ويكيبيديا

    "y cuestiones temáticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقضايا المواضيعية
        
    • والمسائل المواضيعية
        
    • وقضايا مواضيعية
        
    • والمواضيعية
        
    • والمسائل الموضوعية
        
    • ومواضيعية
        
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    Resoluciones y decisiones sobre coordinación y cuestiones temáticas de los períodos de sesiones segundo a cuarto del Foro de las Naciones Unidas UN القرارات والمقررات التي اتخذها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دوراته من الثانية إلى الرابعة بشأن التنسيق والمسائل المواضيعية
    Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها
    30. El Asesor Especial ha mantenido estrechos contactos con instituciones académicas y ONG a nivel internacional y nacional para intercambiar opiniones sobre situaciones en países y cuestiones temáticas. UN 30- وظل المستشار الخاص على اتصال وثيق مع المؤسسات الجامعية والمنظمات غير الحكومية على الصعيدين الدولي والوطني لتبادل الآراء بشأن حالات قطرية وقضايا مواضيعية.
    E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos 46 10 UN دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46 12
    E. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان
    D. Interrelación de los derechos humanos y cuestiones temáticas de derechos humanos UN دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان
    VI. INSTITUCIONES NACIONALES DE DERECHOS HUMANOS y cuestiones temáticas 46 - 56 13 UN سادساً- المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية 46-56 13
    y cuestiones temáticas UN سادساً - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية
    Instituciones nacionales de derechos humanos y cuestiones temáticas UN سادسا - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية
    Mesas redondas de instituciones nacionales de derechos humanos y cuestiones temáticas UN خامسا - اجتماعات المائدة المستديرة التي تعقدها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية
    V. Mesas redondas de instituciones nacionales de derechos humanos y cuestiones temáticas UN خامسا - اجتماعات المائـدة المستديرة التي تعقدها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمسائل المواضيعية
    Además, el Programa de la Mujer en el Desarrollo ha preparado información para todos los centros de coordinación sobre el género incluidas directrices sobre la incorporación de la perspectiva de género y cuestiones temáticas específicas al respecto. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعد برنامج إدماج الجنسين في التنمية مجموعة مواد إعلامية لجميع المنسقين المعنيين بنوع الجنس، بما في ذلك توجيهات بشأن دمج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية وقضايا مواضيعية محددة تتعلق بذلك الدمج.
    Realizar evaluaciones periódicas y oportunas sobre los conocimientos relativos a la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas y sus interrelaciones, que deben comprender evaluaciones amplias a nivel mundial, regional y, según sea necesario, subregional, y cuestiones temáticas a una escala adecuada, así como nuevos temas identificados en el ámbito de la ciencia. UN (ب) أداء تقديرات منتظمة وفي التوقيت المناسب للمعارف بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية والروابط المتبادلة بينها، والتي ينبغي أن تشمل تقديرات عالمية وإقليمية فرعية إذا اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على نُطق مناسبة وموضوعات جديدة حددتها العلوم؛
    La plataforma realiza evaluaciones periódicas y oportunas sobre los conocimientos relativos a la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas y sus interrelaciones, que deben comprender evaluaciones amplias a nivel mundial, regional y, según sea necesario, subregional, y cuestiones temáticas a una escala adecuada, así como nuevos temas identificados en el ámbito de la ciencia, según decida el plenario. UN يُجري المنبر تقييمات منتظمة في الوقت المناسب بشأن المعارف المتاحة عن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والصلات القائمة بينها، وهو ما ينبغي أن يشمل تقييمات عالمية وإقليمية، ودون إقليمية إذا اقتضى الأمر، وقضايا مواضيعية على المستويات الملائمة، ومواضيع رئيسية جديدة تنشأ في سياق العلوم ويتخذ الاجتماع العام قرارات بشأنها.
    i) Mayor porcentaje de inspecciones y evaluaciones de programas y cuestiones temáticas que contribuyen a una toma de decisiones más fundamentada sobre la pertinencia, eficiencia y eficacia en la ejecución de los programas UN ' 1` زيادة النسبة المئوية لعمليات التفتيش والتقييم البرنامجية والمواضيعية التي أسهمت في اتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتعلق بمدى تحقُّق معايير الوجاهة والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج
    En consecuencia, en este primer informe sobre la marcha de los trabajos se adopta un enfoque amplio y se agrupan todos los elementos bajo cuatro títulos conexos: elaboración y ejecución de programas; apoyo a los programas; sistema de coordinadores residentes; y cuestiones temáticas. UN وعلى ذلك فهذا التقرير المرحلي اﻷول يسلك نهجا شاملا، ويجمع كل العناصر تحت أربعة عناوين متصلة بعضها ببعض: وضع البرامج وتنفيذها؛ والدعم البرنامجي؛ ونظام المنسقين المقيمين؛ والمسائل الموضوعية.
    Esos documentos pueden responder a un proyecto de documento de antecedentes y cuestiones temáticas que se ha preparado, aunque no es obligatorio. UN ويمكن لهذه الورقات أن تستجيب لمشروع ورقة معلومات أساسية ومواضيعية تم إعدادها، ولو أن هذا ليس إلزاميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد