Ese es el propósito de la conferencia de Ottawa y de la Reunión de Bruselas. | UN | وهذا هو الغرض من مؤتمر أوتاوا واجتماع بروكسل. |
y de la Reunión de las poblaciones indígenas 20 - 29 9 | UN | نتيجة حلقات العمل اﻹقليمية واجتماع السكان اﻷصليين |
Para encontrar una solución satisfactoria se decidió que la cuestión se señalaría a la atención de la Asamblea General y de la Reunión de los Estados Partes. | UN | ولإيجاد حل مرضٍ، تقرر عرض هذه المسألة على الجمعية العامة واجتماع الدول الأعضاء. |
Saludamos a su predecesor, el Sr. Diogo Freitas do Amaral, por su éxito en la dirección del quincuagésimo período de sesiones y de la Reunión Conmemorativa Extraordinaria. | UN | ونتوجه بالتحية لسلفه، سعادة السيد دييغو فريتاس دو آمارال، ﻹدارته الناجحة للدورة الخمسين، والاجتماع التذكاري الخاص. |
El orador toma nota de las consultas regionales anticipadas para 1998 y de la Reunión internacional prevista para 1999. | UN | وأشار إلى المشاورات اﻹقليمية المتوخاة في عام ١٩٩٨ والاجتماع الدولي المتوخى في عام ١٩٩٩. |
Preparación del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión Internacional de Alto Nivel | UN | الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى |
El Canadá espera con interés la celebración de la Reunión Bienal de los Estados en 2010 y de la Reunión de Expertos en 2011. | UN | وتتطلع كندا إلى اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين في عام 2010 واجتماع الخبراء في عام 2011. |
Los resultados de los talleres y del debate en curso fueron presentados paralelamente a la celebración de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2010 en Ginebra. | UN | وعُرضت نتائج حلقات العمل والنقاش المتواصل على هامش اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف المعقودين في جنيف، في عام 2010. |
Fechas de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2013 | UN | :: مواعيد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2013 |
Fechas de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2014 | UN | :: تاريخ اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2014 |
Fechas de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes de 2015 Aprobación del informe de la Reunión | UN | :: تاريخ اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2015 |
Conclusión de 25 informes y 18 publicaciones; aplazamiento de nueve publicaciones y de la Reunión de un grupo de expertos; limitación de los servicios de asesoramiento en algunas esferas; y reducción de las reuniones de nueve órganos subsidiarios de la Comisión de 8 a 6 días. | UN | اﻷثر : إنهاء ٢٥ تقريرا و ١٨ منشورا؛ وإرجاء ٩ منشورات واجتماع واحد لفريق خبراء؛ وتقليص الخدمات الاستشارية في عدد من المجالات؛ وتخفيض عدد الاجتماعات لتسع هيئات فرعية تابعة للجنة من ٨ إلى ٦ أيام. |
Como culminación de los cuatro seminarios y de la Reunión del grupo de expertos, se prevé la publicación, en la segunda mitad de 1998, de un manual sobre el control de las armas de fuego. | UN | وكمحصلة نهائية لحلقات العمل اﻷربع واجتماع الخبراء، سيصدر دليل عن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في النصف الثاني من عام ٨٩٩١. |
El auditor podrá señalar a la atención del Tribunal y de la Reunión de los Estados Partes toda denegación de datos clasificados como reservados que, a su juicio, sean necesarios a efectos de la comprobación de cuentas. | UN | ولمراجع الحسابات أن يوجه انتباه المحكمة واجتماع الدول اﻷطراف إلى أي امتناع عن إطلاعه على معلومات مصنفة بأنها مخصوصة يرى أنها ضرورية ﻷغراض مراجعة الحسابات. |
El auditor podrá señalar a la atención del Tribunal y de la Reunión de los Estados Partes toda denegación de datos clasificados como reservados que, a su juicio, sean necesarios a efectos de la comprobación de cuentas. | UN | ولمراجع الحسابات أن يوجه انتباه المحكمة واجتماع الدول الأطراف إلى أي امتناع عن إطلاعه على معلومات مصنفة بأنها مخصوصة يرى أنها ضرورية لأغراض مراجعة الحسابات. |
Hemos tomado nota de la última reunión del Cuarteto en Sharm el-Sheikh y de la Reunión entre israelíes y palestinos. | UN | ولاحظنا اجتماع المجموعة الرباعية الأخير في شرم الشيخ والاجتماع الذي عقد بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
● Mejoramiento observado de la magnitud y la calidad de las aportaciones de los servicios pertinentes en relación con las solicitudes de operaciones en países concretos en preparación para el examen del Programa Anual y de la Reunión conexa de la Junta de Examen de las Operaciones. | UN | :: تحسين ملحوظ في نطاق ونوعية المساهمات المقدمة من الدوائر المختصة بصدد العروض المقدمة بخصوص عمليات قطرية محددة استعداداً للاستعراض السنوي للبرامج والاجتماع ذي الصلة لمجلس استعراض العمليات. |
El examen entre períodos de sesiones debía considerarse en el contexto de los acontecimientos recientes, en particular de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y de la Reunión Ministerial de la OMC celebrada en Doha. | UN | وينبغي النظر إلى استعراض منتصف المدة في سياق التطورات الأخيرة، وبصفة خاصة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة. |
Considero que el informe contribuirá extraordinariamente al éxito de la Reunión Interregional que se celebrará en las Bahamas y de la Reunión Internacional que se celebrará en Mauricio. | UN | وأعتقد أن ذلك سيكون إسهاما جوهريا في نجاح الاجتماع الأقاليمي الذي سيعقد في جزر البهاما والاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس. |
Preparación del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión Internacional de Alto Nivel | UN | الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولــي الرفيع المستوى |
Preparativos del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión internacional de alto nivel | UN | الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى |
Preparativos del proceso preparatorio sustantivo y de la Reunión Internacional de Alto Nivel | UN | الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى |
El informe también se basó en los resultados de las consultas interinstitucionales oficiosas relativas al capítulo 39, las cuales se efectuaron en enero de 1995, y de la Reunión de los encargados de las actividades relacionadas con ese capítulo, celebrada en noviembre de 1995. | UN | ٤ - وأفاد التقرير أيضـا مــن نتائـج المشاورات غير الرسميـة التي جرت ما بين الوكالات، بشأن الفصل ٣٩، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، ومن اجتماع منظمي المهام المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
La Conferencia aprobó los informes del Secretario Ejecutivo, del 47° período de sesiones del Consejo de Ministros y de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | 7 - اعتمد المؤتمر تقرير الأمين التنفيذي وتقرير الدورة السابعة والأربعين للمجلس الوزاري وتقرير اجتماع وزراء الخارجية. |