية وتعزيزها
        
    • وترسيخ الديمقراطية
        
    Promoción y consolidación de la democracia: Nota de la Secretaría UN تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Fortalecimiento de la función de las organizaciones y mecanismos regionales, subregionales y de otro tipo en la promoción y consolidación de la democracia UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Los documentos y textos ofrecen orientación y constituyen una importante fuente de información para los interesados en la promoción y consolidación de la democracia. UN وتقدم هذه الوثائق والنصوص توجيهات وتشكل مصدر معلومات هاماً للمشاركين في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها.
    En estas condiciones, el restablecimiento, promoción y consolidación de la democracia ha demostrado ser un proceso bastante difícil y a veces traumático y doloroso. UN وفي هذه الظروف، إن تعزيز وتوطيد الديمقراطية عملية بالغة الصعوبة، وأحيانا صادمة ومؤلمة.
    internacionales de derechos humanos para la promoción y consolidación de la democracia UN الإنسان والمتعلقة بتعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Como los Miembros saben, el Grupo de Río ha sido testigo y protagonista de la defensa y consolidación de la democracia en América Latina. UN وكما يدرك الأعضاء، فإن مجموعة ريو شاهد على الدفاع عن الديمقراطية وتوطيدها في أمريكا اللاتينية وإحدى الجهات الفاعلة في ذلك.
    Fomento del papel de las organizaciones y mecanismos regionales, subregionales y de otro tipo en la promoción y consolidación de la democracia UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    Fortalecimiento de la función de las organizaciones y mecanismos regionales, subregionales y de otro tipo en la promoción y consolidación de la democracia UN دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها
    La promoción y consolidación de la democracia: proyecto de resolución UN تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع قرار
    Promoción y consolidación de la democracia: proyecto de decisión UN تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع مقرر
    j) Documento de trabajo ampliado del Sr. Rodríguez Cuadros sobre la promoción y consolidación de la democracia (decisión 2001/114); UN (ي) ورقة عمل موسعة من إعداد السيد رودريغيس - كوادروس بشأن تعزيز الديمقراطية وتوطيدها (المقرر 2001/114)؛
    Promoción y consolidación de la democracia: proyecto de resolución UN تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع مقرر
    2002/116. Promoción y consolidación de la democracia 81 UN 2002/116 تعزيز الديمقراطية وتوطيدها . 86
    222. En la misma sesión, el Sr. Sorabjee presentó verbalmente un proyecto de decisión sobre la promoción y consolidación de la democracia. UN 222- في الجلسة ذاتها، قدم السيد سورابجي شفوياً مشروع مقرر بشأن تعزيز الديمقراطية وتوطيدها.
    Promoción y consolidación de la democracia: proyecto de resolución UN تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: مشروع مقرر
    Mi delegación cree sinceramente que el apoyo de nuestra Organización universal a la promoción y consolidación de la democracia es útil, oportuno y merece una atención especial, y ello por varias razones. UN يعتقد وفدي اعتقادا راسخا أن دعم منظمتنا العالمية لتعزيز وتوطيد الديمقراطية أمر مفيد وآت في حينه ويستحق اهتماما خاصا لعدة أسباب.
    Diversas regiones y países del mundo han hecho, en los últimos años, importantes progresos en la dirección de la ampliación y consolidación de la democracia y del respeto a los derechos humanos. UN في السنوات القليلــة الماضية حقق العديد من المناطق والبلدان في العالم تقدما كبيرا نحو توسيع وتوطيد الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان.
    :: Apoyar la inclusión en todos los futuros proyectos de las Naciones Unidas de medidas de apoyo a las tendencias de creación y consolidación de la democracia participativa; UN :: تأييد الفكرة الداعية إلى أن تدرج في كل مشروع وأي نشاط من أنشطة الأمم المتحدة في المستقبل، تدابير لدعم الاتجاه نحو إحلال وتوطيد الديمقراطية القائمة على المشاركة؛
    El Japón apoyará, pues, una vez más en el período de sesiones en curso de la Asamblea General la aprobación de una resolución sobre la protección y consolidación de la democracia. UN ولذلك السبب فإن وفد بلده سيؤيد من جديد اتخاذ قرارٍ بشأن حماية وتعزيز الديمقراطية في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    El Presidente Jean-Bertrand Aristide, electo en los primeros comicios libres que ha conocido ese país, no ha podido ser restablecido en sus funciones, impidiendo así la vuelta y consolidación de la democracia que logró alcanzar el pueblo haitiano mediante tantos esfuerzos y sacrificios. UN والرئيـس جان برتراند أريستيد، المنتخب فــــي أول انتخابات حرة تعقد في ذلك البلد، لم يتمكن من العودة إلى منصبه، وبالتالي تستمر اعاقة استعادة وتدعيم الديمقراطية التي حققها الشعب الهايتي، ببذل الكثير من الجهود ودفع الثمن بتضحيات كثيرة.
    r) La defensa y consolidación de la democracia, reafirmando que la democracia es un valor universal basado en la voluntad libremente expresada de los pueblos de determinar su propio sistema político, económico, social y cultural y su participación plena en todos los aspectos de la vida. UN (ص) الدفاع عن الديمقراطية وتعزيزها وإعادة التأكيد على أن الديمقراطية هي قيمة عالمية تقوم على أساس رغبة الشعوب المعرب عنها بحرية في تحديد نظمها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومشاركتها الكاملة في جميع نواحي الحياة؛
    Observó que la OEA tenía una larga tradición de apoyo y promoción de la democracia, y señaló que la Carta de la OEA, firmada en 1948, determinaba que la promoción y consolidación de la democracia representativa era uno de los principios fundamentales de la Organización. UN ولاحظت أن المنظمة لها تاريخ طويل في تأييد وتشجيع الديمقراطية، مشيرة إلى أن ميثاقها، الذي تم التوقيع عليه في عام 1948، يعتبر تعزيز وترسيخ الديمقراطية التمثيلية أحد مبادئها الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد