ويكيبيديا

    "y cuando digo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعندما أقول
        
    • و عندما أقول
        
    • وحينما أقول
        
    • وعندما اقول
        
    • و حين أقول
        
    • وحين أقول
        
    • و عندما قلت
        
    • وبقولي
        
    • و عندما اقول
        
    Y cuando digo si me amas, créeme, sé que nunca lo has dicho. Open Subtitles ,اووه وعندما أقول تحبيني فصدقيني أنا أعرف أنك لم تنطقيها أبدا
    Y cuando digo para todo, lo digo en serio. TED وعندما أقول كل شيء أنا أقصد كل شيء حقا.
    Y cuando digo mente, en el caso del poder, ¿de qué estoy hablando? TED وعندما أقول عقول ، في هذه الحالة المتعلقة بالقوة، ما الذي أتحدث عنه بالضبط ؟
    Y cuando digo día... me refiero a las 24 horas, todos los 1.440 minutos... todos los 86.400 segundos. Open Subtitles و عندما أقول يوم,فإنني أعني طوال ال24 ساعة طوال ال1440 دقيقة طوال ال 86,400 ثانية
    - Sí. Y cuando digo flexiones, me refiero a flexiones en serio. Open Subtitles و عندما أقول الضغط اقصد تمارين الضغط على طريقة الكبار
    ¡Y cuando digo "alejarse", quiero decir pasar de largo! Open Subtitles وحينما أقول عدم الإنصياع أعني الاستمرار في ذلك
    Y cuando digo salir, me refiero a quedar con ellas una vez. Open Subtitles وعندما اقول موعد غرامي اقصد انا اخرج معهن مرة واحدة
    Y cuando digo abusivos, no me refiero solo a hombres que le están pegando a las mujeres. TED وعندما أقول مسيئون، لا أعني فقط الرجال الذين يضربون النساء.
    Nuestras libertadas básicas, Y cuando digo nuestras, no me refiero solo a los estadounidenses, sino a las personas de todo el mundo, no tiene que ver con un problema partidario. TED حرياتنا الأساسية وعندما أقول ذلك لست أقصد الأمريكان أعني كل الناس حول العالم هو ليس أمرًا حزبيًا.
    Y cuando digo manipulado, lo digo en sentido darwinista, ¿correcto? TED وعندما أقول متلاعب، فأنا أتحدث من منطلق دارويني أليس كذلك؟
    Y cuando digo que ese código expresa nuestras esperanzas y aspiraciones, no es simplemente un chiste sobre mesianismo, es realmente lo que hacemos. TED وعندما أقول المصطلحات تعكس امالنا وتطلعاتنا، فليست تلك مجرد خطبة دينية ، ولكن بالفعل ذلك مانقوم به.
    Y cuando digo todas las edades me refiero a literalmente de las de bebés a las de sus tatarabuelas. TED وعندما أقول كل الأعمار، فإني أعني حرفياً الأطفال الصغار إلى حفيدات الحفيدات.
    Y cuando digo escritorio, no sólo significa la mesa desde donde su ratón ha desgastado la superficie del escritorio. TED وعندما أقول سطح المكتب ، أنا لا أعني فقط المكتب الفعلي حيث فأرته قد بلت بعيدا عن سطح مكتبي.
    Y cuando digo eso, probablemente piensan que hablaré sobre filantropía corporativa o de la responsabilidad social corporativa. TED وعندما أقول ذلك، ربما تعتقدون أنني سأتحدث عن العمل الخيري للشركات أو عن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Recojé la carta y destruye al pato. Y cuando digo destruye al pato, quiero decir matalo con alevosía y maldad. Open Subtitles إذهب وحطّم البطّة وعندما أقول حطّم البطّة سيكون قتلها
    El 20 % de la electricidad hogareña se desperdicia, Y cuando digo que se desperdicia, no me refiero a que la gente tenga bombillas eléctricas de mala calidad. TED 20 بالمائة من الكهرباء في المنازل تهدر و عندما أقول تهدر، لا أعني بذلك الناس لديها لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم
    Y cuando digo que no lo soportaré más, no lo haré. Open Subtitles و عندما أقول أنني لم أعد أتحمل هذا فهذا يعني أنني لم أعد أتحمل هذا
    Y cuando digo todo, me refiero a todo. Open Subtitles و عندما أقول كل شيء فإنني أعني.. كل شيء.
    Y cuando digo "ganarse", me refiero en el sentido bíblico. Open Subtitles وحينما أقول " كسب ثقتهم" فأنا أعنيها بالمعنى الحرفي
    Y cuando digo no acerca de algo, como Cats, es no. Open Subtitles وعندما اقول لا حول شيءِ، مثل , لا اعْرفْ، ربما القطط، اقصد لا.
    Y cuando digo que son de la vieja escuela, me refiero a cuando se podía dar cachetadas a los niños... con ambos lados de las manos. Open Subtitles و حين أقول تقليديات أعني جيلاً يصفع الأبناء بباطن الكف و ظاهرها
    Le doy las gracias por darme la posibilidad de decir unas pocas palabras, Y cuando digo " unas pocas palabras " , así será. UN وأشكركم على إتاحة الفرصة لي كي أدلي ببضع عبارات، وحين أقول " بضع عبارات " ، فأنا أعني ذلك حقا.
    - Y cuando digo "nosotros", me refiero a ti. Open Subtitles ماذا ؟ - و عندما قلت " علينا " قصدتك أنتِ -
    Y cuando digo dramáticos, quiero decir, por supuesto, horribles en las curvas. Open Subtitles وبقولي "مثيرة"، أعني بالطبع أنها تحبس الأنفاس
    Y cuando digo "es gracioso", Detective, quiero decir que no lo es. Open Subtitles و عندما اقول "انه مضحك" بالطيع اعني انه غير مضحك على الاطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد