ويكيبيديا

    "y coordinadora adjunta del socorro de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونائبة منسق الإغاثة في
        
    • ونائبة منسقة الإغاثة في حالات
        
    • ونائب منسق الإغاثة في
        
    • نائبة منسق الإغاثة في
        
    • المتجدد المركزي
        
    La Sra. McAskie ha prestado servicios hasta la fecha en calidad de Subsecretaria de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia. UN وعملت السيدة ماكاسكي حتى الآن أمينا عاما مساعدا للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión a la Sra. Kyung-wha Kang, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia. UN ودعت رئيسة المجلس السيدة كيونغ - وا كانغ، الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    La moderadora, Catherine Bragg, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, formuló una declaración introductoria. UN 4 - وأدلت مديرة النقاش كاثرين براغ، الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ببيان استهلالي.
    Esa reunión fue la primera oportunidad que tuvieron los miembros de interactuar con la Subsecretaria General y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, Sra. Kyung-wha Kang, y la nueva Jefa de la secretaría del CERF, Sra. Lisa Doughten. UN 2 - وشكّل الاجتماع أول فرصة للأعضاء للتفاعل مع الأمينة العامة المساعدة ونائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة كيونغ - وا كانغ، والرئيسة الجديدة لأمانة الصندوق، السيدة ليزا دوتن.
    El 25 de julio, en consultas del pleno, el Consejo recibió información de la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, Sra. Catherine Bragg, sobre la situación humanitaria en dos provincias de Somalia meridional. UN وفي 25 تموز/يونيه، وفي مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، كاثرين براغ، بشأن الحالة الإنسانية في مقاطعتين في جنوب الصومال.
    En 2006, el ACFID organizó una reunión entre sus miembros y la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia. UN وفي عام 2006 استضاف المجلس اجتماعا لأعضائه مع الأمين العام المساعد للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    e) Las visitas a Myanmar de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, por invitación del Gobierno de Myanmar, y la aplicación de algunas de las medidas acordadas en esas visitas; UN (هـ) الزيارتين اللتين قام بهما إلى ميانمار، بدعوة من حكومة ميانمار، كل من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة والأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وتنفيذ بعض التدابير المتفق عليها خلال تلك الزيارتين؛
    La moderadora, Catherine Bragg, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, formuló una declaración introductoria. UN 4 - وأدلت مديرة النقاش كاثرين براغ، الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ببيان استهلالي.
    :: Participación en la conferencia sobre gestión de desastres celebrada en Nueva Delhi (India) el 27 de enero de 2005, a la que asistió la Sra. Margareta Wahlstrom, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios). UN :: ساهمت في مؤتمر " إدارة الكوارث " المعقود في نيودلهي، الهند في 27 كانون الثاني/يناير 2005، حيث قامت بتقديم عرض السيدة مارغريتا والستروم (الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية) ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية).
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Catherine Bragg, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (en relación con su reciente viaje a Haití)] UN 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيدة كاثرين براغ التي تشغل منصب الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (عن زيارتها الأخيرة إلى هايتي)]
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Kyung-wha Kang, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (en relación con su reciente viaje a Sudán del Sur)] UN 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيدة كيونغ - وا كانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (بشأن زيارتها الأخيرة إلى جنوب السودان)]
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Kyung-wha Kang, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (en relación con su reciente viaje a Sudán del Sur y Etiopía)] UN 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة كيونغ - وها كانغ، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ (عن رحلتها الأخيرة إلى جنوب السودان وإثيوبيا)]
    e) Las visitas a Myanmar de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Subsecretaria General y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, por invitación del Gobierno de Myanmar, y la aplicación de algunas de las medidas acordadas en esas visitas; UN " (هـ) الزيارتين اللتين قام بهما إلى ميانمار، بدعوة من حكومة ميانمار، كل من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة والأمينة العامة المساعدة ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وتنفيذ بعض التدابير المتفق عليها خلال تلك الزيارتين؛
    El 29 de mayo, durante las consultas celebradas, la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia informó al Consejo en relación con el último informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 2139 (2014) (S/2014/365). UN ٢٦٠ - وفي 29 أيار/مايو، أجرى المجلس مشاورات استمع خلالها إلى إحاطة قدمتها الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بشأن آخر تقرير للأمين العام عن تنفيذ القرار 2139 (2014) (S/2014/365).
    e) Las visitas a Myanmar de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, por invitación del Gobierno de Myanmar, y la aplicación de algunas de las medidas acordadas en esas visitas; UN (هـ) الزيارتان اللتان قامت بهما إلى ميانمار الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح والأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ونائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، بدعوة من حكومة ميانمار، وتنفيذ بعض التدابير المتفق عليها خلال تلك الزيارتين؛
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Sra. Valerie Amos, Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia; y Sra. Catherine Bragg, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (sobre sus recientes misiones al Afganistán y el Pakistán)] UN 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي. [الضيفتان: السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ؛ والسيدة كاثرين براغ، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائبة منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ (بشأن بعثتيهما الأخيرتين إلى أفغانستان وباكستان)]
    Entre los expertos figuran la Sra. Margareta Walstrohm, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, el Sr. Sálvano Briceño, Director de la Secretaría de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres, y un representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وسيضم فريق النقاش: السيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ والسيد سالفانو بريسينو، مدير أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ وإلى جانب ممثل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Entre los expertos que participarán en la reunión figuran la Sra. Margareta Walstrohm, Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, el Sr. Sálvano Briceño, Director de la secretaría de la Estrategia Internacional para la reducción de los desastres, y un representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وسيضم فريق النقاش: السيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ والسيد سالفانو بريسينو، مدير أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ إلى جانب ممثل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia visitó Goma y Bukavu del 27 al 30 de mayo para evaluar la situación de los desplazados internos e intercambiar opiniones con la MONUSCO sobre cuestiones humanitarias y de protección relacionadas con la Brigada de Intervención. UN 13 - وقام الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ونائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، بزيارة غوما وبوكافو من 27 إلى 30 أيار/مايو لتقييم حالة المشردين داخليا وتبادل الآراء مع البعثة حول الشؤون الإنسانية ومسائل الحماية ذات الصلة بلواء التدخل.
    En las consultas oficiosas celebradas el 21 de febrero, la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia reseñó el primer informe de la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia (S/2014/177), presentado de conformidad con el párrafo 23 de la resolución 2111 (2013). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة في 21 شباط/فبراير، عرضت الأمينة العامة المساعدة نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ التقرير الأول لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (S/2014/177) المقدم عملا بالفقرة 23 من القرار 2111 (2013).
    En las mismas consultas oficiosas, la Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia reseñó el segundo informe de la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia (S/2014/655), presentado de conformidad con el párrafo 23 de la resolución 2111 (2013). UN وخلال المشاورات غير الرسمية ذاتها، قدمت الأمينة العامة المساعدة نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ التقرير الثاني لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (S/2014/655)، المقدم عملا بالفقرة 23 من القرار 2111 (2013).
    de los objetivos de la Estrategia de Mauricio”, a cargo de la Sra. Margareta Wahlstrom, Subsecretaria General y Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia (organizada por la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoraly los pequeños Estados insulares en desarrollo). UN ندوة خاصة بشأن " الكيفية التي يمكن بها للدول الجزرية الصغيرة النامية الاستفادة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ: الموارد اللازمة لتحقيق أهداف استراتيجية موريشيوس " (ينظمها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع للأمم المتحدة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد