ويكيبيديا

    "y de sus comités de opciones técnicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولجان الخيارات التقنية التابعة
        
    Tomando nota del mandato del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y de sus comités de opciones técnicas, adoptado en la octava Reunión de las Partes, UN وإذْ يشير إلى الاختصاصات التي اعتمدها الاجتماع الثامن للأطراف لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له،
    A. Presentación de los informes del Grupo y de sus comités de opciones técnicas UN ألف - عرض تقارير الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    A. Presentación de los informes del Grupo y de sus comités de opciones técnicas UN ألف - عرض تقارير الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    A. Presentación de los informes del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y de sus comités de opciones técnicas UN ألف- عرض تقارير الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    En la misma decisión, las Partes convinieron en volver a examinar la composición del Grupo y de sus comités de opciones técnicas en la 25ª Reunión de las Partes y la 26ª Reunión de las Partes, respectivamente, si las Partes necesitaban más tiempo para presentar candidaturas. UN وفي المقرر نفسه، اتفقت الأطراف على أنها قد تعيد النظر في حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للأطراف على التوالي، إذا كانت هناك حاجة للمزيد من الوقت لكي تقدم الأطراف الترشيحات.
    Que las Partes podrán volver a examinar la composición del Grupo y de sus comités de opciones técnicas en la 25ª Reunión de las Partes y la 26ª Reunión de las Partes, respectivamente, si las Partes necesitan más tiempo para presentar candidaturas; UN 10 - يجوز للأطراف إعادة النظر في حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للأطراف على التوالي، إذا كانت هناك حاجة للمزيد من الوقت لكي تقدم الأطراف الترشيحات؛
    En la sección II también se proporciona información actualizada sobre el estado de los nombramientos y las renovaciones de nombramientos de expertos del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y de sus comités de opciones técnicas. UN 3 - ويقدم الفرع الثاني أيضاً معلومات مستكملة عن حالة تعيينات وإعادة تعيينات الخبراء لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له.
    " 10. Que las Partes podrán volver a examinar la composición del Grupo y de sus comités de opciones técnicas en la 25ª Reunión de las Partes y la 26ª Reunión de las Partes, respectivamente, si las Partes necesitan más tiempo para presentar candidaturas; UN ' ' 10 - يجوز للأطراف إعادة النظر في حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للأطراف على التوالي، إذا كانت هناك حاجة إلى المزيد من الوقت لكي تقدم الأطراف الترشيحات؛
    En la misma decisión, las Partes convinieron en volver a examinar la composición del Grupo y de sus comités de opciones técnicas en la 25ª Reunión de las Partes y la 26ª Reunión de las Partes, respectivamente, si las Partes necesitaban más tiempo para presentar candidaturas. UN وفي المقرر نفسه، اتفقت الأطراف على أن يكون في وسعها إعادة النظر في حالة عضوية الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين للأطراف، على التوالي، إذا كانت هناك حاجة للمزيد من الوقت لكي تقدم الأطراف الترشيحات.
    Un representante expresó satisfacción por los arreglos propuestos y dijo que estos asegurarían que los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas seguirían contando con los conocimientos técnicos especializados, incluidas las nuevas tecnologías, necesarios para realizar su labor. UN وأعرب أحد الممثلين عن رضاه بشأن الترتيبات المقترحة، قائلاً إنها ستضمن أن أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له سيواصلون تقديم خبراتهم الفنية، بما في ذلك البحث عن التكنولوجيات الجديدة الضرورية لعملهم.
    Un representante, que habló en nombre de un grupo de países, dijo que sería conveniente que en su informe correspondiente a 2014 el Grupo brindase información complementaria sobre los esfuerzos realizados y previstos encaminados a lograr un equilibrio geográfico y de género entre los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas. UN وقال أحد الممثلين، متحدثاً بالنيابة عن مجموعة بلدان، إنه من المستصوب أن يقدم الفريق في تقريره لعام 2014 معلومات إضافية عن الجهود السابقة والجهود المتوقعة الرامية إلى تحقيق التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين فيما بين أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له.
    La Copresidenta recordó que, en su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2007, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica había pedido a las Partes que examinaran la posibilidad de sufragar en 2007 y 2008 el costo de 26 viajes, como máximo, de miembros del Grupo de Evaluación y de sus comités de opciones técnicas procedentes de Partes que no operan al amparo del artículo 5. UN 154- أشارت الرئيسة المشاركة بالذكر إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي طلب إلى الأطراف في تقريره المرحلي لعام 2007 أن تنظر في تغطية تكاليف ما يصل إلى ست وعشرين سفرة لأعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عامي 2007 و2008.
    En el párrafo 9 de la decisión XXIII/10, las Partes acordaron que el mandato de todos los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas expiraría a fines de 2013 y 2014, respectivamente, si las Partes no presentaban solicitudes de reelección antes de esa fecha, salvo en el caso de los expertos que ya hubieran sido designados para un período de cuatro años en decisiones anteriores. UN وفي الفقرة 9 من المقرر 23/10، اتفقت الأطراف على أن تنتهي فترة خدمة جميع أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له بنهاية عامي 2013 و2014 على التوالي، في حال عدم إعادة التعيين من جانب الأطراف قبل ذلك الموعد، باستثناء الخبراء الذين رشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة.
    En el párrafo 9 de la decisión XXIII/10, las Partes acordaron que el mandato de todos los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas expiraría a fines de 2013 y 2014, respectivamente, si las Partes no presentaban solicitudes de reelección antes de esa fecha, salvo en el caso de los expertos que ya hubieran sido designados para un período de cuatro años en decisiones anteriores. UN وفي الفقرة 9 من المقرر 23/10، اتفقت الأطراف على أن تنتهي فترة خدمة جميع أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له بنهاية عامي 2013 و2014 على التوالي، في حال عدم إعادة التعيين من جانب الأطراف قبل ذلك الموعد، باستثناء الخبراء الذين رُشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة.
    31. El nuevo mandato del Grupo, aprobado en virtud de la decisión XXIV/8, dispone que la Reunión de las Partes designará a los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas por un período no superior a cuatro años, con la posibilidad de ser reelegidos por períodos adicionales de hasta cuatro años cada uno (secciones 2.3 y 2.5). UN 31 - تنص الاختصاصات الجديدة المعتمدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بموجب المقرر 24/8 على أن يعين اجتماع الأطراف أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له لفترة لا تتجاوز 4 سنوات، ويجوز إعادة تعيينهم لفترة إضافية مدتها 4 سنوات لكلٍ منهم (الفرعان 2-3 و2-5).
    El nuevo mandato del Grupo, aprobado en virtud de la decisión XXIV/8, dispone que la Reunión de las Partes designará a los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas por un período no superior a cuatro años, con la posibilidad de ser reelegidos por períodos adicionales de hasta cuatro años cada uno (secciones 2.3 y 2.5). UN 26 - تنص الاختصاصات الجديدة الموافق عليها بموجب المقرر 24/8 على أن يعيّن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له لفترة لا تتجاوز أربع سنوات، ويجوز إعادة تعيينهم لفترة إضافية مدتها أربع سنوات لكل منهم (الفرعان 2 - 3 و2 - 5).
    En el cuadro 31 de ese volumen, que resume la distribución regional de los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas, en el cuadro 32, que resume las vacantes y posibles vacantes en el Grupo y en sus comités de opciones técnicas, y en el anexo B, que presenta la matriz de conocimientos especializados relativa a cada uno de los comités, figura la información adicional correspondiente. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية ذات صلة في الجدول 3-1 من ذلك المجلد الذي يتضمن موجزاً للتوزيع الجغرافي لأعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له، وفي الجدول 3-2 الذي يتضمن موجزاً للوظائف الشاغرة في الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له، وفي المرفق باء الذي يحتوي على مصفوفة الخبرات المعروضة لكل لجنة.
    El Copresidente presentó el subtema y recordó que, en la decisión XXIII/10, las Partes habían convenido en que el mandato de todos los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas expiraría a fines de 2013 o 2014, siempre que las Partes no ratificasen el nombramiento antes de esa fecha, con excepción de los expertos que ya habían sido propuestos para mandatos de cuatro años en anteriores decisiones. UN 103- أشار الرئيس المشارك، لدى عرضه هذا البند الفرعي، إلى أن الأطراف قد وافقت في المقرر 23/10 على أن تنتهي فترات ولاية جميع الأعضاء في الفريق العامل ولجان الخيارات التقنية التابعة له في نهاية عام 2013 أو عام 2014 إذا لم تقرر الأطراف إعادة تعيين أعضاء قبل ذلك الوقت، ويستنى من ذلك الخبراء الذين تم تعيينهم لفترات 4 سنوات في المقررات السابقة.
    Como se destaca en la nota de la Secretaría (UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2), en el párrafo 9 de la misma decisión se estipula que el mandato de todos los miembros del Grupo y de sus comités de opciones técnicas expiraría a fines de 2013 y 2014 respectivamente, siempre que las Partes no ratifiquen el nombramiento antes de esa fecha, con excepción de los expertos que ya habían sido propuestos para mandatos de cuatro años en anteriores decisiones. UN 47 - وكما تم توضيحه في مذكرة الأمانة (UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2)، نصت الفقرة 9 من نفس المقرر على أن تنتهي فترة خدمة جميع أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له بنهاية عامي 2013 و2014 على التوالي، في حال عدم إعادة التعيين من جانب الأطراف قبل ذلك الموعد، باستثناء الخبراء الذين رشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد