Los representantes de Israel, de Egipto, de Marruecos y de la República Árabe Siria formularon declaraciones. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اسرائيل ومصر والجمهورية العربية السورية والمغرب. |
También espera que el acuerdo firmado con Jordania sea el principio de un proceso que llegue a satisfacer las expectativas del Líbano y de la República Árabe Siria. | UN | وأعرب عن أمله كذلك في أن يكون الاتفاق مع اﻷردن بداية عملية تحقق في النهاية آمال لبنان والجمهورية العربية السورية. |
El Grupo de Estados de Asia presenta las candidaturas del Irán y de la República Árabe Siria para los cargos de Vicepresidentes de la Comisión. | UN | وترشح المجموعــة اﻵسيوية إيران والجمهورية العربية السورية لمنصبي نائبي رئيس الهيئــة. |
Se sumaron a la propuesta la representante de China y los observadores de la República Islámica del Irán y de la República Árabe Siria. | UN | وأيد هذا الاقتراح ممثل الصين والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية. |
El Dr. Corbin responde a las preguntas que le hacen los representantes de Papua Nueva Guinea y de la República Árabe Siria. | UN | ورد الدكتور كوربين على أسئلة طرحها عليه ممثلا بابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية. |
El aumento de los ingresos procedentes del petróleo y un mejor rendimiento del sector privado redundarán en beneficio de las economías del Yemen y de la República Árabe Siria. | UN | وسيستفيد اقتصاد اليمن والجمهورية العربية السورية من ارتفاع إيرادات النفط وتعزيز أداء القطاعات الخاصة. |
Durante el período objeto de examen, se recibieron comentarios de Trinidad y Tabago y de la República Árabe Siria. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، وردت هذه التعليقات من ترينيداد وتوباغو، والجمهورية العربية السورية. |
Los representantes de Argelia y de la República Árabe Siria se opusieron a la moción, a favor de la cual habló el representante de Nueva Zelandia. | UN | وأبدى ممثلا الجزائر والجمهورية العربية السورية رأيين معارضين لهذا الاقتراح؛ وتحدث ممثل نيوزيلندا مؤيداً للاقتراح. |
Zonas de Jordania y de la República Árabe Siria | UN | ميدانا الأردن والجمهورية العربية السورية |
El representante solicitó la asistencia del Grupo de Trabajo para plantear la cuestión ante los Gobiernos de Israel y de la República Árabe Siria. | UN | وطلب ممثل الحكومة اللبنانية إلى الفريق العامل المساعدة على إثارة الموضوع لدى حكومتي إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Zonas de Jordania y de la República Árabe Siria | UN | ميدانا الأردن والجمهورية العربية السورية |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Israel y de la República Árabe Siria. | UN | أدلى ببيان، في إطار ممارسة حق الرد، ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes del Líbano y de la República Árabe Siria | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي لبنان والجمهورية العربية السورية |
Los delegados del Brasil y de la República Árabe Siria también estuvieron presentes. | UN | كما حضر مندوب كل من البرازيل والجمهورية العربية السورية. |
A raíz de la introducción del informe, los representantes del Líbano y de la República Árabe Siria hicieron declaraciones. | UN | وعقب تقديم التقرير، أدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية ببيان. |
También hicieron declaraciones los representantes del Líbano y de la República Árabe Siria. | UN | وأدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية أيضا ببيان. |
Insto a los Gobiernos del Líbano y de la República Árabe Siria a que adopten medidas prácticas y concretas en un futuro próximo para trazar su frontera común. | UN | وأحث حكومتي لبنان والجمهورية العربية السورية على اتخاذ خطوات عملية وملموسة في المستقبل القريب لترسيم حدودهما المشتركة. |
Se informó a los Gobiernos de Israel y de la República Árabe Siria sobre el proceso de examen. | UN | وأُبلغت حكومتا إسرائيل والجمهورية العربية السورية بعملية الاستعراض. |
Los Gobiernos de Israel y de la República Árabe Siria han dado su consentimiento a la prórroga propuesta. | UN | وقد أعطت حكومتا إسرائيل والجمهورية العربية السورية موافقتهما على التمديد المقترح. |
Las acciones del EIIL y el FAN también representan una grave amenaza para la integridad territorial del Iraq y de la República Árabe Siria. | UN | كذلك، فإن تصرفات التنظيم والجبهة تهدد السلامة الإقليمية لكل من العراق والجمهورية العربية السورية. |