Cuentas por cobrar y cuentas por pagar | UN | حسابات مستحقة القبض وحسابات مستحقة الدفع |
El pasivo estaba constituido por obligaciones por liquidar por valor de 73.218 dólares y cuentas por pagar por valor de 8.905 dólares. | UN | وتألفت الخصوم من التزامات غير مصفاة مقدارها ٢١٨ ٧٣ دولارا، وحسابات دفع مقدارها ٩٠٥ ٨ دولارات. |
El pasivo estaba constituido por obligaciones por liquidar, por valor de 77.023 dólares, y cuentas por pagar por valor de 10.599 dólares. | UN | وتألفت الخصوم من التزامات غير مصفاة مقدارها ٠٢٣ ٧٧ دولارا، وحسابات دفع مقدارها ٥٩٩ ١٠ دولارا. |
Esos préstamos y cuentas por cobrar se registran como activos no corrientes. | UN | وتصنف تلك القروض والحسابات المستحقة القبض باعتبارها أصولا غير متداولة. |
Esos préstamos y cuentas por cobrar se registran como activos no corrientes. | UN | وتصنف تلك القروض والحسابات المستحقة القبض باعتبارها أصولا غير متداولة. |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Castigo de bienes, pagos a título graciable y cancelación en libros de efectivo y cuentas por cobrar | UN | حقوق الملكية المسقطة والهبات والمبالغ النقدية والمستحقة القبض المشطوبة |
El componente de mercado se consigna como un activo financiero clasificado en la categoría de préstamos y cuentas por cobrar. | UN | يحسب عنصر القرض القائم على السوق باعتباره أصلا ماليا يصنف على أنه قروض ومبالغ مستحقة القبض. |
Las sumas relativas al lucro cesante, pérdida de existencias y cuentas por cobrar se han reclasificado y examinado en consecuencia. | UN | وأعيد تصنيف المبالغ المتعلقة بالكسب الفائت والمخزون وحسابات المدينين، ونظر فيها الفريق على ذلك الأساس. |
:: Proceso completo de adquisición, en el que participan el Servicio de Adquisiciones, la Oficina de Asuntos Jurídicos y cuentas por pagar para concertar los pagos a los proveedores al recibir los bienes | UN | :: عملية شراء كاملة تشترك فيها دائرة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية وحسابات الدفع وتنتهي بالدفع للبائعين عند التسليم |
El UNITAR consignó dos pasos a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar. | UN | أبلغ المعهد عن عمليتي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض. |
Esos instrumentos financieros son, ante todo, cuentas bancarias, certificados de depósito, cuentas por cobrar y cuentas por pagar. | UN | وتتألف هذه الأدوات المالية بشكل أساسي من حسابات مصرفية وشهادات ودائع وحسابات مستحقة التحصيل وحسابات مستحقة الدفع. |
Cuentas por cobrar y cuentas por pagar de la MINUSTAH | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Dependencia de Asesoramiento Penitenciario de la MONUSCO Cuentas por cobrar y cuentas por pagar de la MONUSCO | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Había saldos considerables de obligaciones por liquidar y cuentas por cobrar. | UN | وقد وجدت أرصدة كبيرة من الالتزامات غير المصفاة والحسابات المستحقة. |
Pasivo eventual y cuentas por pagar | UN | الخصوم الاحتمالية والحسابات المستحقة الدفع المرونـــة |
Por consiguiente, la suma correspondiente a otros ingresos y cuentas por cobrar para 2008-2009 se había subestimado en 775.925 dólares. | UN | ونتيجة لذلك، فإن بيان الإيرادات الأخرى والحسابات المستحقة القبض للفترة 2008-2009 ورد ناقصا مبلغ 925 775 دولارا. |
Esos instrumentos financieros son, ante todo, cuentas bancarias, depósitos a plazo, cuentas a la vista, cuentas por cobrar y cuentas por pagar. | UN | وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Pagos graciables y efectivo y cuentas por | UN | مدفوعات اﻹكراميات وشطب الايرادات النقدية والمستحقة القبض |
La Organización contabiliza en un primer momento los activos financieros clasificados como préstamos y cuentas por cobrar en su fecha de inicio. | UN | وتقر المنظمة بالأصول المصنفة كقروض ومبالغ مستحقة القبض أولا في التاريخ الذي نشأت فيه. |
Efectivo, inversiones y cuentas por cobrar: total del pasivo | UN | النقدية والاستثمارات والحسابات مستحقة القبض: مجموع الخصوم |