ويكيبيديا

    "y deberías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويجب أن
        
    • وعليك أن
        
    • و يجب أن
        
    • وكان عليك
        
    • ويجب عليك
        
    • وأنت يجب أن
        
    • و عليك
        
    • ويجب عليكِ
        
    • وأنت يَجِبُ أَنْ
        
    Y tu madre ha sido siempre una zorra, Y deberías superarlo y tomarte una copa si te ayuda. Open Subtitles وأنت.. لطالما كانت أمك سافلة ويجب أن تتقبلي الأمر وتتناولي شراباً إذا كان هذا يساعد
    Y deberías saber que trajeron refuerzos. Open Subtitles ويجب أن تعرفي أنها جلبت من خلالها تعزيزات
    Eres mi jefe de seguridad... Y deberías estar a mi lado siempre... Open Subtitles أنت رئيس أمني وعليك أن تكون بجواري لحمايتي طوال الوقت
    O sea que no deberías tomar ninguna acción que implique hacerle daño a un ser humano, Y deberías dejar que el auto siga su curso aun si eso resulta en más heridos. TED إذن فعليك ألا تتخذ خطوة ستضر بها عنوة شخصا ما، وعليك أن تترك السيارة تأخذ مسارها حتى وإن كانت ستلحق الضرر بأشخاص أكثر.
    Necesitarás una carta mía para la beca Y deberías pensar en algún proyecto especial de física durante el verano. Open Subtitles ستحتاجين إلى خطاب مني من أجل المنحة. و يجب أن تفكري بمشروع جيد للفيزياء خلال الصيف.
    Y deberías alegrarte de haber sido capaz de decirle no. Open Subtitles و يجب أن تكونِي سعيدة .أنه كانَ بإمكانك قول لا
    Ella te quiere Y deberías estar contento. Open Subtitles ♪ إنّــها تُحبـــــك ♪ ♪ ويجب أن تكون سعيـــداً ♪
    Y deberías ir a la práctica, pero es una actividad extracurricular. Open Subtitles ويجب أن يذهب إلى التدريب ولكنه نشاط غير مدرسي
    Si, lo es. Y deberías ir con él. Porque él es yo. Open Subtitles أجل , إنه كذلك , ويجب أن تذهبي إليه لإنه يكون أنا
    Hemos venido aquí un millón de veces Y deberías ver la forma en la que ella coquetea con él. Open Subtitles كنا هنا مليون مرة ويجب أن تري طريقة مغازلتها معه
    Mira, deberías-- deberías venir mañana Y deberías estar en la foto. Open Subtitles اسمعي, يجب ,يجب, يجب أن تأتي غدا ويجب أن تكوني في الصورة
    Y deberías estarlo, pero no te escondas detrás de ello. Open Subtitles وعليك أن تكون كذلك ولكن لا تستمر بإخفاء ذلك.
    Hey, escucha, estas protegido por tu familia, Y deberías saber que realmente es una cosa maravillosa como cuidan de ti. Open Subtitles هيه كنت أراقب عائلتك وعليك أن تعرف بأنه أمر جميل حقاً مدى اهتمامهم بك
    Salvaste la vida de muchas personas hoy. Y deberías sentirte orgulloso. Open Subtitles أنقذت أرواح الكثيرين هذا اليوم، وعليك أن تفخر بذلكَ
    Entonces no tienes nada de lo que preocuparte Y deberías decirme qué hacer para poder quedarme. Open Subtitles إذن ليس هناك داعٍ للقلق وعليك أن تخبرني بما عليّ فعله حتّى أبقى هنا
    Si no funciona para ti. Es porque eres perezoso Y deberías trabajaren Mc Donalds. Open Subtitles فهذا لأنك كسول و يجب أن تعمل في مكدونالد
    Eres una niña. Tienes derecho a tener una infancia Y deberías defender ese derecho. Open Subtitles أنتِ طفلة يا أودري و يجب أن تتعاملي مع طفولتكِ
    Deja caer eso en la conversación Y deberías estar bien. Open Subtitles ألقِ بهذا الكلام في المحادثة و يجب أن تكوني بخير
    Y deberías haber revisado ya el ADN en esa goma. Open Subtitles وكان عليك من قبل ان تفحصي الحمض النووي على تلك العلكة
    Estás en el trabajo equivocado Y deberías irte. Open Subtitles إذن أنت في الوظيفة الخطأ ويجب عليك الخروج
    Y deberías estar dándome las gracias por quitarte el obstáculo que os separaba. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون شاكر لي لإزالتي العقبة التي فصلت بينكما
    Y deberías estar feliz de que tengas una novia que no se inhiba al enseñar su trasero. Open Subtitles و حين أظهرتــها ، كان ذلك ممتعــا و عليك أن تكون مسرورا لأن لديك خليلة رائعة لدرجة أن تـُظهــر مؤخرتهــا
    Sí, Y deberías escucharles porque son sabios, y por cierto, no somos tan mayores. Open Subtitles نعم, ويجب عليكِ الاستماع لهم لأنهم حكماء, وعلى فكرة, ليسوا بهذا الكبر
    Y vas a querer más de la vida, Y deberías dejarte tenerlo. Open Subtitles وأنت سَتُريدين شيء أكثرمن الحياة وأنت يَجِبُ أَنْ تدعي نفسك تأخذ ماتريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد