ويكيبيديا

    "y de la comisión económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واللجنة الاقتصادية
        
    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    Hicieron también declaraciones los representantes de la Comisión Económica para Europa y de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN كما أدلى ببيانات ممثلا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Las oficinas de estadística de las Comunidades Europeas y de la Comisión Económica para Europa participan como observadoras. UN وتعمل المكاتب الإحصائية للجماعات الأوروبية واللجنة الاقتصادية لأوروبا بصفة مكاتب مراقبة.
    El país también es miembro asociado del Foro de las Islas del Pacífico y de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESAP). UN وهي أيضا عضو منتسب في منتدى جزر المحيط الهادي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    sistema de las Naciones Unidas, por conducto de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), para que coadyuven a las medidas complementarias de la Conferencia. UN ونوه أيضا بالنداء الوارد في اﻹعلان والموجه إلى منظومة اﻷمم المتحدة من خلال مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقديم الدعم ﻷعمال متابعة قرارات المؤتمر.
    El Foro Crans Montana y la Cumbre Mundial de Mónaco celebrada con los auspicios del Consejo de Europa y de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas UN منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان تحت سامي اشراف مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا:
    30. También formularon declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y de la Comisión Económica para Africa. UN ٣٠ - وأدلى ممثلا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيانين أيضا.
    11. También formularon declaraciones sobre este tema del programa los representnates del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y de la Comisión Económica para Africa. UN ١١ - وأدلى ممثلا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيانين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Al respecto, recibimos con agrado los esfuerzos del Secretario General, de sus colaboradores y de la Comisión Económica para África (CEPA), para poner en marcha el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990. UN وفي هذا السياق، نرحب بجهود اﻷمين العام وموظفيه، واللجنة الاقتصادية لافريقيا من أجل تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا فـــي التسعينــــات.
    4. Estuvieron representadas las secretarías de la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental y de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN نيوى ٤ - ومُثﱢلت أمانتا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    En relación con las reuniones regionales de la Comisión Económica para Europa y de la Comisión Económica para África, el FNUAP prestó apoyo financiero a la Asociación Médica del Commonwealth para que celebrara una mesa redonda sobre la salud reproductiva de la mujer. UN وفيما يتعلق بالاجتماعات الاقليمية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، قدم الصندوق التمويل الى رابطة الكمنولث الطبية لعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن صحة المرأة اﻹنجابية.
    Había que llevar a cabo consultas oficiosas sobre esas cuestiones, con la participación del CCI y de la Comisión Económica para Europa, antes de celebrarse la reunión ejecutiva de la Junta a comienzos de 1995. UN وينبغي الاضطلاع بمشاورات غير رسمية، تضم مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بشأن هذه المواضيع قبل عقد دورة تنفيذية للمجلس في أوائل عام ١٩٩٥.
    A partir del proyecto de la UNCTAD y el PNUD, se han elaborado recientemente nuevos proyectos que han sido puestos en práctica por la secretaría de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental y de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN واستنادا إلى المشروع المشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وضِعت مؤخرا مشاريع جديدة وقامت أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنفيذها.
    Altos funcionarios de las Naciones Unidas acudieron a menudo a Addis Abeba, que es además la sede de la OUA y de la Comisión Económica para África (CEPA). UN فمسؤولو اﻷمم المتحدة يقومون بزيارات كثيرة لأديس أبابا، التي هي أيضا مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة.
    Evaluación de la gestión de los centros de conferencias de la Comisión Económica para África y de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN المراجعــة اﻹداريــة لمركــزي المؤتمــرات فــي اللجنــة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    El Director de la División para el Adelanto de la Mujer participará de las dos reuniones preparatorias regionales restantes de la CEPE y de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN وستشارك مديرة شعبة النهوض بالمرأة في الاجتماعيين التحضيريين الإقليميين المتبقيين اللذين تنظمهما اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En 1999, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ejecutó sendos programas de fomento de la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental (CESPAO). UN وقد نفَّذ مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1999 برامج لتنمية القدرات من أجل إدارة عمليات حفظ السلام واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    Hicieron declaraciones los representantes de la Organización Mundial de la Salud y de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN 12 - وأدلى ببيانات كل من ممثلي منظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من المنظمة الدولية للهجرة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    La organización de este curso práctico estuvo a cargo de la División de Desarrollo Sostenible en colaboración con el Programa para el fomento de la capacidad del Decenio de las Naciones Unidas sobre el Agua y de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico. UN نظمت حلقة العمل هذه شعبة التنمية المستدامة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة لعقد المياه المعني بتنمية القدرات واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    En particular, las aportaciones recibidas de la Comisión Económica para África (CEPA) y de la Comisión Económica para Europa (CEPE) se referían a diversos proyectos e iniciativas relacionados con los bosques y la silvicultura. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت المساهمات الواردة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى عدة مشاريع ومبادرات تتعلق بالغابات والحراجة.
    Estas actividades han recibido apoyo de la Iniciativa de Cooperación en Europa sudoriental y de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas. UN وتدعم هذه الجهود المبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد