ويكيبيديا

    "y cuestiones conexas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمسائل ذات الصلة
        
    • والقضايا ذات الصلة
        
    • والمسائل المتصلة بذلك
        
    • وما يتصل بها من مسائل
        
    • والمسائل المتصلة به
        
    • والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس
        
    • والقضايا المتصلة بها
        
    • والمسائل الأخرى ذات الصلة
        
    • وما يتصل بذلك من مسائل
        
    • والقضايا المترابطة
        
    • وعلى القضايا المترابطة
        
    • والمسائل المتصلة بها
        
    • وما يتصل به من مسائل
        
    • والمسائل المتعلقة بها
        
    • والقضايا المرتبطة بها
        
    Asimismo, hemos realizado, y seguimos realizando contribuciones concretas en materia de derechos humanos y asistencia electoral y cuestiones conexas. UN كما قدمنا، وسنواصل تقديم، اسهامات ملموسة فـي مجالات حقوق الانســان والمساعــدة فــي الانتخابات والمسائل ذات الصلة.
    INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR y cuestiones conexas UN التقرير السنوي لﻹدارة والمسائل ذات الصلة
    Tema 5. Cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de los órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas UN البند ٥: المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق الانسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة
    Todos los principales diarios nacionales publicaron artículos de fondo sobre los derechos humanos y cuestiones conexas. UN ونشرت جميع الصحف اليومية الوطنية الهامة مقالات رئيسية عن حقوق اﻹنسان والقضايا ذات الصلة.
    Tema 5: Cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de los órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas: UN البند ٥: المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة:
    FNUAP/PNUD: PROGRAMAS POR PAÍSES y cuestiones conexas UN اﻹنمائي: البرامج القطرية والمسائل ذات الصلة
    INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR y cuestiones conexas UN التقرير السنوي للادارة والمسائل ذات الصلة
    SERIES DE SESIONES DEL PNUD Tema 7: PNUD: Informe anual del Administrador y cuestiones conexas UN البند ٧: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل ذات الصلة
    INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR y cuestiones conexas UN التقرير السنوي لﻹدارة والمسائل ذات الصلة
    EL CONSEJO DE SEGURIDAD Y DEL AUMENTO DEL NÚMERO DE SUS MIEMBROS y cuestiones conexas UN مسألة التمثيـل العـادل في عضويـة مجلـس اﻷمـن وزيـادة عـدد أعضائـه والمسائل ذات الصلة
    SERIES DE SESIONES DEL PNUD TEMA 7: PNUD: INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR y cuestiones conexas UN البند ٧: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل ذات الصلة
    Examen de la gestión y la administración en la OMPI: Presupuesto, supervisión y cuestiones conexas UN استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة
    Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas UN مسألـــة التمثيل العـــادل في مجلـس الأمـن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas UN مسألـــة التمثيل العـــادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    Indicó que, hasta el período de sesiones anual, continuarían los debates oficiosos sobre los arreglos de programación y cuestiones conexas. UN وأوضحت أن المناقشات غير الرسمية المتعلقة بترتيبات البرمجة والمسائل ذات الصلة ستستمر إلى حين انعقاد الدورة السنوية.
    Indicó que, hasta el período de sesiones anual, continuarían los debates oficiosos sobre los arreglos de programación y cuestiones conexas. UN وأوضحت أن المناقشات غير الرسمية المتعلقة بترتيبات البرمجة والمسائل ذات الصلة ستستمر إلى حين انعقاد الدورة السنوية.
    El Secretario General ha encargado al Departamento de Asuntos Humanitarios que coordine las actividades de las Naciones Unidas en materia de limpieza de minas y cuestiones conexas. UN وقد جعل اﻷمين العام إدارة الشؤون اﻹنسانية مركز اتصال ضمن اﻷمم المتحدة لتنسيق مسألة إزالة اﻷلغام والقضايا ذات الصلة.
    Tema 6. Cuestiones económicas y ambientales: informes de los órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas UN البند ٦ - المسائل الاقتصادية والبيئية: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل المتصلة بذلك
    Cuestiones de procedimiento, asuntos institucionales, de organización y administrativos, y cuestiones conexas UN المسائــل الإجرائيـــة والمؤسسيـــة والتنظيميـــــة والإدارية وما يتصل بها من مسائل
    SERIES DE SESIONES DEL PNUD TEMA 7: PNUD: INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR y cuestiones conexas UN البند ٧: برنامــج اﻷمــم المتحـدة اﻹنمائـي: التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل المتصلة به
    Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas UN مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    También organizó 35 seminarios para organizaciones no gubernamentales y 95 seminarios para el público en general sobre derechos humanos y cuestiones conexas. UN كما نظمت أيضا ٢٥ حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية و ٩٥ حلقة دراسية للجمهور بشأن حقوق اﻹنسان والقضايا المتصلة بها.
    Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن
    4. Sin lugar a dudas el artículo fundamental sobre la libertad de circulación y cuestiones conexas en la Declaración Universal de Derechos Humanos es el 13: UN ٤- إن المادة اﻷساسية التي تتعلق بحرية التنقل وما يتصل بذلك من مسائل في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان هي الطبع المادة ٣١:
    B. Derechos humanos y cuestiones conexas 125 - 140 35 UN باء - حقوق الانسان والقضايا المترابطة ٥٢١ - ٠٤١ ١٣
    Respuesta a los retos persistentes y emergentes en materia de desarrollo, en relación con sus implicaciones para el comercio y el desarrollo y cuestiones conexas en los ámbitos financiero, tecnológico, de inversión y UN التصدي للتحديات الإنمائية المستمرة والناشئة من حيث آثارها على التجارة والتنمية وعلى القضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة
    Tema 5. Cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de los órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas UN البند ٥: المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل المتصلة بها
    TEMA 2: INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR y cuestiones conexas UN البند ٢: التقرير السنوي لمدير البرنامج وما يتصل به من مسائل
    5. Capacitación en operaciones de mantenimiento de la paz y cuestiones conexas UN التدريب على عمليات حفظ السلام والمسائل المتعلقة بها
    La Comisión proporciona orientaciones generales al programa de trabajo de la UNCTAD sobre empresas transnacionales y cuestiones conexas. UN وتوفر اللجنة التوجيه عموما الى برنامج عمل اﻷونكتاد فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية والقضايا المرتبطة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد