ويكيبيديا

    "y de la reunión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واجتماع
        
    • والاجتماع
        
    • والحدث
        
    • ومن اجتماع
        
    • وتقرير اجتماع
        
    Ese es el propósito de la conferencia de Ottawa y de la Reunión de Bruselas. UN وهذا هو الغرض من مؤتمر أوتاوا واجتماع بروكسل.
    y de la Reunión de las poblaciones indígenas 20 - 29 9 UN نتيجة حلقات العمل اﻹقليمية واجتماع السكان اﻷصليين
    Para encontrar una solución satisfactoria se decidió que la cuestión se señalaría a la atención de la Asamblea General y de la Reunión de los Estados Partes. UN ولإيجاد حل مرضٍ، تقرر عرض هذه المسألة على الجمعية العامة واجتماع الدول الأعضاء.
    Saludamos a su predecesor, el Sr. Diogo Freitas do Amaral, por su éxito en la dirección del quincuagésimo período de sesiones y de la Reunión Conmemorativa Extraordinaria. UN ونتوجه بالتحية لسلفه، سعادة السيد دييغو فريتاس دو آمارال، ﻹدارته الناجحة للدورة الخمسين، والاجتماع التذكاري الخاص.
    El orador toma nota de las consultas regionales anticipadas para 1998 y de la Reunión internacional prevista para 1999. UN وأشار إلى المشاورات اﻹقليمية المتوخاة في عام ١٩٩٨ والاجتماع الدولي المتوخى في عام ١٩٩٩.
    Preparación del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión Internacional de Alto Nivel UN الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى
    El Canadá espera con interés la celebración de la Reunión Bienal de los Estados en 2010 y de la Reunión de Expertos en 2011. UN وتتطلع كندا إلى اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين في عام 2010 واجتماع الخبراء في عام 2011.
    Los resultados de los talleres y del debate en curso fueron presentados paralelamente a la celebración de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2010 en Ginebra. UN وعُرضت نتائج حلقات العمل والنقاش المتواصل على هامش اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف المعقودين في جنيف، في عام 2010.
    Fechas de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2013 UN :: مواعيد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2013
    Fechas de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2014 UN :: تاريخ اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2014
    Fechas de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2015 Aprobación del informe de la Reunión UN :: تاريخ اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2015
    Conclusión de 25 informes y 18 publicaciones; aplazamiento de nueve publicaciones y de la Reunión de un grupo de expertos; limitación de los servicios de asesoramiento en algunas esferas; y reducción de las reuniones de nueve órganos subsidiarios de la Comisión de 8 a 6 días. UN اﻷثر : إنهاء ٢٥ تقريرا و ١٨ منشورا؛ وإرجاء ٩ منشورات واجتماع واحد لفريق خبراء؛ وتقليص الخدمات الاستشارية في عدد من المجالات؛ وتخفيض عدد الاجتماعات لتسع هيئات فرعية تابعة للجنة من ٨ إلى ٦ أيام.
    Como culminación de los cuatro seminarios y de la Reunión del grupo de expertos, se prevé la publicación, en la segunda mitad de 1998, de un manual sobre el control de las armas de fuego. UN وكمحصلة نهائية لحلقات العمل اﻷربع واجتماع الخبراء، سيصدر دليل عن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في النصف الثاني من عام ٨٩٩١.
    El auditor podrá señalar a la atención del Tribunal y de la Reunión de los Estados Partes toda denegación de datos clasificados como reservados que, a su juicio, sean necesarios a efectos de la comprobación de cuentas. UN ولمراجع الحسابات أن يوجه انتباه المحكمة واجتماع الدول اﻷطراف إلى أي امتناع عن إطلاعه على معلومات مصنفة بأنها مخصوصة يرى أنها ضرورية ﻷغراض مراجعة الحسابات.
    El auditor podrá señalar a la atención del Tribunal y de la Reunión de los Estados Partes toda denegación de datos clasificados como reservados que, a su juicio, sean necesarios a efectos de la comprobación de cuentas. UN ولمراجع الحسابات أن يوجه انتباه المحكمة واجتماع الدول الأطراف إلى أي امتناع عن إطلاعه على معلومات مصنفة بأنها مخصوصة يرى أنها ضرورية لأغراض مراجعة الحسابات.
    Hemos tomado nota de la última reunión del Cuarteto en Sharm el-Sheikh y de la Reunión entre israelíes y palestinos. UN ولاحظنا اجتماع المجموعة الرباعية الأخير في شرم الشيخ والاجتماع الذي عقد بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    ● Mejoramiento observado de la magnitud y la calidad de las aportaciones de los servicios pertinentes en relación con las solicitudes de operaciones en países concretos en preparación para el examen del Programa Anual y de la Reunión conexa de la Junta de Examen de las Operaciones. UN :: تحسين ملحوظ في نطاق ونوعية المساهمات المقدمة من الدوائر المختصة بصدد العروض المقدمة بخصوص عمليات قطرية محددة استعداداً للاستعراض السنوي للبرامج والاجتماع ذي الصلة لمجلس استعراض العمليات.
    El examen entre períodos de sesiones debía considerarse en el contexto de los acontecimientos recientes, en particular de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y de la Reunión Ministerial de la OMC celebrada en Doha. UN وينبغي النظر إلى استعراض منتصف المدة في سياق التطورات الأخيرة، وبصفة خاصة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة.
    Considero que el informe contribuirá extraordinariamente al éxito de la Reunión Interregional que se celebrará en las Bahamas y de la Reunión Internacional que se celebrará en Mauricio. UN وأعتقد أن ذلك سيكون إسهاما جوهريا في نجاح الاجتماع الأقاليمي الذي سيعقد في جزر البهاما والاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس.
    Preparación del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión Internacional de Alto Nivel UN الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولــي الرفيع المستوى
    Preparativos del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión internacional de alto nivel UN الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى
    Preparativos del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión Internacional de Alto Nivel UN الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى
    El informe también se basó en los resultados de las consultas interinstitucionales oficiosas relativas al capítulo 39, las cuales se efectuaron en enero de 1995, y de la Reunión de los encargados de las actividades relacionadas con ese capítulo, celebrada en noviembre de 1995. UN ٤ - وأفاد التقرير أيضـا مــن نتائـج المشاورات غير الرسميـة التي جرت ما بين الوكالات، بشأن الفصل ٣٩، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، ومن اجتماع منظمي المهام المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    La Conferencia aprobó los informes del Secretario Ejecutivo, del 47° período de sesiones del Consejo de Ministros y de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores. UN 7 - اعتمد المؤتمر تقرير الأمين التنفيذي وتقرير الدورة السابعة والأربعين للمجلس الوزاري وتقرير اجتماع وزراء الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد