ويكيبيديا

    "y decisiones adoptadas por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمقررات التي اتخذها
        
    • والقرارات التي تتخذها
        
    • والمقررات التي اعتمدها
        
    • والمقررات التي تتخذها
        
    • والمقررات التي اتخذتها
        
    • والمقررات التي اعتمدتها
        
    • والقرارات التي اتخذتها
        
    • والمقررات التي يعتمدها
        
    • والإجراءات التي اتخذتها
        
    • والقرارات التي اتخذها
        
    • والقرارات التي يتخذها
        
    • والمقررات التي يتخذها
        
    • والمقررات الصادرة عن
        
    • والإجراءات المتخذة من جانب
        
    • ومقرراته
        
    Lista de resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo en 2002 en que se piden medidas de las Comisiones orgánicas UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام 2002 وتتطلب إجراءات متابعة بشأنها من جانب اللجان الفنية
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2003 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003
    Resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2004 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2004
    :: Controlar y supervisar la aplicación efectiva de las disposiciones y decisiones adoptadas por el gobierno para luchar contra la violencia contra las mujeres y las niñas; UN :: مراقبة ورصد التطبيق الفعلي للأحكام والقرارات التي تتخذها الحكومة لمكافحة العنف ضد النساء والفتيات؛
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo y en la primera parte de la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2004 UN التقديرات المنقحة بسبب القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والأولى المستأنفة لسنة 2004
    2. Autoriza al Comité de Conferencias a introducir en el calendario de conferencias y reuniones para 1994 los ajustes que sean necesarios como resultado de las medidas y decisiones adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN ٢ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٤ نتيجة للاجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    C. Resoluciones y decisiones adoptadas por los órganos legislativos y rectores de otras organizaciones UN القرارات والمقررات التي اتخذتها هيئات إدارة المنظمات اﻷخرى
    Nota: En el presente documento se reproducen a título informativo los textos provisionales de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo en su período de sesiones de organización de 2004. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2004.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2005; UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005؛
    Resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2005 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2006 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006
    El título debe decir Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2006 UN ينبغي أن يكون العنوان على النحو التالي: التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su primer período de sesiones sustantivo de 2006 UN التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su primer período de sesiones sustantivo de 2006 UN التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006
    Resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2006 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006
    Mediante su red internacional el CIM puede ofrecer una estructura adecuada para la difusión de información, ideas y decisiones adoptadas por diferentes órganos de las Naciones Unidas. UN وبمقدور المجلس، من خلال شبكته الدولية، أن يتيح هيكلا طيِّعا لنشر المعلومات والأفكار والقرارات التي تتخذها مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    La gobernanza mundial refleja las medidas y decisiones adoptadas por los distintos agentes que participan en el marco de cooperación internacional, en el que los gobiernos desempeñan un papel central. UN وتعكس الحوكمة العالمية الإجراءات والقرارات التي تتخذها مختلف الوكالات المشاركة في إطار التعاون الدولي، التي للحكومات دور مركزي فيها.
    En el informe figurarán las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo y las declaraciones de la Presidencia, así como un resumen técnico de las actuaciones del 26º período de sesiones. UN وسيتضمن التقرير القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس وبيانات الرئيس، بالإضافة إلى موجز تقني لمداولات الدورة السادسة والعشرين.
    3. Autoriza al Comité de Conferencias a introducir en el calendario de conferencias y reuniones para 1995 los ajustes que sean necesarios como resultado de las medidas y decisiones adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٣ - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال ما قد يلزم من تعديلات على جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ نتيجة لﻹجراءات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    C. Resoluciones y decisiones adoptadas por los órganos legislativos y rectores de otras organizaciones UN القرارات والمقررات التي اتخذتها هيئات إدارة المنظمات اﻷخرى
    RESOLUCIONES y decisiones adoptadas por EL COMITÉ UN القرار والمقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية
    B. Cuestiones examinadas y decisiones adoptadas por el Comité Especial UN نظر اللجنة الخاصة في المسألة والقرارات التي اتخذتها
    No obstante, la Corte deberá respetar las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Seguridad de conformidad con las atribuciones que se le han conferido en la Carta de las Naciones Unidas. UN ومهما يكن اﻷمر، ينبغي أن تحترم المحكمة القرارات والمقررات التي يعتمدها مجلس اﻷمن وفقا للسلطات المخولة له بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة.
    1. Reitera que todas las medidas y decisiones adoptadas por Israel, la Potencia ocupante, en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en violación de las disposiciones pertinentes del Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949, y en contravención de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, son ilegales y carecen de validez; UN 1- يكرر التأكيد على أن جميع التدابير والإجراءات التي اتخذتها إسرائيل، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منتهِكةً بذلك الأحكام ذات الصلة من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين في وقت الحرب المبرمة في 12 آب/أغسطس 1949، ومخالِفةً بذلك قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، هي إجراءات وتدابير باطلة ومخالفة للقانون؛
    Recomendaciones y decisiones adoptadas por el Comité Mixto que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General UN ألف - التوصيات والقرارات التي اتخذها المجلس وتتطلب إجراء من جانب الجمعية العامة
    El Comité toma nota con pesar de que el Defensor del Pueblo no puede aceptar peticiones sobre medidas y decisiones adoptadas por el Presidente, el Parlamento, el poder ejecutivo, el Consejo Constitucional, el Ministro de Justicia, la Comisión Electoral Central o los tribunales relativas a los derechos económicos, sociales y culturales. UN وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن أمين المظالم لا يمكنه النظر في الالتماسات المتصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المقدمة بشأن الإجراءات والقرارات التي يتخذها الرئيس والبرلمان والسلطة التنفيذية للحكومة والمجلس الدستوري والنائب العام واللجنة المركزية للانتخابات والمحاكم.
    El proyecto de resolución reconoce la labor del Organismo y es la vía por la cual la Asamblea General toma nota de la declaración del Director General y del informe anual, así como de las resoluciones y decisiones adoptadas por la Conferencia General. UN يسلم مشروع القرار بعمل الوكالة ويمثل الوسيلة التي تحيط الجمعية العامة بموجبها علما ببيان المدير العام وبالتقرير السنوي، وكذلك بالقرارات والمقررات التي يتخذها المؤتمر العام.
    Resulta claro de lo expuesto en el cuadro que el volumen de resoluciones y decisiones adoptadas por las comisiones orgánicas es considerable: 75 de ellas son para la adopción de medidas y 114 se señalan a la atención del Consejo, con lo que el total general alcanza a 187. UN ٨ - ويتضح من هذا الجدول أن عدد القرارات والمقررات الصادرة عن اللجان الفنية كبيرة: ٧٥ نتيجة تتطلب أن يتخذ المجلس إجراء بشأنها و ١١٤ تتطلب توجيه انتباهه إليها، فيصل المجموع الكلي إلى ١٨٩ نتيجة.
    1. Declara que todas las medidas y decisiones adoptadas por Israel, la Potencia ocupante, en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, en violación de las disposiciones pertinentes del Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949, y en contravención de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, son ilegales y carecen de validez; UN " 1 - تقرر أن جميع التدابير والإجراءات المتخذة من جانب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، انتهاكا للأحكام ذات الصلة من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المبرمة في 12 آب/أغسطس 1949 وبما يتعارض مع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، غير قانونية وغير صحيحة؛
    Resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en 2007 en las que se menciona al PMA como organismo responsable del seguimiento UN قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومقرراته لعام 2007 التي تشير إلى البرنامج كوكالة متابعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد