ويكيبيديا

    "y décimo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والعاشرة
        
    • والعاشر
        
    • واليوم العاشر
        
    También se propuso que se fusionaran los párrafos noveno y décimo del preámbulo. UN واقترح أيضا دمج الفقرتين التاسعة والعاشرة من الديباجة.
    Actas resumidas de los períodos de sesiones octavo, noveno y décimo del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN المحاضر الموجزة للدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Miembro de la delegación de Etiopía en el séptimo y décimo períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA UN عضو في الوفد الاثيوبي إلى الدورتين العاديتين السابعة والعاشرة لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Sin embargo, se lamenta que los informes periódicos noveno y décimo no se hayan presentado a tiempo y que el informe conjunto examinado abarque un período de casi seis años. UN بيد أنه مما يدعو لﻷسف أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لم يقدما في الوقت المحدد وأن التقرير المشترك قيد النظر يغطي فترة ست سنوات تقريبا.
    Sin embargo, se lamenta que los informes periódicos noveno y décimo no se hayan presentado a tiempo y que el informe conjunto examinado abarque un período de casi seis años. UN بيد أنه مما يدعو لﻷسف أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لم يقدما في الوقت المحدد وأن التقرير المشترك قيد النظر يغطي فترة ست سنوات تقريبا.
    Los informes de los períodos de sesiones noveno y décimo de la Junta pueden ser facilitados por la secretaría a petición de los interesados. UN وتقارير الدورتين التاسعة والعاشرة للمجلس متاحة لدى الأمانة عند الطلب.
    El programa también tuvo a su cargo la organización de los períodos de sesiones octavo y décimo de los órganos subsidiarios, celebrados en Bonn, así como distintas reuniones prácticas, y la prestación de los servicios correspondientes. UN كما أنه اتخذ ترتيبات للدورتين الثامنة والعاشرة للهيئتين الفرعيتين في بون وخدمتهما وكذلك لعدة حلقات تدارس.
    Noveno y décimo seminarios de América del Norte y África del equipo de las Naciones Unidas de asistencia a la formación UN الحلقتان الدراسيتان التاسعة والعاشرة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب على عمليات حفظ السلام
    Antes de la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto, esas funciones fueron ejercidas por la CP en sus períodos de sesiones octavo, noveno y décimo. UN وقبل بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، تولى مؤتمر الأطراف أداء هذه المهام في دوراته الثامنة والتاسعة والعاشرة.
    En los períodos de sesiones séptimo, octavo, noveno y décimo de la Conferencia de las Partes se concluyó la labor relativa a muchas cuestiones. UN وقد انتهي العمل بشأن قضايا كثيرة وقت انعقاد الدورات السابعة والثامنة والتاسعة والعاشرة لمؤتمر الأطراف
    Está previsto que los períodos de sesiones noveno y décimo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se celebren en 2008 y 2009, respectivamente. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    El Consejo examinará los informes del Experto independiente, Shamsul Bari, en sus períodos de sesiones noveno y décimo. UN وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل شمس الباري في دورتيه التاسعة والعاشرة.
    Lista de documentos publicados o por publicar en relación con los períodos de sesiones noveno y décimo del Comité UN قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة والعاشرة للجنة
    Se ha previsto que los períodos de sesiones noveno y décimo del Comité de Expertos en Administración Pública se celebren en 2010 y 2011, respectivamente. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Períodos de sesiones noveno y décimo del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN الدورتان التاسعة والعاشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Los párrafos noveno y décimo del preámbulo hacen referencia a dos cartas acusatorias, en las que se pretende implicar a mi país en una presunta trama. UN والفقرتان التاسعة والعاشرة من الديباجة تتضمنان إشارات إلى رسالتي الاتهام اللتين تسعيان إلى توريط بلدي في مؤامرة مزعومة.
    Los acusados quinto, octavo y décimo a decimotercero también fueron condenados a penas de trabajos forzados de diez años como mínimo. UN وحُكم على المتهمين الخامس والثامن والعاشر إلى الثالث عشر بالأشغال الشاقة لمدد تتراوح بين 10 سنوات وأكثر.
    En las escuelas públicas de Jordania, se empezaron a dar clases de informática en el ciclo preparatorio, en los grados octavo, noveno y décimo. UN وفي المدارس الحكومية الأردنية أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر.
    En las escuelas de Jordania se empezaron a dar clases de informática en el ciclo preparatorio, en los grados octavo, noveno y décimo. UN وفي الأردن أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر.
    En las escuelas de Jordania se empezaron a dar clases de informática en el ciclo preparatorio, en los grados octavo, noveno y décimo. UN وفي الأردن، أدخل علم الحاسوب في المرحلة الإعدادية، في الصفوف الثامن والتاسع والعاشر.
    Posición del Comité sobre las recomendaciones incluidas en los informes noveno y décimo del Equipo de Vigilancia UN موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين التاسع والعاشر لفريق الرصد
    La muerte generalmente se atribuye a una fibrosis pulmonar progresiva y a la proliferación del epitelio pulmonar entre los días cuarto y décimo después de la exposición. UN وعادة ما يعزى حدوث الوفاة ما بين اليوم الرابع واليوم العاشر بعد التعرض إلى التليّف الكبدي والتكاثر الطلائي في الرئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد