Fomento de la empresa División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة: المجموع |
Fomento de la Empresa División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial | UN | شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة |
Fomento de la empresa División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة: المجموع |
División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial | UN | شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
Las ventajas incluyen el mejoramiento de la salud pública y de la Eficiencia de los servicios de salud pública. | UN | وتشمل المنافع تحسين الصحة العامة وزيادة كفاءة خدمات الصحة العامة. |
DIVISIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS PARA EL DESARROLLO y de la Eficiencia COMERCIAL: TOTAL | UN | تنمية المشاريع شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة |
División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | تنمية المشاريع شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة |
División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة: المجموع |
División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة: المجموع |
El SIAC está diseñado, desarrollado e instalado por la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial de la UNCTAD. | UN | وقد صمم هذا النظام وطوره ونصَّبه شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد. |
División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة: المجموع. |
Es posible que las actividades innovadoras que se desarrollen en el marco del Protocolo de Kyoto y de la Eficiencia energética faciliten el acceso a nuevas fuentes de financiación. C.21. | UN | وقد تؤدي الأنشطة الابتكارية في إطار بروتوكول كيوتو والكفاءة في استخدام الطاقة إلى تيسير الحصول على موارد تمويلية جديدة. |
División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنميـة والكفاءة في التجارة: المجموع |
* Se estimó que el personal de la División de las Infraestructuras de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial brindó todo su apoyo al gestionar el curso. | UN | :: اعتُبِر أن قيام شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بإدارة الدورة قد ساعد في إنجاحها. |
División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial: total | UN | شعبة الهياكل الأساسية من أجل تحقيق التنميـة والكفاءة في التجارة: المجموع |
La labor de la Asociación se centra en la promoción de las energías renovables y de la Eficiencia energética en los países en desarrollo. | UN | ويتركز عمل هذه الشراكة على تعزيز الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في البلدان النامية. |
Esa transición requeriría utilizar todo el potencial de las tecnologías existentes de energía con baja emisión de carbono y de la Eficiencia energética. | UN | ويستلزم هذا التحول الاستخدام الكامل للإمكانات التي تتيحها التكنولوجيات الطاقية القائمة ذات الانبعاثات المنخفضة من الكربون والكفاءة في استخدام الطاقة. |
Este programa tiene por objeto promover la igualdad de oportunidades para todos los habitantes del país, priorizando la intervención selectiva y facilitada en favor de los sectores más necesitados, mejorando la calidad de la cobertura y de la Eficiencia en el gasto social básico. | UN | والهدف من هذا البرنامج هو تشجيع تكافؤ الفرص لجميع سكان البلد، مع منح اﻷولوية لتدخلات مختارة مستهدفة لصالح القطاعات اﻷكثر احتياجا وتحسين نوعية التغطية والكفاءة في المصروفات الاجتماعية اﻷساسية. |
- el aumento de la diversificación y de la Eficiencia energética en todos los sectores de la actividad económica; | UN | - زيادة التنويع وزيادة كفاءة الطاقة في جميع قطاعات النشاط الاقتصادي؛ |
ii) Mayor reconocimiento de parte de los presidentes de conferencias y reuniones de los Estados partes y de los distintos Estados partes y otros participantes en esas reuniones de la eficacia del apoyo sustantivo y de procedimiento prestado y de la Eficiencia de los servicios de organización | UN | ' 2` زيادة الاعتراف بفعالية الدعم الموضوعي وبكفاءة وفعالية الخدمات التنظيمية من جانب رؤساء مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف، ومن جانب فرادى الدول الأطراف والمشاركين الآخرين في تلك الأحداث |
Como en cualquier otro tribunal, nacional o internacional, en última instancia los logros se evaluarán en función de la calidad de sus juicios y fallos y de la Eficiencia de su gestión judicial. | UN | والحكم على إنجازات المحكمة، شأنها شأن غيرها من المحاكم، وطنية كانت أو دولية، سيكون من خلال نوعية محاكماتها وأحكامها وعلى كفاءة إدارتها القضائية. |