ويكيبيديا

    "y coordinador de asuntos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنسق الشؤون
        
    • ومنسق الأنشطة
        
    • ومنسق الأمم المتحدة للشؤون
        
    De lo contrario, se debería encontrar de inmediato un sustituto que ejerciera simultáneamente las funciones de coordinador residente y Coordinador de Asuntos humanitarios. UN وإلا فإنه ينبغي تعيين شخص فورا كبديل ليؤدي في ذات الوقت مهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    Al propio tiempo, el Coordinador Especial Adjunto también se desempeña como Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en el Líbano. UN وفي الوقت نفسه، يعمل نائب المنسق الخاص أيضا باعتباره منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في لبنان.
    Además, el Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios Adjunto, en consulta con la UNAMID, recomendará también ajustes periódicos en el proceso de planificación conjunta, el mandato y la estructura. UN كما سيقوم نائب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، بالتشاور مع العملية المختلطة، بتقديم توصيات بشأن إدخال تعديلات دورية في عملية التخطيط المشترك وتحديد الولاية والهيكل.
    El Coordinador Residente de las actividades operacionales del sistema de las Naciones unidas en Burundi y Coordinador de Asuntos humanitarios también desempeña las funciones de Representante Residente del PNUD. UN كما يتولى المنسق المقيم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في بوروندي، ومنسق الشؤون الإنسانية، مسؤولية الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En esa resolución, el Consejo de Seguridad acogió favorablemente mi recomendación de que la BINUB estuviese dirigida por un Representante Ejecutivo del Secretario General, que también desempeñaría los cargos de Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. UN ورحب المجلس في ذلك القرار بتوصيتي بأن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام، يتولى أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة.
    El puesto depende a la vez del Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios de la UNMIS y del Representante Especial Conjunto de la UNAMID. UN ولهذه الوظيفة قناتا إبلاغ، واحدة مع المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية والثانية مع الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة.
    El Residente Adjunto y Coordinador de Asuntos Humanitarios en Darfur seguirá prestando apoyo al Representante Especial Conjunto y al personal directivo de la UNAMID. UN 50 - وسيواصل نائب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية المعني بدارفور تقديم الدعم للمثل الخاص المشترك والقيادة العليا للعملية المختلطة.
    El componente II es responsabilidad del Representante Especial Adjunto, que desempeña también las funciones de Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN 149 - وسيرأس الدعامة الثانية نائب الممثل الخاص، الذي يعمل أيضا بوصفه المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    La Comisión no tiene ninguna objeción en cuanto a las necesidades de recursos propuestas para proyectos de efecto rápido en 2012 (para. 238). Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios, y los proyectos seleccionados son acordes con las esferas prioritarias identificadas en el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ونظرا لصلة مشاريع الأثر السريع بالجهود الإنمائية والإنسانية في المدى البعيد، تتم إدارتها بإشراف من نائب الممثل الخاص للأمين العام، الذي هو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، وتحدَّد المشاريع بما يتسق مع المجالات ذات الأولوية المحددة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    15.00 horas Exposición del Sr. Nigel Fisher, Representante Especial Adjunto del Secretario General, Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios en Haití UN 00/15 إحاطة من السيد نايجل فيشر، نائب الممثل الخاص للأمين العام، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي
    El Representante Residente de las Naciones Unidas y Coordinador de Asuntos Humanitarios para el Sudán instó al Gobierno a facilitar los viajes de los funcionarios de las Naciones Unidas y a establecer y comunicar un conjunto claro de procedimientos a ese fin. UN وحث الممثل المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية للسودان الحكومة على تسهيل سفر موظفي الأمم المتحدة، وعلى وضع مجموعة واضحة من الإجراءات لهذا الغرض والتعريف بها.
    Sólo en los casos en que el Coordinador del Socorro de Emergencia y el Comité Permanente entre Organismos determinaran que la misma persona no podía cumplir las funciones de coordinador residente y Coordinador de Asuntos humanitarios se nombraría a un coordinador de asuntos humanitarios por separado. UN ولا يعين منسق مستقل للشؤون الإنسانية إلا في الحالات التي يؤكد فيها منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أنه يتعذر على شخص واحد الاضطلاع بمهام كل من المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    Ello se debió principalmente a la escala sin precedentes del desastre y a las situaciones complejas ya existentes en Banda Aceh y en las regiones septentrional y oriental de Sri Lanka, que exigían un enfoque más integrado, así como la aplicación de criterios de neutralidad e imparcialidad en la prestación de asistencia, labor encomendada al Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN وكان ذلك بصورة رئيسية يرجع إلى حجم الكارثة غير المسبوق والأوضاع المعقدة القائمة من قبل في منطقة باندا آتشه والأجزاء الشمالية والشرقية من سري لانكا التي تطلبت نهجاً أكثر تكاملاً فضلاً عن حيادية ونزاهة المساعدة وهو ما تكفل به المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    Ello se debió principalmente a la escala sin precedentes del desastre y a las situaciones complejas ya existentes en Banda Aceh y en las regiones septentrional y oriental de Sri Lanka, que exigían un enfoque más integrado, así como la aplicación de criterios de neutralidad e imparcialidad en la prestación de asistencia, labor encomendada al Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios. UN وكان ذلك بصورة رئيسية يرجع إلى حجم الكارثة غير المسبوق والأوضاع المعقدة القائمة من قبل في منطقة باندا آتشه والأجزاء الشمالية والشرقية من سري لانكا التي تطلبت نهجاً أكثر تكاملاً فضلاً عن حيادية ونزاهة المساعدة وهو ما تكفل به المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    Las actividades humanitarias en Darfur seguirán siendo competencia del Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios de la UNMIS, y se mantendrá un estrecho enlace entre la UNAMID y la UNMIS en todo lo referente a esas actividades. UN وستبقى عملية تقديم المساعدة الإنسانية في دارفور تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام، والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، وسيكون هناك اتصال وثيق بين العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتصل بالعمليات الإنسانية في دارفور.
    Colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país y coordinación con el Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios de la UNMIS UN التعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والتنسيق مع نائب الممثل الخاص للأمين العام /المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في السودان
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General para la recuperación y la gobernanza, que es también el Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios, se encargó de gestionar la colaboración mediante una serie de mecanismos, como la celebración de reuniones quincenales del equipo en el país en las que se coordinaron las cuestiones administrativas, operacionales y de carácter sustantivo de los programas. UN وتولى نائب الممثل الخاص للأمين العام للإنعاش والحوكمة، الذي يشغل أيضا منصب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، إدارة شؤون التعاون عن طريق مجموعة مختلفة من الآليات، كان منها اجتماعات تعقدها الأفرقة القطرية مرة كل أسبوعين لتنسق بين المسائل البرنامجية الإدارية والتشغيلية والفنية.
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Recuperación y Gobernanza) y Coordinador de Asuntos Humanitario UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (للإنعاش والحوكمة) ومنسق الشؤون الإنسانية
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Recuperación y Gobernanza) y Coordinador de Asuntos Humanitarios UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (الإنعاش وشؤون الحكم) ومنسق الشؤون الإنسانية
    El Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios se encargará de coordinar estos mecanismos. UN وسيكفل المنسق المقيم ومنسق الأنشطة الإنسانية المواءمة بين هذه الآليات.
    El Representante Especial Adjunto para el Desarrollo y Asuntos Humanitarios cumple las funciones de Coordinador Residente de las Naciones Unidas y Coordinador de Asuntos Humanitarios, dirigiendo las actividades del equipo de las Naciones Unidas en el país. UN 127 - ويضطلع نائب الممثل الخاص المعنية بالشؤون الإنمائية والإنسانية بمسؤوليات كل من المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية، حيث يوجه فريق الأمم المتحدة القطري في الأنشطة التي ينفذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد