ويكيبيديا

    "y coordinando sus actividades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتنسيق أنشطتها
        
    • والتنسيق فيما
        
    • وتنسيق وثيقين ومستمرين بين
        
    • وتنسق أنشطتها
        
    • وتنسيق أنشطته
        
    La ONUDI será más eficaz, fuerte y responderá mejor a la demanda si concentra su labor en ámbitos en los que goza de una ventaja comparativa, colaborando estrechamente con la comunidad donante y coordinando sus actividades con otras estructuras internacionales para evitar toda duplicación. UN ورأى أن تركيز اليونيدو على المجالات التي لها فيها مزية نسبية وتعاونها الوثيق مع البلدان المانحة وتنسيق أنشطتها مع الكيانات الدولية الأخرى بهدف تفادي الازدواجية سيجعلها أكثر كفاءة وقوّة وأكثر استجابة للطلب.
    En este sentido, y teniendo presente la índole de la crisis y que la causa subyacente ha sido y sigue siendo la agresión serbia, Croacia continuará cooperando estrechamente y coordinando sus actividades políticas, militares y diplomáticas con la República y Federación de Bosnia y Herzegovina, sobre la base de los Acuerdos de Washington y otros acuerdos y arreglos bilaterales tales como la Declaración de Split. UN وفي هذا الصدد - إذ تضع كرواتيا في اعتبارها طبيعة اﻷزمة وأن سببها الكامن كان ولا يزال هو العدوان الصربي - ستواصل التعاون الوثيق وتنسيق أنشطتها السياسية والعسكــرية والــدبلوماسية مع جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك، علـــى أساس اتفاقات واشنطن واتفاقات وترتيبات ثنائية أخرى مثل إعلان التقسيم.
    8. En 2001 los distintos programas de cooperación técnica de la UNCTAD siguieron colaborando estrechamente y coordinando sus actividades con otras organizaciones y organismos pertinentes, entre ellos las comisiones económicas regionales, el PNUD, el Banco Mundial, la OMC y el CCI. UN 8- وواصلت برامج التعاون التقني للأونكتاد في عام 2001 تعاونها الوثيق وتنسيق أنشطتها مع المنظمات والوكالات الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية.
    Alentamos a los bancos regionales de desarrollo y otras instituciones financieras internacionales, en su caso, a que sigan cooperando y coordinando sus actividades. UN ونشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    La Comisión Consultiva destaca la necesidad de que los dos Tribunales sigan colaborando y coordinando sus actividades. UN 31 - وتشدد اللجنة الاستشارية على الحاجة إلى وجود تعاون وتنسيق وثيقين ومستمرين بين المحكمتين.
    Los agentes de policía de las Naciones Unidas están colaborando y coordinando sus actividades con el Cuerpo de Policía del Sudán Meridional UN وتتعاون شرطة الأمم المتحدة وتنسق أنشطتها مع قوات شرطة جنوب السودان
    Además de participar en una serie de reuniones, grupos de tareas y seminarios, la UIT sigue colaborando con la Liga en el desarrollo de las telecomunicaciones en la región árabe y coordinando sus actividades mediante el correspondiente intercambio de información. UN وفضلا عن المشاركة المتبادلة في عدد من الاجتماعات، وفي فرق العمل والحلقات الدراسية، يواصل الاتحاد تعاونه مع الجامعة على تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية في المنطقة العربية وتنسيق أنشطته عن طريق تبادل المعلومات.
    7. Invita a los organismos multilaterales y bilaterales a que sigan afianzando y coordinando sus actividades de fomento de la capacidad de los países en desarrollo, en particular de los países menos adelantados, así como de los países con economías en transición, incluso prestando asistencia técnica para la gestión racional de los productos químicos tóxicos y de los productos farmacéuticos peligrosos; UN 7 - يدعو الوكالات المتعددة الأطراف والثنائية إلى الاستمرار في تعزيز وتنسيق أنشطتها الرامية إلى تحسين بناء قدرات الدول النامية وبخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من خلال سبل منها تقديم المساعدة التقنية في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والمستحضرات الصيدلانية الخطرة؛
    Alentamos a los bancos regionales de desarrollo y otras instituciones financieras internacionales, a que sigan cooperando y coordinando sus actividades, según corresponda. UN ونشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    Alentamos a los bancos regionales de desarrollo y otras instituciones financieras internacionales a que sigan cooperando y coordinando sus actividades, según corresponda. UN وإننا نشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    En el párrafo 31, la Comisión Consultiva destacó la necesidad de que el Tribunal para Rwanda y el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia sigan colaborando y coordinando sus actividades. UN وفي الفقرة 31، شددت اللجنة على الحاجة لوجود تعاون وتنسيق وثيقين ومستمرين بين محكمة رواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    La ONUCI, la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona (UNIPSIL) desde el 1° de octubre de 2008, siguieron colaborando y coordinando sus actividades en la región de África Occidental. UN 13 - واصلت العملية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون (مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في سيراليون اعتبارا من 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2008) التعاون فيما بينها وتنسق أنشطتها في منطقة غرب أفريقيا.
    En 2009, año al que corresponden las previsiones de necesidades que se exponen en el presente informe, el Grupo seguirá reuniendo información sobre la ejecución por los Estados de las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad, y las posibles infracciones, formulando recomendaciones al Comité sobre las medidas que el Consejo podría considerar adoptar en el futuro y coordinando sus actividades con la UNAMID. UN 54 - وفي عام 2009، الذي ترِد احتياجاته المقدرة في هذا التقرير، سيواصل الفريق جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير التي فرضها مجلس الأمن وعن الانتهاكات المحتملة، وتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الإجراءات التي قد يود المجلس النظر فيها في المستقبل، وتنسيق أنشطته مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد