Su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | وصرح بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
A ese respecto, la oradora comparte la declaración formulada en nombre del Grupo de los 77 y de China, | UN | وفي ذلك الصدد، أعربت عن موافقتها على البيان الذي أُدلي به بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
El Grupo de los 77 y de China insta al ONU-Hábitat a que siga vigilando esa situación a fin de ayudar a invertir esa tendencia. | UN | وتحث مجموعة الـ 77 والصين موئل الأمم المتحدة على مواصلة رصد هذا الموقف بهدف العمل على تحويل الاتجاه في المسار العكسي. |
Esta cuestión es una de las prioridades del Grupo de los 77 y de China. | UN | إن هذه المسألة تشكل إحدى اﻷولويات بالنسبة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Agradece además a los representantes de los grupos regionales, del Grupo de los 77 y de China. | UN | وشكر أيضا ممثلي المجموعات الاقليمية، ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mi delegación también desea hacer suya la declaración que sobre el tema formuló el representante de Argelia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | كما يود وفد بلادي أن يؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى ممثل الجزائر به حول هذا الموضوع نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
La delegación del Senegal se asocia totalmente a la declaración hecha por mi colega de Argelia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ويؤيد وفد السنغال تأييدا تاما البيان الذي ألقاه زميلي من الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Asimismo, quiero sumar el apoyo de mi delegación a la declaración que formuló el Embajador de Argelia, Sr. Lamamra, en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | أود كذلك أن أسجل تأييد وفد بلادي للبيان الذي أدلى به سفير الجزائر، السيد لعمامرة، نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Quiero ante todo expresar nuestro apoyo total a la declaración que la delegación argelina ha formulado en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | أود أولا، الاعراب عن تأييدنا التام للبيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mi delegación apoya plenamente la declaración efectuada por el representante de Argelia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | إن وفد بلدي يوافق تماما على البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Agradecería que se comunicaran oportunamente al Presidente de la Quinta Comisión las opiniones del Grupo de los 77 y de China. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن نقل آراء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بصورة مناسبة إلى رئيس اللجنة الخامسة. |
En esta instancia debo refrendar la declaración efectuada desde esta tribuna por el Embajador de las Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ولابد لي هنا من أن أؤيد البيان الذي أدلى به في هذا المكان سفير الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Rechazamos enérgicamente las decisiones de Francia y de China de reanudar o continuar los ensayos. | UN | ونرفض رفضا باتا قراري فرنسا والصين باستئناف أو مواصلة التجارب. |
La delegación de Filipinas, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, ha expresado lo esencial de la posición de Argelia al respecto. | UN | وقد عبﱠر وفد الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عن جوهر موقف الجزائر. |
Dada la importancia de estas cuestiones, el Grupo de los 77 y de China esperan que el proyecto de resolución reciba el apoyo necesario. | UN | ونظرا ﻷهمية هذه المسائل، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين يأملان في أن يحظى مشروع القرار بالتأييد اللازم. |
A ese respecto, el Grupo de los 77 y de China proponen lo siguiente: | UN | ١٢ - وفي هذا الصدد، تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ما يلي: |
En ese sentido, el Grupo de los 77 y de China propone lo siguiente: | UN | ٥٢ - وفي هذا الصدد، تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ما يلي: |
También deberían tenerse en cuenta los resultados de Hábitat II. En ese sentido, el Grupo de los 77 y de China propone los siguientes cambios: | UN | وفي هذا الصدد، تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إدخال التغييرات التالية: |
A ese respecto, aguarda con interés las respuestas de la Secretaría a las preguntas planteadas por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | وفي هذا الصدد، يترقب وفده بشغف ردود اﻷمانة العامة على اﻷسئلة التي طرحها وفد كوستاريكا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
Sierra Leona apoya la posición del Grupo de los 77 y de China. | UN | وأضاف أن سيراليون تؤيد موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Sr. Ould Ely (Mauritania) (interpretación del francés): La delegación de Mauritania hace suyo plenamente el discurso claro y elocuente del Sr. Ramtane Lamamra, Embajador de Argelia, pronunciado en nombre de los Estados miembros del Grupo de los 77 y de China. | UN | السيد ولد علي )موريتانيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يعلن وفد موريتانيا تأييده التام لما جاء في الكلمة الواضحة والبليغة التي ألقاها سفير الجزائر السيد العمامرة بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ وعن الصين. |
No obstante, cada vez se disponía de más información procedente de empresas de la antigua Unión Soviética y de China. | UN | ولكن المعلومات القائمة في الشركات في طريقها تدريجياً ﻷن تتوافر من الاتحاد السوفياتي السابق ومن الصين. |
Sin embargo, las delegaciones de la Federación de Rusia y de China fueron muy prudentes al decir que no hay garantía de que así sea. | UN | ومع ذلك، فقد حرص الوفدان الروسي والصيني تماماً على القول إنه ليس ثمة ما يضمن ذلك. |
66. Los observadores de la República Islámica del Irán y de China dijeron que parte de la información facilitada por la Sra. de Dios era incorrecta. | UN | 66- وذكر المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وكذلك المراقب عن الصين أن بعض المعلومات التي أشارت إليها السيدة دي ديوس غير صحيحة. |