ويكيبيديا

    "y cuadro de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفئة
        
    Los tres cuadros son: cuadro orgánico de contratación internacional y categorías superiores, cuadro orgánico de contratación nacional y cuadro de servicios generales y otros cuadros. UN والفئات الثلاث هي الفئة الفنية الدولية وما فوقها، والفئة الفنية الوطنية، وفئة الخدمات العامة وغيرها من الفئات.
    Servicio Móvil y cuadro de servicios generales y categorías conexas UN فئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Cuadro orgánico y cuadro de servicios generales UN الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    a/ Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales), incluso los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN )أ( جميع الوظائف )من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة(، بما في ذلك الوظائف المسقطة ﻷقل من سنة كاملة.
    a/ Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales), incluso los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN )أ( جميع الوظائف )من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة(، بما في ذلك الوظائف المسقطة ﻷقل من سنة كاملة، ولكن مع استبعاد الموظفين من الفئة الفنية المبتدئين.
    a/ Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales), incluso los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN (أ) جميع الوظائف (من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة)، بما في ذلك الوظائف المسقطة لأقل من سنة كاملة، ولكن مع استبعاد الموظفين من الفئة الفنية المبتدئين.
    a Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales), incluso los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN (أ) جميع الوظائف (من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة)، بما في ذلك الوظائف المسقطة لأقل من سنة كاملة، ولكن مع استبعاد الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية.
    :: Cuadro de servicios generales (G - 1 a G - 7) y cuadros conexos (Servicio de Seguridad y cuadro de artes y oficios). UN :: فئة الخدمات العامة (ع-7 - ع-1) والفئات ذات الصلة (خدمة الأمن وفئة المهن والحرف).
    Se utilizarán con este fin en total 35 meses de trabajo de recursos del presupuesto ordinario (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales). UN وسيتم استخدام ما مجموعه 35 شهر عمل من موارد الميزانية العادية (الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة) لهذا الغرض.
    155. En la figura L se presenta la distribución de los puestos entre las categorías de personal internacional del cuadro orgánico, funcionarios nacionales y cuadro de servicios generales en el Presupuesto del Programa Anual. UN 155- ويرد في الشكل لام أدناه التوزيع بين وظائف الفئة الفنية الدولية وفئة الموظفين الوطنيين وفئة الخدمات العامة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    El Fondo Fiduciario del Foro sufraga actualmente los gastos en concepto de los ocho funcionarios (Cuadro Orgánico y cuadro de Servicios Generales) de la secretaría. UN ويغطي الصندوق الاستئماني لمنتدى الغابات حاليا تكاليف ثمانية موظفين (من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة) في الأمانة.
    300 puestos ii) Estudios de clasificaciones de puestos (cuadro orgánico, Servicio Móvil y cuadro de servicios generales) del DOMP y de las misiones establecidas UN استعراضات التصنيف لوظائف )الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة( في إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات القائمة
    :: Cuadro de servicios generales (G-1 a G-7) y cuadros conexos (Servicio de Seguridad y cuadro de artes y oficios). UN :: فئة الخدمات العامة (ع - 7 - ع - 1) والفئات ذات الصلة (خدمة الأمن وفئة المهن والحرف)، المشار إليهم بفئة الخدمات العامة وما يتصل بها.
    :: Cuadro de servicios generales (G-1 a G-7) y cuadros conexos (Servicio de Seguridad y cuadro de artes y oficios), denominados en lo sucesivo cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN :: فئة الخدمات العامة (ع - 7 - ع - 1) والفئات ذات الصلة (خدمة الأمن وفئة المهن والحرف)، المشار إليهم فيما بعد بفئة الخدمات العامة وما يتصل بها.
    Las principales consideraciones para determinar las tasas de vacantes eran el tipo de cuadro (es decir, cuadro orgánico y cuadro de servicios generales) y la condición del puesto (es decir, puesto existente o nuevo). UN وأنواع الفئات (الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة) ووضع الوظائف (وظائف مستمرة أو جديدة) هي من الاعتبارات الرئيسية التي تدخل في تحديد معدلات الشغور.
    El Comité Mixto de Pensiones no recomendó que los dos puestos adicionales (D-1 y cuadro de servicios generales (otras categorías)) necesarios para formar el equipo de evaluación técnica y gestión de riesgos se incluyeran en el proyecto de presupuesto; por lo tanto, se aplazará la formación del equipo descrito. UN ولم يوص مجلس الصندوق بإدراج الوظيفتين الإضافيتين (مد-1 وفئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) المطلوبتين لتشكيل الفريق في الميزانية المقترحة. ومن ثم، سيؤجل تشكيل الفريق على النحو الوارد أعلاه.
    1 Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de servicios generales), incluidos los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico y los voluntarios de las Naciones Unidas (nacionales e internacionales) que prestan servicios en el ACNUR. UN (أ) جميع الوظائف (من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة)، بما فيها الوظائف التي يتوقع أن تستمر لأقل من سنة كاملة، ويستثنى من ذلك وظائف الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية ومتطوعي الأمم المتحدة (الوطنيون والدوليون) الذين يلتحقون بالمفوضية.
    a Todos los puestos (cuadro orgánico y cuadro de Servicios Generales), incluidos los previstos para menos de un año completo de trabajo, con exclusión de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico y los voluntarios de las Naciones Unidas (nacionales e internacionales) que prestan servicios en el ACNUR. UN (أ) جميع الوظائف (من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة)، بما فيها الوظائف التي يتوقع أن تستمر لأقل من سنة كاملة، ويستثنى من ذلك وظائف الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية ومتطوعو الأمم المتحدة (الوطنيون والدوليون) الذين يلتحقون بالمفوضية.
    En más de un caso, la rectificación ha consistido sencillamente en volver a una metodología anterior o, como en el caso de la reducción de la dominancia, en aplicar un criterio coherente a ambas categorías de personal - cuadro orgánico y cuadro de servicios generales - sobre la base de consideraciones técnicas firmes. UN وفي أكثر من حالة واحدة، اقتصر " التحسين " على العودة إلى العمل بمنهجية كانت مستخدمة سابقا أو، مثلما حصل بخصوص خفض اﻷثر الغالب، على تطبيق نهج متسق لفئتي الموظفين كليهما، أي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، استنادا إلى اعتبارات تقنية ثابتة، ولم تتخذ اللجنة أي تدابير " لتحسين القدرة التنافسية ﻷجور اﻷمم المتحدة.
    La propuesta, por un monto de 6.983.500 dólares, incluía el mantenimiento de los 42 puestos existentes, sufragados con cargo al presupuesto ordinario, de la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la División para el Adelanto de la Mujer y el INSTRAW, y una solicitud de aprobación de tres nuevos puestos, en las categorías de Secretario General Adjunto, D-2 y cuadro de servicios generales. UN وهذه المقترحات، التي بلغ المبلغ المحدد فيها 500 983 6 دولار، قد شملت استمرار الوظائف الـ 42 القائمة الممولة من الميزانية العادية والتابعة لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، كما شملت طلباً للموافقة على ثلاث وظائف جديدة برتب وكيل أمين عام ومد-2 وفئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد