ويكيبيديا

    "y del consejo de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومن وثائق مجلس الأمن
        
    • ومجلس الأمن
        
    • ولمجلس اﻷمن
        
    • وقرارات مجلس الأمن
        
    • ووثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • ووثائق مجلس الأمن
        
    • وضمن وثائق مجلس الأمن
        
    • وكذلك من وثائق مجلس الأمن
        
    • وفي مجلس الأمن
        
    • وأعضاء مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن ومن
        
    • وبوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • وإلى أعضاء مجلس الأمن
        
    • من وثائق مجلس اﻷمن
        
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 43 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سعادتكم تعميم رسالتي هذه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 152 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 152 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el comunicado como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 31 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بنشره بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 31 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Recordando además todas las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Recordando además todas las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 18 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 18 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del presente informe como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 109 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو تعميم هذا التقرير كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 109 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que el texto de la presente y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 49 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا للغاية لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 49 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا للغاية إذا ما عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 46 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 46 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré tenga a bien hacer distribuir el texto de esta carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتناً لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا إذا ما عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Además, las Naciones Unidas como sistema global van más allá de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN علاوة على ذلك، فإن الأمم المتحدة بوصفها منظومة شاملة فهي أكبر من الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Confiamos en que esos problemas se examinarán en el ámbito de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ونحن واثقون بأنه ينبغي أن يكون النظر في هذه المشاكل في نطاق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Se reiteran además las funciones de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y del Consejo de Seguridad. UN وهو يعيد التأكيد أيضا على الأدوار التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 148 del programa y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة رسمية للجمعية العامة، في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، ولمجلس اﻷمن.
    Recordando todas las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relativas al terrorismo, UN إذ تستذكر كل قراراتها وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالإرهاب،
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 63 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 63 من جدول الأعمال، ووثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería tenga bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 62 من جدول الأعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar el texto como documento de la Asamblea General en relación con el tema 31 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 31 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 63 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 63 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 16 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 16 من جدول الأعمال، وكذلك من وثائق مجلس الأمن.
    Esperamos poder contar con el apoyo inequívoco de los miembros de este órgano de las Naciones Unidas y del Consejo de Seguridad. UN ونأمل أن يكون بوسعنا التعويل على الدعم الواضح للأعضاء في هذا الجهاز التابع للأمم المتحدة وفي مجلس الأمن.
    Por lo tanto, agradecería que se señalaran las cartas del Presidente Byron a la atención de los miembros de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ووفقا لذلك، سأكون ممتنا لو عملتم على عرض رسالتي الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة وأعضاء مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 34 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن ومن وثائق الجمعية العامة في إطار البند 44 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 164, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 164 من جدول الأعمال وبوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    El Secretario General tiene el honor de trasmitir a los miembros de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad el decimoséptimo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, presentado por el Presidente del Tribunal de conformidad con el artículo 32 de su Estatuto (véase la resolución 955 (1994) del Consejo de Seguridad, anexo), que dispone lo siguiente: UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة وإلى أعضاء مجلس الأمن التقرير السنوي السابع عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المقدم من رئيسة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وفقا للمادة 32 من نظام المحكمة الأساسي (انظر قرار مجلس الأمن 955 (1994)، المرفق) التي تنص على ما يلي:
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 111 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أطلب تفضلكم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ١١١ من جدول اﻷعمال كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد