Y cuando digo si me amas, créeme, sé que nunca lo has dicho. | Open Subtitles | ,اووه وعندما أقول تحبيني فصدقيني أنا أعرف أنك لم تنطقيها أبدا |
Y cuando digo para todo, lo digo en serio. | TED | وعندما أقول كل شيء أنا أقصد كل شيء حقا. |
Y cuando digo mente, en el caso del poder, ¿de qué estoy hablando? | TED | وعندما أقول عقول ، في هذه الحالة المتعلقة بالقوة، ما الذي أتحدث عنه بالضبط ؟ |
Y cuando digo día... me refiero a las 24 horas, todos los 1.440 minutos... todos los 86.400 segundos. | Open Subtitles | و عندما أقول يوم,فإنني أعني طوال ال24 ساعة طوال ال1440 دقيقة طوال ال 86,400 ثانية |
- Sí. Y cuando digo flexiones, me refiero a flexiones en serio. | Open Subtitles | و عندما أقول الضغط اقصد تمارين الضغط على طريقة الكبار |
¡Y cuando digo "alejarse", quiero decir pasar de largo! | Open Subtitles | وحينما أقول عدم الإنصياع أعني الاستمرار في ذلك |
Y cuando digo salir, me refiero a quedar con ellas una vez. | Open Subtitles | وعندما اقول موعد غرامي اقصد انا اخرج معهن مرة واحدة |
Y cuando digo abusivos, no me refiero solo a hombres que le están pegando a las mujeres. | TED | وعندما أقول مسيئون، لا أعني فقط الرجال الذين يضربون النساء. |
Nuestras libertadas básicas, Y cuando digo nuestras, no me refiero solo a los estadounidenses, sino a las personas de todo el mundo, no tiene que ver con un problema partidario. | TED | حرياتنا الأساسية وعندما أقول ذلك لست أقصد الأمريكان أعني كل الناس حول العالم هو ليس أمرًا حزبيًا. |
Y cuando digo manipulado, lo digo en sentido darwinista, ¿correcto? | TED | وعندما أقول متلاعب، فأنا أتحدث من منطلق دارويني أليس كذلك؟ |
Y cuando digo que ese código expresa nuestras esperanzas y aspiraciones, no es simplemente un chiste sobre mesianismo, es realmente lo que hacemos. | TED | وعندما أقول المصطلحات تعكس امالنا وتطلعاتنا، فليست تلك مجرد خطبة دينية ، ولكن بالفعل ذلك مانقوم به. |
Y cuando digo todas las edades me refiero a literalmente de las de bebés a las de sus tatarabuelas. | TED | وعندما أقول كل الأعمار، فإني أعني حرفياً الأطفال الصغار إلى حفيدات الحفيدات. |
Y cuando digo escritorio, no sólo significa la mesa desde donde su ratón ha desgastado la superficie del escritorio. | TED | وعندما أقول سطح المكتب ، أنا لا أعني فقط المكتب الفعلي حيث فأرته قد بلت بعيدا عن سطح مكتبي. |
Y cuando digo eso, probablemente piensan que hablaré sobre filantropía corporativa o de la responsabilidad social corporativa. | TED | وعندما أقول ذلك، ربما تعتقدون أنني سأتحدث عن العمل الخيري للشركات أو عن المسؤولية الاجتماعية للشركات. |
Recojé la carta y destruye al pato. Y cuando digo destruye al pato, quiero decir matalo con alevosía y maldad. | Open Subtitles | إذهب وحطّم البطّة وعندما أقول حطّم البطّة سيكون قتلها |
El 20 % de la electricidad hogareña se desperdicia, Y cuando digo que se desperdicia, no me refiero a que la gente tenga bombillas eléctricas de mala calidad. | TED | 20 بالمائة من الكهرباء في المنازل تهدر و عندما أقول تهدر، لا أعني بذلك الناس لديها لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم |
Y cuando digo que no lo soportaré más, no lo haré. | Open Subtitles | و عندما أقول أنني لم أعد أتحمل هذا فهذا يعني أنني لم أعد أتحمل هذا |
Y cuando digo todo, me refiero a todo. | Open Subtitles | و عندما أقول كل شيء فإنني أعني.. كل شيء. |
Y cuando digo "ganarse", me refiero en el sentido bíblico. | Open Subtitles | وحينما أقول " كسب ثقتهم" فأنا أعنيها بالمعنى الحرفي |
Y cuando digo no acerca de algo, como Cats, es no. | Open Subtitles | وعندما اقول لا حول شيءِ، مثل , لا اعْرفْ، ربما القطط، اقصد لا. |
Y cuando digo que son de la vieja escuela, me refiero a cuando se podía dar cachetadas a los niños... con ambos lados de las manos. | Open Subtitles | و حين أقول تقليديات أعني جيلاً يصفع الأبناء بباطن الكف و ظاهرها |
Le doy las gracias por darme la posibilidad de decir unas pocas palabras, Y cuando digo " unas pocas palabras " , así será. | UN | وأشكركم على إتاحة الفرصة لي كي أدلي ببضع عبارات، وحين أقول " بضع عبارات " ، فأنا أعني ذلك حقا. |
- Y cuando digo "nosotros", me refiero a ti. | Open Subtitles | ماذا ؟ - و عندما قلت " علينا " قصدتك أنتِ - |
Y cuando digo dramáticos, quiero decir, por supuesto, horribles en las curvas. | Open Subtitles | وبقولي "مثيرة"، أعني بالطبع أنها تحبس الأنفاس |
Y cuando digo "es gracioso", Detective, quiero decir que no lo es. | Open Subtitles | و عندما اقول "انه مضحك" بالطيع اعني انه غير مضحك على الاطلاق |