ويكيبيديا

    "y continuidad de las operaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستمرارية تصريف الأعمال
        
    • العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال
        
    • وضمان استمرار العمل
        
    • وكفالة استمرارية تصريف الأعمال
        
    • واستمرارية الأعمال
        
    • العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
        
    • ولاستمرارية الأعمال
        
    • لاستمرارية
        
    • البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال
        
    • العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تسيير الأعمال
        
    • العمل بالحواسيب وضمان استمراريتها
        
    • بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال عن
        
    • وضمان استمرار سير العمل
        
    • وضمان استمرارية سير العمل
        
    • بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل
        
    No hubo un plan de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones. UN لم يكن ثمة خطة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Entebbe siguió siendo la base de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones de la UNAMID. UN وظلّت العملية المختلطة تتخذ من عنتيبي موقعها لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Corr. 1 Recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones UN نظام استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    iii) Inspección periódica de los planes de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones. UN ' 3` التفتيش الدوري لخطط استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال.
    Recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones UN استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال
    Tecnología de la información y las comunicaciones, recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones en las Naciones Unidas UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها
    Seguridad, recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones UN الأمن واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال
    El Centro de recuperación tras los desastres y continuidad de las operaciones de la Operación en Entebbe se convirtió en un importante activo regional para la UNAMID. UN وطُوّر مركز استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال التابع للعملية، ومقره في عنتيبـي، ليصبح من الأصول الإقليمية الرئيسية للعملية المختلطة.
    También se presta apoyo a la BINUB en relación con el centro de recuperación de datos y continuidad de las operaciones de la base de apoyo de Entebbe. UN ويقدَّم الدعم أيضا إلى المكتب فيما يتصل بمرفق استعادة البيانات واستمرارية تصريف الأعمال في قاعدة عنتيبي للدعم.
    Tecnología de la información y las comunicaciones y continuidad de las operaciones UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية تصريف الأعمال
    Recuperación en caso de desastre y continuidad de las operaciones UN استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Recuperación en caso de desastre y continuidad de las operaciones UN استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Además, también se instalará en la Oficina de Apoyo un sistema de recuperación después de los desastres y continuidad de las operaciones para cuyo mantenimiento hará falta personal de comunicaciones y tecnología de la información. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوضع نظام لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مكتب الدعم مما سيتطلب وجود موظفي دعم في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل استمراره.
    También se necesita un centro de recuperación y continuidad de las operaciones en caso de desastre. UN وهناك أيضا حاجة إلى مركز لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Planificación de la recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones: enfoque unificado para las tecnologías de la información y las comunicaciones UN ثالثا - التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال: نهج موحد في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Por consiguiente, es necesario integrar los procesos de recuperación en casos de desastres y continuidad de las operaciones en los ciclos de los proyectos y procesos de gestión del cambio. UN 136 - ولذلك تمس الحاجة إلى إدماج عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال في دورة حياة المشاريع وعمليات إدارة التغيير.
    Tecnología de la información y las comunicaciones, planificación de los recursos institucionales y seguridad, recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط موارد المؤسسة والأمن واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال
    Tecnología de la información y las comunicaciones, recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones en las Naciones Unidas: disposiciones relativas al centro de datos secundario de la Sede UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    Enfoque unificado para un plan de recuperación en casos de desastre en materia de TIC y continuidad de las operaciones UN اعتماد نهج موحد للتخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وكفالة استمرارية تصريف الأعمال
    Realización de una revisión de la aplicación de las orientaciones sobre recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones en todas las misiones sobre el terreno UN إجراء تنقيح للتوجيه المتعلق بالتعافي من الكوارث على الصعيد العالمي واستمرارية الأعمال وتنفيذه في جميع البعثات الميدانية
    Un oficial de tecnología de información para gestionar la aplicación del sistema de la Misión para la recuperación y continuidad de las operaciones en casos de desastre UN إنشاء وظيفة لموظف تكنولوجيا المعلومات لإدارة تنفيذ نظام استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    La UNOPS está aplicando planes de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones en las oficinas que aún no los han elaborado. UN المكتب بصدد تنفيذ خطط للتعافي من الكوارث ولاستمرارية الأعمال بالنسبة للمكاتب التابعة للمكتب التي لم تضع هذه الخطط بعد.
    La UNOPS está documentando un plan de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones. UN 914 - ويعكف المكتب على توثيق خطة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وخطة لاستمرارية تصريف الأعمال.
    En el centro de datos de la Base también hay una capacidad de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones. UN ويوجد بمركز بيانات القاعدة أيضا مرفق لاسترجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال.
    :: Apoyo de tecnología de la información y las comunicaciones para el centro de llamadas, las redes y aplicaciones sobre el terreno y las actividades relativas a la recuperación en caso de desastre y continuidad de las operaciones para todas las operaciones de mantenimiento de la paz y la UNSOA UN :: تقديم الدعم إلى جميع عمليات حفظ السلام وإلى مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مركز الاتصال والشبكات الميدانية والتطبيقات الميدانية وعمليات استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تسيير الأعمال
    d Se calcula que las inversiones en labores de recuperación y continuidad de las operaciones en situaciones de desastre ascendieron a 0,4 millones de dólares en 2006-2007 y ascenderán a 1 millón de dólares en 2008-2009. UN (د) تقدر الاستثمارات المخصصة لخطة استعادة القدرة على العمل بالحواسيب وضمان استمراريتها بعد وقوع أعطال كارثية بمبلغ 0.4 مليون دولار لفترة السنتين 2006-2007 وبمبلغ 1 مليون دولار لفترة السنتين 2008-2009.
    :: Aplicación y funcionamiento de un servicio de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones duplicando los datos de las misiones de las Naciones Unidas y los archivos de correo electrónico de los usuarios en la Base Logística (75 terabytes de capacidad de almacenamiento de datos) UN :: تنفيذ وتشغيل خدمات استرجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال عن طريق استنساخ بيانات بعثات الأمم المتحدة وملفات مستخدمي البريد إلى قاعدة اللوجستيات (سعة تخزين البيانات: 75 تيرابايت)
    Se ha creado un cargo de Asesor Principal de Control del Riesgo, de nivel P-5, en la Oficina de Gestión del Cambio y continuidad de las operaciones (que forma parte de la Oficina Ejecutiva). UN وقد أنشئت وظيفة مستشار كبير معني بالمخاطر، في الرتبة ف-5، في مكتب إدارة التغيير وضمان استمرارية سير العمل (جزء من المكتب التنفيذي).
    Centro de recuperación tras los desastres y continuidad de las operaciones UN مركز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد