ويكيبيديا

    "y daw aung" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وداو أونغ
        
    • والسيدة داو أونغ
        
    • دو أونغ
        
    Por tanto, a principios de 2002 aumentaron las expectativas en el sentido de que se trataba del momento propicio para que el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi entablaran un diálogo sustantivo. UN ويسود لذلك شعور بأن الوقت قد حان لكي تبدأ الحكومة وداو أونغ سان سو كي حوارا موضوعيا في أوائل 2002.
    Los responsables gubernamentales le informaron acerca del alcance de los contactos entre el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi y la Liga Nacional pro Democracia. UN وأبلغه القادة الحكوميون بنطاق الاتصالات الدائرة بين الحكومة وداو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Por ese motivo, a principios de 2002 aumentaron las expectativas de que se trataba del momento propicio para que el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi entablaran un diálogo sustantivo. UN ولذلك ازدادت التوقعات في أوائل عام 2002 بأن الوقت قد حان كيما تبدأ الحكومة وداو أونغ سان سوو كيي بحوار موضوعي.
    Los responsables gubernamentales le informaron acerca del alcance de los contactos entre el gobierno y Daw Aung San Suu Kyi y la Liga Nacional pro Democracia. UN وأبلغ زعماء الحكومة مبعوثي الخاص بنطاق الاتصالات بين الحكومة وداو أونغ سان سوو كيي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Pese a los intentos de las autoridades de Myanmar por organizar una reunión entre el Sr. Gambari y Daw Aung San Suu Kyi, ésta se negó a reunirse con él. UN 29 - ورغم الجهود التي بذلتها سلطات ميانمار لترتيب اجتماع بين السيد غمباري والسيدة داو أونغ سان سو كي، لم يعقد ذلك الاجتماع لأنها رفضت الالتقاء به.
    En el frente político, el acontecimiento más importante fue la primera reunión entre el Presidente y Daw Aung San Suu Kyi desde 2002, tras el primer viaje político de esta última fuera de Yangon desde que se levantara la orden de arresto domiciliario. UN وعلى الجبهة السياسية، كان الحدث الأهم هو الاجتماع الأول بين رئيس الجمهورية، والسيدة دو أونغ سان سوو كي، منذ عام 2002 عقب أول رحلة ذات طابع سياسي تقوم بها السيدة دو خارج يانغون منذ انتهاء تحديد إقامتها.
    A pesar de la aquiescencia de Daw Aung San Suu Kyi, el Gobierno decidió dar prioridad a mejorar el entendimiento entre el Ministro de Enlace y Daw Aung San Suu Kyi. UN وبالرغم من موافقة داو أونغ سان سو كي، فقد قررت الحكومة إعطاء الأولوية الأولى لبناء المزيد من التفاهم بين وزير الاتصال وداو أونغ سان سو كي.
    En ese contexto, quisiera señalar en particular la importancia del diálogo entre el Presidente Thein Sein y Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي هذا السياق، ينبغي بشكل خاص أن أشير إلى أهمية الحوار الجاري بين الرئيس ثين سين وداو أونغ سان سو كي.
    Además, en contra de lo esperado, no hubo ningún diálogo de alto nivel entre los miembros del Consejo de Paz y Desarrollo del Estado y Daw Aung San Suu Kyi. UN وعلاوة على ذلك، وخلافا للتوقعات، لم يُجر أي حوار رفيع المستوى بين أعضاء مجلس الدولة للسلام والتنمية وداو أونغ سان سو كي.
    13. Lamento tener que señalar que todavía no ha comenzado el diálogo sustantivo entre el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi. UN 13- يؤسفني أن الأحظ أن حواراً موضوعياً بين الحكومة وداو أونغ سان سوو كيي لم يبدأ لحد الآن.
    El Enviado Especial desempeñó una función catalizadora en relación con el inicio de las conversaciones confidenciales de fomento de la confianza entre el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi en 2000, y con el restablecimiento de la libertad de circulación y la libertad para actividades políticas en 2002. UN واضطلع المبعوث الخاص بدور حفاز في بداية المحادثات السرية لبناء الثقة بين الحكومة وداو أونغ سان سوكي في عام 2000، وإعادة حرية الحركة والأنشطة السياسية في عام 2002.
    El Secretario General acoge con satisfacción los anuncios del Gobierno de una posible reunión entre el General en Jefe, Than Shwe, y Daw Aung San Suu Kyi y el anuncio posterior del nombramiento de un funcionario de enlace para establecer un cauce de comunicación con ella, tal como fue sugerido por el Asesor Especial. UN ويرحب الأمين العام بما أعلنته الحكومة من احتمال عقد اجتماع بين كبير اللواءات ثان شوي وداو أونغ سان سو كي وبالإعلان لاحقا عن تعيين موظف اتصال لإقامة قناة اتصال معها، وفقا لما اقترحه المستشار الخاص.
    El Relator Especial observa que la Liga y Daw Aung San Suu Kyi son interlocutores fundamentales que deben participar en el proceso político. UN ويشير المقرر الخاص إلى أن الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وداو أونغ سان سو كيي يمثلان أصحاب مصلحة أساسيين ينبغي إشراكهم في العملية السياسية.
    52. Los delegados de la NLD dijeron al Relator Especial que se habían enterado de las reuniones entre la Junta de Estado y Daw Aung San Suu Kyi por las noticias difundidas por los medios de comunicación. UN ٢٥- وأبلغ مندوبا العصبة المقرر الخاص أنهما علما من خلال وسائل اﻹعلام بالاجتماعات التي عقدت بين مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام وداو أونغ سان سوكي.
    El Gobierno también informó a mi Enviado Especial que se habían establecido contactos (en el nivel de funcionarios de enlace) entre el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi. UN كما أفادت الحكومة مبعوثي الخاص عن الاتصالات القائمة (على مستوى الموظف المعني بالاتصال) بين الحكومة وداو أونغ سان سو كي.
    Un resultado importante de la misión del Asesor Especial en relación con esta cuestión es el anuncio por el Gobierno de una posible reunión entre el General en Jefe Than Shwe y Daw Aung San Suu Kyi, así como el posterior anuncio del nombramiento de un oficial de enlace para establecer un canal de comunicación con ella. UN وتتمثل إحدى النتائج الهامة التي تمخّضت عنها مهمة المستشار الخاص في هذا الصدد في إعلان الحكومة عن إمكانية عقد اجتماع بين كبير اللواءات ثان شوي وداو أونغ سان سو كي، وفي إعلان الحكومة عقب ذلك عن تعيين موظف اتصال لإقامة قناة تواصل معها.
    a) La liberación incondicional de todos los presos políticos, incluidos U Tin Oo y Daw Aung San Suu Kyi; UN (أ) الإفراج غير المشروط عن جميع السجناء السياسيين، بمن فيهم أو تين أو، وداو أونغ سان سو كي؛
    Sin embargo, el texto final incorpora varias sugerencias como, por ejemplo, el párrafo en que se acoge con beneplácito la respuesta favorable a los pedidos del Relator Especial de visitar el país. Otra es el párrafo que señala con agradecimiento el contacto reciente entre el Gobierno de Myanmar y Daw Aung Sang Suu Kyi. UN وعلى أي حال فقد جسَّد النص عدة مقترحات، منها على سبيل المثال، الفقرة التي ترحب بالاستجابة المواتية لطلبات المقرر الخاص لزيارة البلد، والفقرة التي تلاحظ مع التقدير الاتصال الذي جرى مؤخرا بين حكومة ميانمار وداو أونغ سان سو كي.
    El 25 de julio se celebró una reunión por invitación del Gobierno entre el Ministro de Bienestar Social, Aung Kyi, y Daw Aung San Suu Kyi, lo que supuso las primeras conversaciones entre ella y el Gobierno desde el levantamiento de su arresto domiciliario. UN 40 - وفي 25 تموز/يوليه، عُقد اجتماع بناء على دعوة الحكومة بين وزير الشؤون الاجتماعية، أونغ كي، وداو أونغ سان سو كي، وهو يمثل أول محادثات تُجرى بينها والحكومة منذ إطلاق سراحها.
    El diálogo entre el Gobierno y Daw Aung San Suu Kyi se amplió y, en agosto de 2011 y abril de 2012, se celebraron importantes reuniones para fomentar la confianza entre ella y el Presidente Thein Sein. UN وعُزز الحوار بين الحكومة وداو أونغ سان سو كي وشمل اجتماعات هامة لبناء الثقة عقدت بينها وبين الرئيس ثين سين في آب/أغسطس 2011 ونيسان/أبريل 2012.
    Posteriormente, hubo otra reunión entre el teniente general Khin Nyunt y Daw Aung San Suu Kyi el 28 de octubre de 1994. El general auditor y el inspector general de los servicios de defensa estuvieron también presentes en la reunión. Se ha previsto la continuación de esas reuniones, que son asunto de índole interna de la Unión de Myanmar. UN وبعد ذلك، وفي ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، جرت مقابلة أخرى بين الفريق خين نيونت والسيدة داو أونغ سان سوكي حضرها كل من المحامي العام والمفتش العام لادارة الدفاع، ومن المقرر أن تتواصل هذه الاجتماعات التي هي شأن من الشؤون الداخلية لاتحاد ميانمار.
    Una delegación, hablando en nombre de los países nórdicos, mencionó que en una reunión sostenida recientemente entre una diplomática nórdica y Daw Aung Suu Kyi, Secretario General de la Liga Democrática Nacional, la diplomática expresó su apoyo a las actividades del PNUD y a su enfoque comunitario. UN وذكر أحد الوفود، متكلما باسم بلدان الشمال اﻷوروبي، أن دو أونغ سوو كيي، اﻷمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، أعربت في اجتماع أخير مع أحد الدبلوماسيين من الشمال اﻷوروبي عن دعمها ﻷنشطة البرنامج اﻹنمائي لما يتبعه من نهج يرتكز على المجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد