ويكيبيديا

    "y decisiones pertinentes de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها
        
    • ومقررات مؤتمر
        
    • والمقررات ذات الصلة الصادرة عن
        
    • ومقرراتها ذات الصلة
        
    • والمقررات الصادرة بهذا الخصوص عن
        
    En el informe también se destacan las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión y de la Asamblea General. UN كما يبرز التقرير القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة والجمعية العامة.
    Además, la Dependencia se guió por las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de los órganos legislativos de las demás organizaciones participantes. UN وفضلا عن ذلك، استرشدت الوحدة أيضا بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى.
    Observando también todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y exhortando a que se las aplique, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    35. Base para las actividades: Artículo 23 de la CLD y decisiones pertinentes de la CP. UN 35- الأساس الذي تستند إليه الأنشطة: المادة 23 من اتفاقية مكافحة التصحر ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    66. Base para las actividades: Artículo 23 de la CLD y decisiones pertinentes de la CP, incluidas las decisiones 1/COP.6 y 3/COP.6, y la resolución 58/211 de la Asamblea General. UN 66- الأساس الذي تستند إليه الأنشطة: المادة 23 من اتفاقية مكافحة التصحر ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بما فيها المقرر 1/م أ-6 و المقرر 3/م أ-6، وقرار الجمعية العامة 58/211.
    Convenio sobre la Diversidad Biológica, artículo 25, y decisiones pertinentes de la CP en particular la decisión II-1* UN المادة ٥٢ من الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف وخاصة المقرر ١ د-٢*
    La ejecución del programa se guiará por las prioridades establecidas en las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN وينبغي أن يسترشد في تنفيذ هذا البرنامج باﻷولويات التي أنشئت في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    9. El presente octavo informe anual se ha preparado en cumplimiento de dicha resolución y de otras resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión. UN ٩- وقد أُعد هذا التقرير السنوي الثامن عملاً بذلك القرار وغيره من القرارات والمقررات الصادرة بهذا الخصوص عن لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية.
    Señalando también todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y exhortando a que se las aplique, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    Señalando además todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y exhortando a que se apliquen, UN وإذ تلاحظ كذلك جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    Haciendo notar todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y pidiendo que se apliquen, UN " وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y pidiendo que se apliquen para asegurar la satisfactoria aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها لكفالة التنفيذ الناجح لإعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y pidiendo que se apliquen para asegurar la satisfactoria aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها لكفالة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بنجاح،
    Acogiendo con beneplácito todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y exhortando a que se las aplique, UN " وإذ ترحب بجميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre este tema y pidiendo que se apliquen para asegurar la aplicación satisfactoria de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها لكفالة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بنجاح،
    44. Base para las actividades. Artículo 23 de la CLD y decisiones pertinentes de la CP, como 7/COP.7, 8/COP.7, 12/COP.7, 21/COP.7, 22/COP.7, 30/COP.7 y 31/COP.7. UN 44- الأساس الذي تستند إليه الأنشطة: المادة 23 من الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، بما فيها المقررات 7/م أ-7، و8/م أ-7، و12/م أ-7، و21/م أ-7، و22/م أ-7، و30/م أ-7، و31/م أ-7.
    68. Base para las actividades. Artículo 23 de la CLD y decisiones pertinentes de la CP, como 1/COP.7 y 3/COP.7, y resolución 58/211 de la Asamblea General. UN 68- الأساس الذي تستند إليه الأنشطة: المادة 23 من الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، بما فيها المقرر 1/م أ-7 والمقرر 3/م أ-7، وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 58/211.
    75. Bases para las actividades. Artículo 23 de la CLD y decisiones pertinentes de la CP, como 1/COP.7 y 3/COP.7, y resolución 58/211 de la Asamblea General. UN 75- الأساس الذي تستند إليه الأنشطة: المادة 23 من الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، بما فيها المقرران 1/م أ-7 و3/م أ-7، وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 58/211.
    52. Base para las actividades. Artículo 24 de la CLD y decisiones pertinentes de la CP, como 1/COP.7, 3/COP.7, 4/COP.7, 8/COP.7, 12/COP.7, 13/COP.7, 14/COP.7, 15/COP.7, 16/COP.7, 17/COP.7, 18/COP.7, 19/COP.7 y 20/COP.7. UN 52- الأساس الذي تستند إليه الأنشطة: المادة 24 من اتفاقية مكافحة التصحر ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، بما فيها المقررات 1/م أ-7 و3/م أ-7 و4/م أ-7 و8/م أ-7 و12/م أ-7 و13/م أ-7 و14/م أ-7 و15/م أ-7 و16/م أ-7 و17/م أ-7 و18/م أ-7 و19/م أ-7 و20/م أ-7.
    También se analizaron las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos. UN وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    También se analizaron las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos. UN وبحثت أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Organización de los trabajos: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General: nota del Secretario General UN تنظيم اﻷعمال: قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة: مذكرة من اﻷمين العام
    9. El presente noveno informe anual se ha preparado en cumplimiento de dicha resolución y de otras resoluciones y decisiones pertinentes de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión. UN ٩- وقد أُعد هذا التقرير السنوي التاسع عملاً بذلك القرار وغيره من القرارات والمقررات الصادرة بهذا الخصوص عن لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد