ويكيبيديا

    "y cursos prácticos regionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحلقات العمل الإقليمية
        
    • وحلقات عمل إقليمية
        
    Apoyo a seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales UN دعم الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية والدولية
    Prestar apoyo a un mínimo de tres seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales, ayudando para ello a sufragar los gastos de viaje de participantes de países en desarrollo UN ● تقديم الدعم لثلاث على الأقل من الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية والدولية بمساعدة المشاركين من البلدان النامية على تحمل تكاليف سفرهم
    E. Apoyo a seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales UN هاء- دعم الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية والدولية
    Tales actividades incluían el apoyo a la organización de seminarios y cursos prácticos regionales sobre tales cuestiones. UN وشملت تلك المبادرات، دعم تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية بشأن تلك القضايا.
    Por último, el Fondo debe dictar seminarios y cursos prácticos regionales con objeto de acelerar la incorporación de la educación sobre población y sobre la vida en familia en los sistemas escolares, y compartir el material apropiado. UN وأخيرا لا بد أن يقوم الصندوق بتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية تهدف إلى التعجيل بإدخال التعليم المتعلق بالسكان وبالحياة اﻷسرية في النظم المدرسية وتقاسم المواد الملائمة.
    b) Prestar apoyo a un mínimo de tres seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales, ayudando para ello a sufragar los gastos de viaje de participantes de países en desarrollo; UN (ب) تقديم الدعم إلى ما لا يقل عن ثلاث حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية ودولية من خلال مساعدة مشاركين من البلدان النامية على تحمّل تكاليف سفرهم؛
    La ONUDI debería por tanto movilizar más recursos para ese fin y seguir actuando sobre la base de los resultados de los foros y cursos prácticos regionales. UN ومن ثم، ينبغي لليونيدو أن تحشد مزيدا من الموارد لتحقيق هذا الغرض، وأن تتصرف بناءً على نتائج المنتديات وحلقات العمل الإقليمية.
    56. La UNCTAD envió oradores a todos esos cursos y cursos prácticos regionales de la OMC. UN 56- وقد أسهم الأونكتاد بإيفاد متحدثين إلى جميع الدورات وحلقات العمل الإقليمية المذكورة أعلاه والتي تولت تنظيمها منظمة التجارة العالمية.
    d) Actividad 4. Actividades de divulgación: organizar actividades de divulgación, asegurar la participación de oradores expertos en conferencias y reuniones pertinentes y fomentar seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales; UN (د) النشاط 4- أنشطة التواصل: تنظيم أنشطة تواصل، وضمان مشاركة خبراء محاضرين في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة بالموضوع، وتوفير الدعم للحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية الدولية.
    Actividad 4. Actividades de divulgación: organizar actividades de divulgación, asegurar la participación de oradores expertos en conferencias y reuniones pertinentes y fomentar seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales UN النشاط 4- أنشطة الاتصال: تنظيم أنشطة الاتصال، وكفالة مشاركة المتحدّثين الخبراء في المؤتمرات والاجتماعات ذات الصلة، ودعم الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية والدولية
    La Dirección Ejecutiva también continuó la práctica de convocar periódicamente reuniones y cursos prácticos regionales y temáticos para crear un entorno que responda de la mejor manera a los intereses de los posibles Estados receptores, así como de la comunidad de donantes y los proveedores de asistencia técnica, y para fortalecer la coordinación de actividades y la determinación de las prioridades nacionales y regionales UN وواصلت المديرية التنفيذية أيضا الممارسة المتمثلة في تنظيم الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية والمواضيعية المنتظمة من أجل إيجاد بيئة تخدم على النحو الأفضل مصالح الدول المتلقية المحتملة، فضلا عن دوائر المانحين ومقدمي المساعدة التقنية، ولتعزيز تنسيق الأنشطة وتحديد الأولويات الوطنية والإقليمية
    Se debería establecer una relación de trabajo más directa entre los dos programas que permita al PCI beneficiarse de la mayor experiencia de Eurostat y la OCDE, lo que podría incluir la representación mutua en reuniones y cursos prácticos regionales. UN 78 - وينبغي إقامة علاقة عمل أكثر مباشرة بين البرنامجين تسمح لبرنامج المقارنات الدولية بالاستفادة من التجربة الأوسع التي يتمتع بها كل من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. ويمكن أن يشمل ذلك التمثيل المتبادل في الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية.
    ii) Cursos de formación, seminarios y talleres: reuniones anuales de los jefes de las misiones del ACNUDH sobre el terreno (5); consultas y cursos prácticos regionales y subregionales (11); UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: الاجتماعات السنوية لرؤساء الوجود الميداني للمفوضية (5)؛ المشاورات وحلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية (11)؛
    a) i) Recomendaciones formuladas para la creación de infraestructura técnica e institucional a fin de aprobar normas y su uso práctico, y establecimiento de sistemas conexos de evaluación de la conformidad basados en evaluaciones de los países y cursos prácticos regionales UN (أ) ' 1` التوصيات التي تمت صياغتها لإقامة الهياكل الأساسية المؤسسية والفنية لاعتماد المعايير القياسية واستخدامها عملياً؛ وإقامة أنظمة مرتبطة بها لتقييم الامتثال لها بناء على التقييمات القطرية وحلقات العمل الإقليمية
    6. Los siguientes cursos prácticos constituirán el núcleo de las actividades de divulgación: cursos prácticos internacionales de ONU-SPIDER encaminados a reunir a expertos y profesionales con objeto de fortalecer la cooperación horizontal y la transferencia de conocimientos y cursos prácticos regionales de ONU-SPIDER dedicados a temas especiales y a fortalecer la cooperación horizontal y la coordinación vertical. UN 6- وفيما يلي حلقات العمل التي ستشكل الجهود الأساسية المبذولة بشأن التواصل: حلقات العمل الدولية المعقودة في إطار برنامج سبايدر التي تركّز على جمع الخبراء والممارسين معا وتفضي إلى تعزيز التعاون الأفقي ونقل المعارف، وحلقات العمل الإقليمية المعقودة في إطار برنامج سبايدر التي تركّز على مسائل مواضيعية محدّدة وعلى تعزيز التعاون الأفقي والتنسيق الرأسي.
    b) Apoyo a cuatro seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales, como mínimo, en forma de asistencia para costear los gastos de viaje de participantes de países en desarrollo; UN (ب) تقديم الدعم لعقد ما لا يقل عن أربع حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية ودولية في شكل مساعدة تغطي تكاليف سفر المشاركين من البلدان النامية؛
    b) Prestar apoyo a un mínimo de tres seminarios y cursos prácticos regionales e internacionales, ayudando para ello a sufragar los gastos de viaje de participantes de países en desarrollo; UN (ب) تقديم الدعم إلى ما لا يقل عن ثلاث حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية ودولية، وذلك بمساعدة مشاركين من البلدان النامية على تحمّل تكاليف سفرهم؛
    15. En el marco de la DESCONAP, la CESPAP, en cooperación con el PNUMA y con instituciones regionales de capacitación e investigación, organizó cuatro seminarios y cursos prácticos regionales sobre cuestiones relacionadas con la lucha contra la desertificación. UN ١٥ - وفي إطار شبكة بحوث مكافحة التصحر والتدريب عليها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤسسات التدريب والبحوث اﻹقليمية، بتنظيم أربع حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية بشأن القضايا المتصلة بمكافحة التصحر.
    140. La CEPA ha planificado y continúa planificando y organizando programas y cursos prácticos regionales y subregionales sobre diversas cuestiones, como el manejo de los problemas de contaminación del medio marino, el perfeccionamiento de los recursos humanos y el desarrollo institucional, la ordenación de la pesca y la creación y ampliación de bases de datos. UN ١٤٠ - وقد قامت اللجنة الاقتصادية لافريقيا، وهي لا تزال تقوم، بتخطيط وتنظيم برامج وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية بشأن شتى المسائل مثل حل مشاكل التلوث البحري، وتنمية الموارد البشرية والمؤسسية، وإدارة مصائد اﻷسماك، وإنشاء قواعد للبيانات.
    a) Organizar viajes de estudio y cursos prácticos regionales y nacionales sobre programas e instituciones que tengan en cuenta las buenas prácticas de servicios de microcrédito y microfinanciación para sensibilizar al público e intercambiar conocimientos especializados sobre este respecto, y tratar de eliminar los obstáculos regionales y promover la colaboración; UN (أ) تنظيم جولات دراسية وحلقات عمل إقليمية ووطنية بشأن الممارسات الجيدة لبرامج ومؤسسات الإقراض المحدود والتمويل المحدود بغية توعية الجمهور وتبادل الخبرات وتذليل العقبات الإقليمية وإقامة التعاون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد