ويكيبيديا

    "y de la experiencia adquirida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والدروس المستفادة
        
    • والخبرة المكتسبة
        
    • والدروس المستخلصة
        
    Esto se refleja en el análisis de las conclusiones y de la experiencia adquirida que se detalla a continuación. UN ويظهر هذا في تحليل النتائج والدروس المستفادة التي ترد تفصيلا أدناه.
    Las primeras conclusiones de la evaluación y de la experiencia adquirida para desarrollar el futuro apoyo a las empresas se publicaron en la primavera (boreal) de 2007. UN وقد نُشِرت في ربيع 2007 النتائج الأولية للتقييم والدروس المستفادة فيما يتعلق بتقديم الدعم للمشاريع في المستقبل.
    El enfoque regional también pondrá énfasis en el intercambio de buenas prácticas y de la experiencia adquirida a nivel regional y subregional. UN كما يؤكد هذا النهج الإقليمي على تقاسم نماذج الممارسات الجيدة والدروس المستفادة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    El formulario inicial probablemente evolucionará con el tiempo a la luz de los resultados de la labor metodológica y de la experiencia adquirida. UN والشكل المبدئي الموحد لﻹبلاغ يمكن أن يتطور بمر الزمن رهناً بالنتائج التي يحققها العمل المنهجي والخبرة المكتسبة.
    Su principal objetivo es apoyar la aplicación de la Convención en África mediante la promoción de la cooperación regional y la difusión de las prácticas óptimas y de la experiencia adquirida. UN ويتمثل هدفها الأساسي في دعم تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا من خلال تعزيز التعاون الإقليمي ونشر أفضل الممارسات والدروس المستخلصة.
    Examen del proceso de estrategias de desarrollo urbano del lago Victoria y de la experiencia adquirida UN استعراض عملية استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا والدروس المستفادة من ذلك
    Promoción de las mejores prácticas y de la experiencia adquirida para fortalecer la sostenibilidad y el carácter integral de los programas de desarrollo alternativo UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    Informe del Director Ejecutivo sobre la promoción de las mejores prácticas y de la experiencia adquirida para fortalecer la sostenibilidad y el carácter integral de los programas de desarrollo alternativo UN تقرير المدير التنفيذي عن ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    Promoción de las mejores prácticas y de la experiencia adquirida para fortalecer la sostenibilidad y el carácter integral de los programas de desarrollo alternativo UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    Promoción de las mejores prácticas y de la experiencia adquirida UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة
    Promoción de las mejores prácticas y de la experiencia adquirida para fortalecer la sostenibilidad y el carácter integral de los programas de desarrollo alternativo UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    Resumen de los resultados alcanzados y de la experiencia adquirida en cada una de las esferas prioritarias UN موجز للنتائج التي تحققت والدروس المستفادة في كل مجال من مجالات التركيز
    Promoción de las mejores prácticas y de la experiencia adquirida para fortalecer la sostenibilidad y el carácter integral de los programas de desarrollo alternativo UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    Promoción de las mejores prácticas y de la experiencia adquirida para fortalecer la sostenibilidad y el carácter integral de los programas de desarrollo alternativo UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    Este informe brinda una oportunidad adecuada de hacer una reseña de los análisis fundamentales hechos por la INTERFET y de la experiencia adquirida. UN ويأتي هذا التقرير في الوقت المناسب ليتيح الفرصة لبيان التقييمات الأساسية للقوة الدولية في تيمور الشرقية، والدروس المستفادة.
    Repercusión de la labor del Grupo de Expertos y de la experiencia adquirida en su seno UN سابعا - أثر الأعمال التي قام بها الفريق والدروس المستفادة
    La generación, recopilación y divulgación de conocimientos y de la experiencia adquirida son esenciales para la gestión basada en los resultados. UN 87 - يعتبر إنتاج المعرفة والدروس المستفادة وتجميعها ونشرها ضروريا للإدارة القائمة على النتائج.
    Se estableció esta medida transitoria en espera de una decisión definitiva que se adoptará sobre la base de las recomendaciones del Comité Permanente entre Organismos y de la experiencia adquirida. UN وقد أقيم هذا التدبير المؤقت ريثما يتخذ قرار نهائي على أساس توصيات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والخبرة المكتسبة.
    Como toda reforma, la reforma de la gestión de los recursos humanos es un proceso en constante evolución que exige que se analicen detenidamente las distintas opciones antes de avanzar y se aprenda de los resultados obtenidos y de la experiencia adquirida. UN وإصلاح إدارة الموارد البشرية، شأنه في ذلك شأن اﻹصلاح العام، بمثابة عملية، ومهمة متطورة تدعو إلى إجراء دراسة متأنية للخيارات قبل المضي قدما فيها، ومن ثم الاستفادة من اﻵراء المقدمة والخبرة المكتسبة.
    En vista de la labor realizada en el campo del mantenimiento de la paz y de la experiencia adquirida a ese respecto, el orador considera conveniente reafirmar los principios que deben regir esas operaciones. UN ١٠ - وأضاف أنه في ضوء الجهود المبذولة في ميدان حفظ السلام والخبرة المكتسبة في هذا الشأن، من المناسب التأكيد من جديد على المبادئ التي ينبغي أن تحكم هذه العمليات.
    Se ha establecido una comunidad mundial de práctica en el ámbito de la evaluación en la que participan unos 400 profesionales del UNICEF de todo el mundo que refuerzan su perfeccionamiento profesional mediante el intercambio de buenas prácticas y de la experiencia adquirida y el debate sobre nuevos temas en materia de supervisión y evaluación. UN وتم إنشاء جماعة الممارسة العالمية للتقييم بمشاركة حوالي 400 فني من اليونيسيف في جميع أنحاء العالم، الذين يعززون نموهم المهني من خلال تبادل الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة ومناقشة المواضيع والاتجاهات الناشئة في الرصد والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد