Informe del Secretario General sobre asistencia recíproca y cooperación internacional en asuntos penales | UN | تقرير اﻷمين العام عن تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Reiteramos la importancia de continuar e incrementar la asistencia y cooperación internacional en esta materia. | UN | ونؤكد مرة أخرى على أهمية استمرار وزيادة المساعدة والتعاون الدولي في هذا المجال. |
Actualmente prestan apoyo al hospital de Panzi, en Bukavu, y cooperación internacional en Ituri para la asistencia a unas 2.500 víctimas. | UN | وتدعم اليونيسيف في الوقت الراهن مستشفى بانزي في بوكافو، والتعاون الدولي في إيتوري للتكفل بحوالي 500 2 ضحية. |
Estudios topográficos, levantamiento de mapas y cooperación internacional en cartografía | UN | المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
La UNCTAD emprendió iniciativas en las siguientes esferas: los vínculos entre el sector de productos básicos y la reducción de la pobreza, el método de la cadena de valor, la financiación para el sector de productos básicos, intercambios de productos básicos, información y estadísticas, cumplimiento de las normas y los requisitos del mercado, metales y minerales, energía, y cooperación internacional en materia de productos básicos. | UN | قام الأونكتاد بمبادرات في المجالات التالية: العلاقة بين قطاع السلع الأساسية والحد من الفقر؛ ونهج سلاسل القيمة؛ وتمويل قطاع السلع الأساسية؛ ومبادلات السلع الأساسية؛ والمعلومات والإحصاءات؛ والوفاء بمتطلبات الأسواق ومعاييرها؛ والفلزات والمعادن؛ والطاقة؛ والتعاون الدولي بشأن السلع الأساسية. |
Informe del Secretario General sobre extradición y cooperación internacional en asuntos penales | UN | تقرير اﻷمين العام عن تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Relación entre la pobreza y cooperación internacional en 10 países seleccionados | UN | العلاقة بين الفقر والتعاون الدولي في ٠١ من البلدان المختارة |
EXTRADICIÓN y cooperación internacional en ASUNTOS PENALES | UN | تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Asistencia recíproca y cooperación internacional en asuntos penales | UN | المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Asistencia recíproca y cooperación internacional en asuntos penales | UN | المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Asistencia recíproca y cooperación internacional en asuntos penales | UN | تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Estamos comprometidos con el desarrollo sostenible como principio de importancia crítica en materia de política nacional y cooperación internacional en el marco de nuestras políticas. | UN | إننا ملتزمون بالتنمية المستدامة بوصفها المبدأ اﻷسمى للسياسة الوطنية والتعاون الدولي في سياساتنا. |
Proyecto de resolución A/C.3/53/L.4: Asistencia recíproca y cooperación internacional en asuntos penales | UN | مشروع القرار A/C.3/53/L.4: تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
ASISTENCIA RECÍPROCA y cooperación internacional en ASUNTOS PENALES | UN | المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Subprograma: Reconocimiento, levantamiento cartográfico y cooperación internacional en materia de cartografía | UN | البرنامج الفرعي: المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في ميدان رسم الخرائط |
2000: " Desarrollo y cooperación internacional en el siglo XXI: función de la tecnología de la información en el contexto de una economía mundial basada en el conocimiento " | UN | 2000: التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة |
2000. Desarrollo y cooperación internacional en el siglo XXI: función de la tecnología de la información en el contexto de una economía mundial basada en el conocimiento. | UN | 2000: التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة |
Desarrollo y cooperación internacional en el siglo XXI: la función de la tecnología de la información en el contexto de una economía mundial basada en el saber | UN | 2000 التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة |
2000 Desarrollo y cooperación internacional en el siglo XXI: función de la tecnología de la información en el contexto de una economía mundial basada en el conocimiento. | UN | 2000: التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة. |
2000 Desarrollo y cooperación internacional en el siglo XXI: la función de la tecnología de la información en el contexto de una economía mundial basada en el saber | UN | 2000 التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة |
Resultados de la mesa redonda sobre reducción de la oferta: reducción de la oferta ilícita de drogas, fiscalización de precursores y de estimulantes de tipo anfetamínico y cooperación internacional en la erradicación de los cultivos ilícitos utilizados para producir estupefacientes y sustancias sicotrópicas y en materia de desarrollo alternativo | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة |
En varias reuniones intergubernamentales se plantearon repetidamente cuestiones relativas a la coordinación y cooperación internacional en esta esfera, en particular en los períodos de sesiones cuarto y séptimo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وأثيرت تكرارا مسائل متصلة بالتنسيق والتعاون الدوليين في هذا المـجال خلال العديد من الاجتماعات الحكومية الدولية، ولا سيما خلال الدورتين الرابعة والسابعة للجنة التنمية المستدامة. |