ويكيبيديا

    "y de fuerzas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والقوات
        
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن الاقليميين عند أدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن الاقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلام واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    En la era posterior a la guerra fría ello implica conseguir la seguridad a niveles más bajos de armamentos y de fuerzas armadas. UN ويتضمن هذا التماس اﻷمن عند مستويات أدنى من اﻷسلحة والقوات المسلحة في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    La FNUOS inspecciona esos sectores cada dos semanas para cerciorarse de que se respetan las limitaciones convenidas de armamentos y de fuerzas. UN وتقوم القوة كل أسبوعين بتفتيش هذه المناطق للتأكد من احترام التحديدات المتفق عليها لﻷسلحة والقوات.
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع إبرام اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    Deseosa de promover acuerdos que fortalezcan la paz y la seguridad regionales al nivel más bajo posible de armamentos y de fuerzas militares, UN ورغبة منها في تشجيع عقد اتفاقات ترمي إلى تعزيز السلم واﻷمن اﻹقليميين بأدنى مستوى ممكن من التسلح والقوات العسكرية،
    33. El elevado nivel de armamentos y de fuerzas en Chipre y el ritmo con que se los viene fortaleciendo causan seria preocupación. UN ٣٣ - ومما يثير القلق بشدة الكم المفرط الموجود من اﻷسلحة والقوات في قبرص والمعدل الذي يجري به تعزيزها.
    Los Estados miembros reafirman su convicción de que es necesario garantizar la seguridad al nivel mínimo de armamento y de fuerzas armadas, y reconocen la necesidad de reducir la acumulación excesiva y desestabilizadora de armamentos convencionales. UN وتؤكد الدول الأعضاء من جديد إيمانها بضرورة تأمين الأمن بأدنى مستوى من التسلح والقوات العسكرية. وتسلم بضرورة كبح تكديس الأسلحة التقليدية المفرط والمزعزع للاستقرار.
    14. Los Estados miembros reafirman su convicción de que es necesario garantizar la seguridad con un nivel mínimo de armamento y de fuerzas armadas. UN 14 - وتؤكد الدول الأعضاء ثانية إيمانها بضرورة ضمان الأمن عند أدنى مستوى من التسلح والقوات العسكرية.
    14. Los Estado miembros reafirman su convicción de que es necesario garantizar la seguridad al nivel mínimo de armamento y de fuerzas armadas. UN 14- وتؤكد الدول الأعضاء ثانية إيمانها بضرورة ضمان الأمن عند أدنى مستوى من التسلح والقوات العسكرية.
    Por lo tanto, es imperativo que trabajemos a favor del control de armas convencionales, en los niveles más bajos posibles de armamento y de fuerzas militares, a fin de fomentar la paz y la seguridad internacionales y regionales. UN وبالتالي، من الحتمي أن نسعى إلى تحديد الأسلحة التقليدية عند أدنى مستويات ممكنة من التسلح والقوات العسكرية، بغية تعزيز السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد