ويكيبيديا

    "y del departamento de apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإدارة الدعم
        
    • وإدارة خدمات الدعم
        
    :: Certificación de licencia médica para 9.150 funcionarios de misiones, del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN :: التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 150 9 موظفا من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Las demoras se atribuyeron a la lentitud del proceso de contratación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ويعزى التأخير إلى بطء عملية التوظيف في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Política de autoevaluación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede formulada. 2 autoevaluaciones experimentales realizadas UN وضع سياسات للتقييم الذاتي لمقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإجراء عمليتي تقييم ذاتي تجربتين.
    Certificación de licencia de enfermedad para 9.150 funcionarios de misiones, del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN اعتماد الإجازات المرضية لــ 150 9 من موظفي البعثات وإدارة حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Todos los servidores del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno contaron con apoyo de nivel 1 UN جميع خواديم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مجهزة لتقديم دعم من المستوى الأول
    A ese respecto, el reciente memorando conjunto interno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ofrece una importante orientación. UN وتقدم المذكرة الداخلية المشتركة الأخيرة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني توجيهاً هاماً في هذا الصدد.
    Tipos de actos denunciados, desglosados por entidad distinta del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN طبيعة الادعاءات، موزعة حسب كيانات الأمم المتحدة باستثناء إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Las demoras se atribuyeron a la lentitud del proceso de contratación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ويعزى التأخير إلى بطء عملية التوظيف في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Lograr los objetivos de la BLNU no depende solamente de su capacidad sino también de las necesidades de las misiones y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ولا يرتبط تحقيق أهداف قاعدة اللوجستيات فقط بقدرتها، بل يعتمد على احتياجات البعثات وإدارة الدعم الميداني.
    Actividades de apoyo a la capacitación de miembros del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN أنشطة تدريبية داعمة من أحل موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    La MINURCAT redobló sus esfuerzos por garantizar una verificación completa del inventario con orientaciones de la Base Logística de las Naciones Unidas y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN زادت البعثة جهودها لكفالة إنجاز عملية الجرد بتوجيه من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارة الدعم الميداني.
    Certificación de licencia médica de 1.000 funcionarios de operaciones sobre el terreno, del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN التصديق على الإجازات المرضية لـ 000 1 موظف في العمليات الميدانية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    El Director de la Oficina de la Alianza Estratégica para el Mantenimiento de la Paz depende directamente de los Secretarios Generales Adjuntos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ومدير المكتب مسؤول بصفة مباشرة أمام وكيلي الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Se indica que la oficina recibirá apoyo sustantivo y apoyo administrativo del Departamento de Asuntos Políticos y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, respectivamente. UN ويشار إلى أن المكتب سيتلقى الدعم الفني والإداري من إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني، على التوالي.
    Observaciones sobre el proyecto de informe formuladas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    La Unión Europea celebra la aplicación de esas medidas adicionales en la Sede por parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتطبيق إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني هذه التدابير الإضافية على صعيد المقر.
    El titular coordinará y organizará actos para los medios de comunicación y conferencias de prensa y acompañará y prestará apoyo a oficiales superiores del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en esas comparecencias. UN وسيتولى شاغل هذه الوظيفة تنسيق الأحداث الإعلامية والمؤتمرات الصحفية وتنظيمها، مع مرافقة ودعم كبار مسؤولي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خلال مشاركتهم في تلك الأحداث.
    Se dirigirá públicamente a los medios de comunicación y a otras audiencias en nombre del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وسيشارك شاغل الوظيفة في التحدث إلى وسائط الإعلام وغيرها من فئات الجمهور، وذلك باسم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    La creación de una nueva Sección de Evaluación en la propuesta División de Políticas, Evaluación y Capacitación tiene por objeto fortalecer la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de seguir de cerca la evolución de las actividades de orientación. UN يراد بإنشاء قسم جديد للتقييم في إطار الشعبة الجديدة المسماة شُعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب تعزيز قدرة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على رصد تطور التوجيهات.
    Sin embargo, las responsabilidades y mandatos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno no están claramente definidos. Es importante que los Estados Miembros compartan la experiencia adquirida durante el proceso de reforma. UN ومع ذلك فإن المسؤوليات والولايات الموكلة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لم يتم توضيحها بصورة جلية مما يؤكد أهمية أن تشارك الدول الأعضاء في وعي الدروس المستفادة خلال عملية الإصلاح.
    La Junta recomendó que se procurara consignar la financiación complementaria recibida del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وأوصى المجلس ببذل جهود للوفاء بالتمويل التكميلي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم والخدمات اﻹدارية من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد