19.34 Se consignan recursos para ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local. | UN | ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية. |
Durante el período sobre el que se informa, la Fiscalía suprimió cinco puestos del Cuadro Orgánico y cuatro puestos de Servicios Generales. | UN | فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قلص المكتب خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
19.98 Las necesidades de personal son de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, según se indica en el cuadro 19.24. | UN | ٩١-٨٩ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٤. |
19.69 Las necesidades de plantilla consisten en diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, como puede observarse en el cuadro 19.18. | UN | ٩١-٩٦ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٤ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٨. |
:: Sección de Finanzas: creación de un puesto de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional | UN | :: قسم الشؤون المالية: إضافة موظف دولي واحد وأربعة موظفين وطنيين |
Más de 1,3 millones de refugiados se beneficiaron de los servicios médicos del OOPS en Jordania, prestados por 19 centros de salud y cuatro puestos de salud, en todos los cuales había clínicas de salud maternoinfantil y laboratorios. | UN | ١١٩ - أفاد أكثر من ١,٣ مليون لاجىء من خدمات اﻷونروا للرعاية الصحية في اﻷردن، التي تم تقديمها عبر شبكة تضم ١٩ مركزا صحيا وأربع نقاط صحية. وقد ضمت جميعا عيادات لصحة اﻷم والطفل، ومختبرات. |
19.98 Las necesidades de personal son de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, según se indica en el cuadro 19.24. | UN | ١٩-٩٨ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-٢٤. |
Propuesta de establecimiento de un puesto de la categoría P-5 y cuatro puestos de la categoría P-3 | UN | اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 وأربع وظائف من الرتبة ف-3 |
Los puestos suprimidos son un puesto de P–2/1 y cuatro puestos de servicios generales (otras categorías). | UN | وتشتمل الوظائف الملغاة على وظيفة بالرتبة ف - ٢/١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(. |
Las necesidades estimadas de 1.091.000 dólares corresponden al mantenimiento de tres puestos del cuatro orgánico (dos para puestos administrativos y uno para un analizador de computadoras), y cuatro puestos de servicios generales. | UN | ٨-٩٢١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٩١ ١ دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية منها وظيفتان إداريتان ووظيفة محلل حاسوبي وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Los puestos suprimidos son un puesto de P–2/1 y cuatro puestos de servicios generales (otras categorías). | UN | وتشتمل الوظائف الملغاة على وظيفة بالرتبة ف - ٢/١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
Las necesidades estimadas de 1.091.000 dólares corresponden al mantenimiento de tres puestos del cuatro orgánico (dos para puestos administrativos y uno para un analizador de computadoras), y cuatro puestos de servicios generales. | UN | ٨-٩٢١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٩١ ١ دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية منها وظيفتان إداريتان ووظيفة محلل حاسوبي وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Se considera que el puesto de P-5 asignado actualmente a esta oficina nacional más dos puestos de oficial nacional de programas y cuatro puestos de funcionarios de categoría local son suficientes para la amplitud y naturaleza de los programas en ella desarrollados. | UN | وتعتبر الوظيفة برتبـة ف-5 المخصصة للمكتب القطري الى جانب وظيفتي موظف برنامج وطني وأربع وظائف من المستوى المحلي كافية لحجم البرامج هناك وطبيعتها. |
:: Personal de contratación internacional: disminución neta de 14 puestos de plantilla (1 P-5, 4 P-4, 3 P-3, 2 P-2 y 4 puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) y cuatro puestos de personal temporario general (4 P-3) | UN | :: الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 14 وظيفة (1 ف-5، 4 ف-4، 3 ف-3، 2 ف-2، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وأربع وظائف في إطار المساعدة العامة المؤقتة) (4 ف-3) |
a) La redistribución en la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales de la Subdivisión de Análisis del Desarrollo (un puesto de P-5, cuatro puestos de P-4 y cuatro puestos de servicios generales) de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales y de un puesto de P-4 de la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | )أ( نقل فرع تحليل التنمية التابع لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام. |
a) La redistribución en la División de Análisis de Políticas Microeconómicas y Sociales de la Subdivisión de Análisis del Desarrollo (un puesto de P-5, cuatro puestos de P-4 y cuatro puestos de servicios generales) de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales y de un puesto de P-4 de la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | )أ( نقل فرع تحليل التنمية التابع لشعبة تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية )وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وأربع وظائف برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة تحليل سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية ووظيفة برتبة ف - ٤ من مكتب وكيل اﻷمين العام. |
19.69 Las necesidades de plantilla consisten en diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, como puede observarse en el cuadro 19.18. | UN | ٩١-٩٦ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٤ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٨. |
a) Redistribución de un D-1, tres P-5, dos P-4, dos P-3 y cuatro puestos de contratación local a otros subprogramas para reflejar el enfoque multidisciplinario adoptado en la aplicación del programa de trabajo y la subsiguiente reorganización de la secretaría. | UN | )أ( نقــل وظيفــة برتبــة مد - ١ و ٣ وظائف برتبة ف - ٥ ووظيفتين ف - ٤ ووظيفتين برتبة ف - ٣ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة من الرتبة المحلية الى برامج فرعية أخرى لكي تعكس النهج المتعدد الاختصاصات المعتمد في تنفيذ برنامج العمل، وما تبع ذلك من إعادة تنظيم اﻷمانة. |
:: Sección de Transporte: creación de dos puestos de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional | UN | :: قسم النقل: إضافة موظفيْن دولييْن وأربعة موظفين وطنيين |
:: Sección de Suministros: creación de tres puestos de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional | UN | :: قسم التوريد: إضافة ثلاثة موظفين دوليين وأربعة موظفين وطنيين |
En 2008, Israel ha introducido medidas de fomento de la confianza para mejorar el bienestar socioeconómico de los palestinos como, por ejemplo, la liberación de 200 prisioneros palestinos en agosto y la retirada de 111 controles de carretera y cuatro puestos de control en la Ribera Occidental. | UN | وفي عام 2008، قدمت تدابير لبناء الثقة بغية تحسين الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للفلسطينيين، بما في ذلك الإفراج عن 200 سجين فلسطيني في آب/أغسطس وإزالة 111 حاجزاً على الطرق وأربع نقاط تفتيش في الضفة الغربية. |