ويكيبيديا

    "y de sus comisiones principales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولجانها الرئيسية
        
    • ولجانه الرئيسية
        
    Esto correspondería a la política propuesta de intensificar la labor de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. UN وقال إن هذا سيكون انغكاسا للهدف المعلن المتمثل في تنشيط أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Se ha concentrado mucha atención en el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. UN وكان هناك تركيز كبير على تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    El Comité reconoció que tales medidas iban dirigidas a reducir los gastos, pero estimó que podían afectar a la capacidad de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales para finalizar sus trabajos en 1993, con la consiguiente continuación del período de sesiones en 1994 y la probabilidad de que haya gastos adicionales. UN وفي حين تسلم اللجنة بأن الغرض من هذه التدابير هو تخفيض النفقات فإنها ترى في الوقت نفسه أنها ستؤثر تأثيرا سلبيا على قدرة الجمعية العامة ولجانها الرئيسية على إكمال عملها في عام ١٩٩٣.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus Comisiones Principales y presentar por escrito contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia, sufragando sus gastos. UN 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات المفتوحة التي يعقدها المؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في تخصصها وذلك على نفقتها.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus Comisiones Principales, y presentar por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN المادة 49 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    El Comité reconoció que tales medidas iban dirigidas a reducir los gastos, pero estimó que podían afectar a la capacidad de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales para finalizar sus trabajos en 1993, con la consiguiente continuación del período de sesiones en 1994 y la probabilidad de que haya gastos adicionales. UN وفي حين أن اللجنة تسلم بأن الغرض من هذه التدابير هو تخفيض النفقات، فإنها ترى في الوقت نفسه أنها ستؤثر تأثيرا سلبيا على قدرة الجمعية العامة ولجانها الرئيسية على إكمال عملها في عام ١٩٩٣.
    El artículo 60 del reglamento de la Asamblea General estipula claramente que las sesiones de la Asamblea y de sus Comisiones Principales serán públicas, a menos que el órgano interesado decida reunirse en sesión privada. UN وأكد أن المادة ٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص بجلاء على عقد جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنا، ما لم يقرر الجهاز المعني عقدها سرية.
    Estamos seguros de que en vista de su dilatada experiencia en los asuntos de nuestra Organización, podremos aguardar un año fructífero y constructivo en las labores de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. UN فنحن على ثقة من أننا بخبرتكم الطويلة في شؤون منظمتنا، نتطلع إلى عام مثمر وبناء من العمل في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    La racionalización de la labor de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales puede disminuir la duplicación, la confusión y la redundancia, todo lo cual menoscaba la utilización adecuada de nuestro tiempo. UN ويمكن أن يحدّ تبسيط أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية من الازدواجية والخلط والزيادات غير المرغوبة، وكلها أمور تقلل من الاستغلال السليم لوقتنا.
    También lo elogio en sus informes sobre los distintos aspectos de la reforma la Organización y sus propuestas para racionalizar la labor de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. UN وأثني أيضا على تقاريره عن الجوانب المختلفة لعملية إصلاح الأمم المتحدة وعلى اقتراحاته من أجل تبسيط عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    La reforma de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales no sólo es una necesidad, sino también una obligación para convertir a la Organización en una institución internacional dinámica en la era de la mundialización. UN إن إصلاح الجمعية العامة ولجانها الرئيسية ليس ضرورة فحسب، بل هو واجب، من أجل إعادة بناء المنظمة لكي تصبح مؤسسة دولية ديناميكية في عصر العولمة.
    Las sesiones de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales serán públicas, a menos que el órgano interesado decida, debido a circunstancias excepcionales, reunirse en sesión privada. UN تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    Las sesiones de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales serán públicas, a menos que el órgano interesado decida, debido a circunstancias excepcionales, reunirse en sesión privada. UN تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    Sus necesidades deberían ser una prioridad en los esfuerzos que se realicen por cumplir los ODM y, en general, en la labor de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales. UN وينبغي إيلاء الأولوية لاحتياجات الشباب في العمل من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وفي أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية بوجه عام.
    Previa solicitud, la Secretaría ayudará al Presidente de la Asamblea General, así como a los Presidentes y a otros miembros de las mesas de las Comisiones Principales, a revisar los programas de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales para determinar los temas que podrían examinarse cada dos o tres años, en vez de todos los años. UN وستساعد الأمانة العامة رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتبها الآخرين، حسب الطلب، في استعراض جدول أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لتحديد بنود جدول الأعمال التي يمكن النظر فيها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات بدلا من مرة كل سنة.
    1. Labor de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales UN 1 - عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية
    5. El artículo dice lo siguiente: " Las sesiones de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales serán públicas, a menos que el órgano interesado decida, debido a circunstancias excepcionales, reunirse en sesión privada. UN 5- تنص المادة على ما يلي: " تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرّر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    1. Labor de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales UN 1 - عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus Comisiones Principales, y presentar por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN المادة 49 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus Comisiones Principales, y presentar por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN المادة 49 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.
    1. Las organizaciones no gubernamentales podrán designar representantes para que asistan a las sesiones públicas de la Conferencia y de sus Comisiones Principales, y para que presenten por escrito, a sus expensas, contribuciones acerca de las cuestiones en que tengan especial competencia. UN 1- يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر ولجانه الرئيسية ولتوفير مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها وذلك على نفقتها الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد