ويكيبيديا

    "y de los expertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والخبراء
        
    • وخبراء
        
    • وأنشطة الخبراء
        
    • ومن الخبراء
        
    • وأسماء الخبراء
        
    La remuneración del coordinador interino y de los expertos se pagaría con cargo al presupuesto administrativo de la Autoridad. UN وتدفع مرتبات المنسق المؤقت والخبراء من الميزانية الادارية للسلطة.
    También se hace referencia a la transparencia y a la participación del público y de los expertos. UN ويشير أيضا الى الشفافية وإشراك الجمهور والخبراء.
    5. Remuneración y otros gastos de los magistrados especiales y de los expertos 31 9 UN اﻷجـور وغيرها من التكاليف فيما يتعلق بالقضاة الخاصين والخبراء
    La Oficina de Asuntos Jurídicos se había negado a poner a disposición de los relatores y de los expertos un seguro privado gratuito. UN وقد رفض مكتب الشؤون القانونية توفير تأمين خاص بالمجان للمقررين والخبراء.
    Observaciones generales de los miembros del Grupo de Trabajo y de los expertos de la Subcomisión UN تعليقات عامة لأعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية
    Observaciones generales de los miembros del Grupo de Trabajo y de los expertos de la Subcomisión UN تعليقات عامة أبداها أعضاء الفريق العامل والخبراء التابعون للجنة الفرعية
    La secretaría coordinará todos los arreglos administrativos para la participación de las Partes y de los expertos en esos exámenes. UN وستنسق الأمانة جميع الترتيبات الإدارية الخاصة بمشاركة الأطراف والخبراء في عمليات الاستعراض هذه.
    Los gastos de viaje de los miembros de la Mesa del CCT y de los expertos se sufragaron con cargo al presupuesto general. UN ومُول سفر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المؤهلين والخبراء من الميزانية الأساسية.
    Estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión UN النظام الأساسي الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية
    Era un asunto que requería una reforma institucional con el asesoramiento de la judicatura y de los expertos civiles de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, entre otros. UN إنها مسألة تتطلب إصلاحاً مؤسسياً بناء على مشورة القضاء والخبراء المدنيين العاملين في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، إلخ.
    Sin embargo, es necesario enunciar claramente los distintos papeles del órgano de gestión y de los expertos, en relación con la aprobación definitiva de los informes sobre las evaluaciones. UN إلا أن الأمر يستلزم توضيح الأدوار المتميزة لهيئة الإدارة والخبراء فيما يتعلق بالاعتماد النهائي لتقارير التقييم.
    Los gobiernos interesados, con ayuda de las organizaciones internacionales y de los expertos externos, deben: UN ينبغي للحكومات المهتمة القيام، بمساعدة المنظمات الدولية والخبراء الخارجيين، بما يلي:
    Grupo temático II: lugar de destino del personal y de los expertos UN المجموعة المواضيعية الثانية: أماكن عمل الموظفين والخبراء
    Se elaboraron varios proyectos de enmienda, que en parte tuvieron en cuenta las observaciones del ACNUDH y de los expertos internacionales. UN وصيغت عدة مشاريع تعديلات، تتناول جزئياً تعليقات المفوضية والخبراء الدوليين.
    Proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión UN النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية
    Proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión y comentarios explicativos UN مشروع النظام الأساسي لتنظيم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة، وحقوقهم وواجباتهم الأساسية، مشفوعا بتعليقات للتعليل
    I. Lista de los miembros del Grupo de Trabajo y de los expertos 26 UN المرفق الأول- قائمة بأعضاء الفريق العامل والخبراء
    LISTA DE LOS MIEMBROS DEL GRUPO DE TRABAJO y de los expertos UN قائمة بأعضاء الفريق العامل والخبراء
    Proyecto de estatuto relativo a la condición y los derechos y deberes básicos de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría y de los expertos en misión UN النظام الأساسي المقترح الذي ينظم مركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية
    Observaciones de los miembros del Grupo de Trabajo y de los expertos de la Subcomisión UN تعليقات أعضاء الفريق العامل وخبراء اللجنة الفرعية
    Se informaría a los tres funcionarios por el mismo conducto sobre el resultado final, positivo o negativo, de las actividades de la Junta y de los expertos. UN وعن طريق هذه القناة نفسها، يتم إبلاغ المسؤولين الثلاثة بالنتيجة اﻹيجابية أو السلبية النهائية التي تنتهي إليها جهود المجلس وأنشطة الخبراء.
    Tales conferencias servirán para que los jóvenes tengan oportunidades de hacer gala de sus prácticas ambientales, compartir sus experiencias y aprender de los demás y de los expertos. UN وسوف تتيح المؤتمرات للشباب فرص عرض ممارساتهم البيئية، وتقاسم خبراتهم، والتعلم من بعضهم البعض ومن الخبراء.
    El Comité examinó y actualizó la lista de proyectos de recomendaciones generales y de los expertos que se habían ofrecido para trabajar en ellos: UN 62 - وراجعت اللجنة وحدثت قائمة التوصيات العامة المقترحة وأسماء الخبراء الذين تطوعوا للعمل على وضعها، وذلك على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد