ويكيبيديا

    "y de relaciones del reino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وعلاقات المملكة
        
    El Organismo depende del Ministro del Interior y de Relaciones del Reino. UN ويترأس إدارة الشرطة الوطنية وزير الداخلية وعلاقات المملكة.
    El Ministro del Interior y de Relaciones del Reino está llevando a cabo las siguientes actividades: UN ويقوم وزير الداخلية وعلاقات المملكة بالأنشطة التالية:
    En cuanto a las actividades de colaboración, el Ministerio del Interior y de Relaciones del Reino ha firmado acuerdos sobre diversidad con los altos cargos de los cuerpos policiales. UN وفيما يتعلق بمعيار التعاون، عقد وزير الداخلية وعلاقات المملكة اتفاقات بشأن التنوع مع مديري قوات الشرطة.
    Por ejemplo, al establecer la plataforma para la educación sobre los derechos humanos, el Ministerio del Interior y de Relaciones del Reino consultó a un gran número de ONG. UN فمثلاً، وعند إرساء أرضية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، أجرت وزارة الداخلية وعلاقات المملكة مشاورات مع عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Con el fin de interesar a las mujeres por los puestos no operativos del cuerpo de bomberos voluntarios, el Ministerio del Interior y de Relaciones del Reino ha elaborado material informativo conjuntamente con los municipios y ha puesto en marcha una campaña informativa en los cuerpos de bomberos. UN وقد وضعت وزارة الداخلية وعلاقات المملكة موادا إعلامية بالمشاركة مع البلديات، كما شنت حملة إعلامية في فرق الإطفاء بغية حث النساء على القيام بوظائف ليست من وظائف الضباط في فرق الإطفاء الطوعية.
    El 24 de enero de 2005, el Ministro de Justicia y Ministro del Interior y de Relaciones del Reino envió una carta al Presidente de la Cámara de Representantes en la que describía la formulación y aplicación de políticas en la esfera de la lucha contra el terrorismo. UN في 24 كانون الثاني/يناير 2005، بعث وزير العدل ووزير الداخلية وعلاقات المملكة رسالة إلى رئيس مجلس النواب في البرلمان تحدد وضع السياسات وتنفيذها في مجال مكافحة الإرهاب.
    El proyecto de ley dispone que el Ministro del Interior y de Relaciones del Reino, en consulta con el Ministro de Justicia, podrá prohibir acercarse a determinados objetos o a determinadas partes de los Países Bajos, estar cerca de determinadas personas u obligar a comparecer periódicamente ante la policía. UN ووفقاً لم صرَّح به وزير العدل، يمكِّن مشروع القرار وزيرَ الداخلية وعلاقات المملكة من فرض حظرٍ على وجود أشخاص في مناطق محيطة بأشياء معيَّنة في هولندا أو في أجزاءٍ معيَّنة من المملكة، أو على وجودهم على مقربة من أشخاصٍ معيَّنين، أو من فرض التزامٍ بتبليغ الشرطة بصفةٍ دورية.
    Por lo tanto, el Estado (a través del Ministerio del Interior y de Relaciones del Reino) reanudó el pago de la subvención. UN وبعد ذلك، استأنفت الدولة (وزارة الداخلية وعلاقات المملكة) الإعانة.
    Este proyecto, que se realizó en estrecha colaboración con la Federación de Municipios Neerlandeses y los cuerpos de bomberos, fue posible en parte gracias al Ministerio del Interior y de Relaciones del Reino y al programa EQUAL de la Unión Europea y contó con financiación del Fondo Social Europeo. UN وهذا المشروع، الذي تحقق بالتعاون الوثيق مع رابطة بلديات هولندا ومجال مقاومة الحرائق، أمكن تنفيذه جزئيا عن طريق وزارة الداخلية وعلاقات المملكة وبرنامج المساواة التابع للاتحاد الأوروبي، بتمويل من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    El quinto informe no examinó en detalle las medidas normativas más recientes, como las mencionadas por los Ministros del Interior y de Relaciones del Reino, Justicia y Asuntos Sociales y Empleo en su carta a la Cámara de Representantes de 16 de mayo de 2008, dado que la notificación se realizó fuera del período considerado. UN ولم يدرس التقرير الخامس بالتفصيل أحدث تدابير السياسة العامة، التي من قبيل التدابير المعلنة في الرسالة الموجهة من وزير الداخلية وعلاقات المملكة ووزير العدل ووزير الشؤون الاجتماعية والعمل في رسالتهم الموجهة إلى مجلس النواب في 16 أيار/مايو 2008، نظراً لأن الإعلان قد حدث في غير الفترة المشمولة.
    En lo que respecta al nombramiento de personas para altos cargos (nombramientos de la Corona), el Ministerio del Interior y de Relaciones del Reino busca directivos que creen un clima abierto y centrado en las personas. UN وفيما يتعلق بالتعيينات في وظائف القمة (تعيينات التاج) تهدف وزارة الداخلية وعلاقات المملكة إلى تعيين مديرين ممن يدعمون مناخا مفتوحا يهتم بالناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد