Revisión de los conceptos y definiciones de las Naciones Unidas en materia de estadísticas del comercio internacional | UN | تنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال احصاءات التجارة الدولية |
REVISIÓN DE LOS CONCEPTOS y definiciones de LAS NACIONES UNIDAS EN MATERIA DE ESTADÍSTICAS DEL | UN | تنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال إحصاءات |
Denominaciones y definiciones de los aceites de oliva | UN | تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
Denominaciones y definiciones de los aceites de oliva y | UN | المجمـوع 000 1 تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون |
Normas y definiciones de la categoría del equipo de eliminación, destrucción o neutralización de municiones explosivas y de remoción de minas | UN | المعايير والتعاريف المتعلقة بفئة معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام |
Criterios y definiciones de los plaguicidas altamente tóxicos | UN | معايير وتعريفات لمبيدات الآفات شديدة السمية |
Artículo 21. Denominaciones y definiciones de los aceites de oliva, | UN | المادة 21 تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة 25 |
B. Denominaciones y definiciones de los aceites de oliva y de los aceites de | UN | المرفق باء تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون 40 |
C. Tipos y definiciones de las aceitunas de mesa 49 | UN | المرفق جيم أنواع وتعاريف زيتون المائدة 42 |
Denominaciones y definiciones de los aceites de oliva, los aceites de | UN | تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
DENOMINACIONES y definiciones de LOS ACEITES | UN | تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون |
La revisión en curso de los conceptos y definiciones de las Naciones Unidas relativos al comercio internacional, que hace hincapié en el movimiento de mercaderías a través de las fronteras, se basa en gran medida en los registros aduaneros. | UN | ونجد أن التنقيح الحالي لمفاهيم وتعاريف التجارة الدولية التي تأخذها اﻷمم المتحدة، وهو يؤكد على حركة السلع عبر الحدود، يقوم إلى حد كبير على أساس السجلات الجمركية. |
Relación con los conceptos y definiciones de 1982 | UN | العلاقة مع مفاهيم وتعاريف ١٩٨٢ |
CAPÍTULO V - DENOMINACIONES y definiciones de LOS ACEITES DE OLIVA, LOS ACEITES DE ORUJO DE OLIVA Y LAS ACEITUNAS DE MESA. | UN | الفصل الخامس - تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة - العلامات الجغرافية |
V. DENOMINACIONES y definiciones de LOS ACEITES DE OLIVA, LOS ACEITES DE ORUJO DE OLIVA Y LAS ACEITUNAS DE MESA. | UN | الفصل الخامس - تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة - العلامات الجغرافية 25 |
Capítulo V DENOMINACIONES y definiciones de LOS ACEITES DE OLIVA, INDICACIONES GEOGRÁFICAS | UN | الفصل الخامس - تسميات وتعاريف زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة - العلامات الجغرافية |
7. Con carácter más general, también deben examinarse el ámbito y definiciones de los arreglos de transparencia existentes. | UN | 7- وبشكل أعم، فإن نطاق وتعاريف ترتيبات الشفافية القائمة تحتاج أيضاً إلى التمعن فيها. |
En cambio, según la Encuesta sobre la población activa hasta fines de 2008, realizada de conformidad con las recomendaciones y definiciones de la Organización Internacional del Trabajo, había 272.034 desempleados. Esta diferencia de cifras es indicativa del problema de la incidencia de la económica no estructurada en el empleo. | UN | ومن ناحية أخرى، كان عدد العاطلين 034 272 شخصاً وفقاً لمسح القوة العاملة حتى نهاية 2008، الذي أُجري وفقاً لتوصيات وتعاريف منظمة العمل الدولية. |
Hacen referencia a documentos clave, medidas legislativas y definiciones de la igualdad de trato y la no discriminación. | UN | ويشير الفصلان إلى الوثائق والتشريعات والتعاريف الرئيسية الخاصة بالمساواة في المعاملة وعدم التمييز. |
Criterios y definiciones de los plaguicidas altamente tóxicos | UN | معايير وتعريفات لمبيدات الآفات شديدة السمية |
Aunque en teoría la discriminación está prohibida, muchas de las disposiciones y definiciones de la Convención son mucho más amplias y exigen la modificación de la legislación nacional en aspectos como la violencia contra las mujeres y la definición de violación. | UN | وقالت إنه على الرغم من أن التمييز محظور من الناحية النظرية، فإن كثيرا من أحكام الاتفاقية وتعاريفها أشد عمومية وتتطلب تعديل التشريع المحلي، وذلك في مجال العنف ضد المرأة وتعريف الاغتصاب، على سبيل المثال. |