Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la Oficina de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo de Administración Fiduciaria | UN | ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى شعبة شؤون الجمعية العامة ومجلس الوصاية: |
La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
La Oficina del Presidente de la Asamblea General está ubicada en la segunda planta del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
De resultas de ello, se habilitará un mirador de los salones del Consejo de Seguridad y del Consejo de Administración Fiduciaria en el corredor de la tercera planta. | UN | ونتيجة لذلك، سيحول ممر في الطابق الثالث إلى موقع مراقبة في قاعتي مجلس الأمن ومجلس الوصاية. |
La Oficina está ubicada en el segundo piso del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. الهاتف الفاكس الغرفة |
La Oficina está ubicada en el segundo piso del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. الهاتف الفاكس الغرفة |
La Oficina está ubicada en el segundo piso del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. الهاتف |
La Oficina está ubicada en el segundo piso del edificio de conferencias, entre las salas del Consejo Económico y Social y del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. الهاتف |
i) Renovación de las oficinas de las salas de conferencias 1, 2, 3 y 4 y del Consejo de Administración Fiduciaria (324.200 dólares). | UN | )ط( تجديـد مكاتــب غــرف المؤتمـرات ١ و ٢ و ٣ و ٤ ومجلس الوصاية )٢٠٠ ٣٢٤ دولار(. |
i) Renovación de las oficinas de las salas de conferencias 1, 2, 3 y 4 y del Consejo de Administración Fiduciaria (324.200 dólares). | UN | )ط( تجديـد مكاتــب غــرف المؤتمـرات ١ و ٢ و ٣ و ٤ ومجلس الوصاية )٢٠٠ ٣٢٤ دولار(. |
65. El representante de la Federación de Rusia consideró que las garantías dadas por los Estados Unidos a los miembros del Consejo de Seguridad y del Consejo de Administración Fiduciaria relativas a toda Micronesia, inclusive Palau, en el sentido de que los Estados Unidos no tenían previsto establecer bases militares en dicho Territorio eran importantes. | UN | ٦٥ - وأضاف أنه يرى أن تأكيدات الولايات المتحدة ﻷعضاء مجلس اﻷمن ومجلس الوصاية فيما يتعلق بجميع ولايات ميكرونيزيا بما في ذلك بالاو، والتي مفادها أن الولايات المتحدة ليس لديها أي خطة ﻹقامة قواعد عسكرية على اﻹقليم، تأكيدات هامة. |
Por consiguiente, se propone que los recursos necesarios (281.800 dólares) para sufragar el puesto de categoría D-2 de Director de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo de Administración Fiduciaria y el puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) cuyos titulares prestarán servicios de secretaría provengan de la redistribución de los puestos del antiguo Centro contra el Apartheid. | UN | لذلك يقترح أن تسد الاحتياجات )٨٠٠ ٢٨١ دولار( لوظيفة مد-٢ لمدير شعبة شؤون الجمعية العامة ومجلس الوصاية ولوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير المساعدة في أعمال اﻷمانة، من خلال اعادة توزيع هاتين الوظيفتين من مركز مناهضة الفصل العنصري السابق. |
2. En consecuencia, se ruega a las delegaciones se sirvan llenar en forma mecanografiada el formulario adjunto y devolverlo a la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo de Administración Fiduciaria (edificio de la Secretaría, oficina S-3670 A) a más tardar el lunes 3 de octubre de 1994, a fin de que las listas con la composición de las Comisiones Principales puedan distribuirse lo antes posible. | UN | ٢ - ولذلك يرجى من الوفود التكرم بملء اﻷنموذج المرفق على اﻵلة الكاتبة وإرساله الى شعبة شؤون الجمعية العامة ومجلس الوصاية )اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، الغرفة رقم S-3670 A( في موعد أقصاه يوم الاثنين ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ حتى يصبح في اﻹمكان توزيع القوائم التي تبين عضوية اللجان الرئيسية في أقرب وقت ممكن. |
e) Indexes to Proceedings (ST/LIB/SER/B) de la Asamblea General (a partir del quinto período de sesiones, 1950/51), del Consejo de Seguridad (a partir de 1964), del Consejo Económico y Social (a partir del 14º período de sesiones en 1952), y del Consejo de Administración Fiduciaria (a partir del 11º período de sesiones en 1952) se refieren a los debates y la documentación de cada órgano mencionado. | UN | )ﻫ( فهارس اﻷعمال (ST/LIB/SER.B/) للجمعية العامة )ابتداء من الدورة الخامسة، ١٩٥٠-١٩٥١(، ومجلس اﻷمن )ابتداء من عام ١٩٦٤(، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي )ابتداء من الدورة الرابعة عشرة في عام ١٩٥٢(، ومجلس الوصاية )ابتداء من الدورة الحادية عشرة عشرة في عام ١٩٥٢(، وهي تغطي أعمال ووثائق كل من الهيئات المعنية. |