ويكيبيديا

    "y de los países bajos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وهولندا
        
    • ومن هولندا
        
    • هولندا واﻻتحاد
        
    Se celebraron varias reuniones y se incorporaron en el texto propuestas del Presidente y de los Países Bajos. UN وقال إنه قد عُقدت اجتماعات مختلفة بهذا الصدد، وأُدرجت في النص مقترحات قدمها الرئيس وهولندا.
    En los próximos años, sólo el total de la cofinanciación de Alemania y de los Países Bajos podría alcanzar los 15 millones de dólares. UN وقد يبلغ مجموع المشاركة في التمويل من المانيا وهولندا وحدهما في السنوات القليلة القادمة حوالي ١٥ مليون دولار.
    Muy pronto, los Ministros de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia y de los Países Bajos iniciarán intensas consultas con objeto de formular propuestas que sean aceptables para todos. UN وستشرع وزارتا خارجية الاتحاد الروسي وهولندا في القريب العاجل في مشاورات مكثفة بهدف صياغة مقترحات تكون مقبولة من الجميع.
    Formaron parte del equipo expertos de Egipto y de los Países Bajos. UN وقد ضمّ هذا الفريق خبراء من مصر وهولندا.
    Kazajstán apoya asimismo la iniciativa de la Federación de Rusia y de los Países Bajos de convocar en 1999 la Tercera Conferencia Internacional de la Paz. UN وتؤيد كازاخستان أيضا مبادرة الاتحاد الروسي وهولندا الرامية إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث للسلام في ١٩٩٩.
    por los Representantes Permanentes del Brasil y de los Países Bajos UN اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للبرازيل وهولندا
    Además, el éxito de las negociaciones también había que atribuirlo a los esfuerzos de los representantes de Egipto y de los Países Bajos. UN وفضلا عن ذلك ينبغي أيضا أن يعزى نجاح المفاوضات إلى جهود ممثلي مصر وهولندا.
    Como parte de las actividades complementarias de la Cumbre, los Gobiernos de Noruega y de los Países Bajos invitaron a varios países y organizaciones internacionales interesadas a revisar la aplicación de la iniciativa. UN وكمتابعة لمؤتمر القمة دعت حكومتا النرويج وهولندا عددا من البلدان والمنظمات الدولية المهتمة الى استعراض تنفيذ المبادرة.
    Agradece a los Gobiernos de Alemania y de los Países Bajos por haber sido los primeros en acceder a su deseo de visitar países industrializados. UN كما تعرب عن تقديرها لحكومتي ألمانيا وهولندا لأنهما كانتا من أول من استجاب لرغبتها في زيارة البلدان الصناعية.
    Asimismo, acogemos con beneplácito la disponibilidad de Alemania y de los Países Bajos de asumir la dirección de la ISAF en 2003. UN ونرحب أيضا باستعداد ألمانيا وهولندا لتسلم زمام قيادة هذه القوة في عام 2003.
    El Consejo también acogió con satisfacción la decisión de Alemania y de los Países Bajos de suceder conjuntamente a Turquía en la dirección del mando de la Fuerza Internacional. UN ورحب المجلس أيضا بقرار ألمانيا وهولندا أن تتوليا معا قيادة تلك القوة خلفا لتركيا.
    Con el generoso apoyo de los Gobiernos de Australia y de los Países Bajos UN وذلك بدعم سخي من حكومتي استراليا وهولندا
    En 2006 visitará a los Gobiernos de Argelia y de los Países Bajos. UN وفي عام 2006، ستقوم بزيارة إلى حكومتي الجزائر وهولندا.
    Se expresó reconocimiento por el apoyo financiero prestado por los Gobiernos de Suiza y de los Países Bajos, la Fundación de las Naciones Unidas y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN وقد أُعرب عن تقدير للدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وهولندا ومؤسسة الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية.
    Además, las delegaciones de los Estados Unidos y de los Países Bajos presentaron ponencias especiales sobre sus respectivas legislaciones nacionales. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم وفدا الولايات المتحدة وهولندا عرضين خاصّين عن تشريعاتهما الوطنية.
    Los inversionistas principales proceden de Israel y de los Países Bajos. UN وتتصدر قائمة المستثمرين شركات من إسرائيل وهولندا.
    A este respecto, apoyamos la iniciativa de Alemania y de los Países Bajos para organizar reuniones sobre el tema aquí en Ginebra. UN وفي هذا الشأن، نؤيد مبادرة ألمانيا وهولندا لتنظيم اجتماعات تتناول هذا الموضوع هنا في جنيف.
    Fue organizada de forma conjunta por los Gobiernos de Viet Nam y de los Países Bajos, copatrocinada por el Gobierno de Finlandia y, además, contó con el apoyo de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN ولقد اشتركت حكومتا فييت نام وهولندا في تنظيمها واشتركت حكومة فنلندا في رعايتها، وقدمت لها الدعم أمانة المنتدى.
    597. Después de la votación, los representantes del Japón y de los Países Bajos hicieron declaraciones para explicar su voto. UN ٥٩٧- وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي اليابان وهولندا ببيان تعليلا لتصويته.
    Elogiamos a los Gobiernos de Noruega y de los Países Bajos por haber organizado la reunión, en la que se delinearon el marco y las modalidades para la ejecución de la iniciativa 20/20. UN ونحن نشيد بحكومتي النرويج وهولندا على تنظيمهما ذلك الاجتماع، الذي وضع إطارا وحدد طرائق لتنفيذ مبادرة ٢٠/٢٠.
    Por lo demás, gracias a la rehabilitación de los cuarteles con el apoyo financiero del Fondo de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz y de los Países Bajos, 12.500 miembros de las FDN volvieron a los campamentos militares y abandonaron los lugares de residencia en el seno de la población. UN وعلى إثر إصلاح الثكنات بدعم مالي من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام ومن هولندا عاد 500 12 فرد من قوات الدفاع الوطني إلى الثكنات تاركين مواقعهم المتناثرة بين السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد