ويكيبيديا

    "y del estado parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والدولة الطرف
        
    • ومن الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف وإلى
        
    • والدول اﻷطراف
        
    Nuevas alegaciones de la autora y del Estado Parte sobre el fondo de la cuestión UN وئائق اخرى من صاحبة البلاغ والدولة الطرف بشأن جوهر الموضوع
    Nuevas alegaciones de la autora y del Estado Parte sobre el fondo de la cuestión UN رسائل أخرى من مقدمة البلاغ والدولة الطرف بشأن الموضوع
    Comunicaciones complementarias de la autora y del Estado Parte UN الملاحظات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغ والدولة الطرف
    La Secretaría Técnica invitará a expertos del Estado Parte sospechoso y del Estado Parte solicitante, según proceda, para que participen en la evaluación. UN وتدعو اﻷمانة الفنية خبراء من الدولة الطرف المشتبه فيها، ومن الدولة الطرف الطالبة حسب انطباق الحالة، الى الاشتراك في التقييم.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento de la autora y del Estado Parte. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    Alegaciones complementarias de la autora y del Estado Parte UN الملاحظات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغ والدولة الطرف
    Además, para almacenar y procesar información confidencial es necesario obtener el consentimiento del autor de la comunicación y del Estado Parte. UN وعلاوة على ذلك، تلزم موافقة صاحب الرسالة والدولة الطرف للإذن بحفظ وتجهيز هذا النوع من المعلومات الحساسة.
    Además, para almacenar y procesar información confidencial es necesario obtener el consentimiento del autor de la comunicación y del Estado Parte. UN وعلاوة على ذلك، تلزم موافقة صاحب الرسالة والدولة الطرف للإذن بحفظ وتجهيز هذا النوع من المعلومات الحساسة.
    El Comité toma nota de las afirmaciones del autor y del Estado Parte, de que el asunto no ha sido referido a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, ni a otro procedimiento de examen o arreglo internacional. UN وتلاحظ اللجنة أقوال صاحب البلاغ والدولة الطرف التي تفيد بأن هذه المسألة لم تُحل إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أو إلى أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    El Comité toma nota de las explicaciones de la autora y del Estado Parte según las cuales un veredicto de absolución adquiere firmeza inmediata y no permite apelación. UN وتلاحظ الإيضاحات المقدمة من صاحبة البلاغ والدولة الطرف على السواء، التي تفيد بأن حكم البراءة نهائي وغير قابل للطعن.
    En cuanto a la denuncia de violación del artículo 23 del Pacto, el Comité ha tomado conocimiento de los argumentos de los autores y del Estado Parte. UN 6-3 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للمادة 23 من العهد، سجلت اللجنة حجج كل من صاحبي البلاغ والدولة الطرف.
    El Comité observó las explicaciones de la autora y del Estado Parte según las cuales un veredicto de absolución adquiría firmeza inmediata y si esa absolución se examinara de nuevo en cuanto al fondo se estaría juzgando al acusado dos veces por el mismo delito. UN ولاحظت اللجنة الإيضاحات التي أتاحها كل من مقدمة البلاغ والدولة الطرف والتي مفادها أن الحكم بالتبرئة هو حكم نهائي وأن إعادة النظر في الأسس الموضوعية لذلك الحكم من شأنها أن تفضي إلى محاكمة المتهم مرتين على نفس الجرم.
    El Director General transmitirá también sin demora al Consejo Ejecutivo las evaluaciones del Estado Parte solicitante y del Estado Parte inspeccionado, así como las opiniones de otros Estados Partes que hubieran sido transmitidas al Director General con tal fin, y las facilitará seguidamente a todos los Estados Partes. UN كما يحيل المدير العام إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة تقييمات الدولة الطرف الطالبة للتفتيش والدولة الطرف الخاضعة للتفتيش، وكذلك آراء الدول اﻷطراف اﻷخرى التي قد تنقل إلى المدير العام لهذا الغرض، ومن ثم يقدمها إلى جميع الدول اﻷطراف.
    El Director General transmitirá también sin demora al Consejo Ejecutivo las evaluaciones del Estado parte solicitante y del Estado Parte inspeccionado, así como las opiniones de otros Estados parte que hubieran sido transmitidas al Director General con tal fin, y las facilitará seguidamente a todos los Estados parte. UN كما يحيل المدير العام إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة تقييمات الدولة الطرف الطالبة للتفتيش والدولة الطرف الخاضعة للتفتيش، وكذلك آراء الدول الأطراف الأخرى التي قد تُنقل إلى المدير العام لهذا الغرض، ومن ثم يقدمها إلى جميع الدول الأطراف.
    c) Que la presente decisión se ponga en conocimiento de los autores y del Estado Parte. UN (ج) أن يبلَّغ هذا القرار إلى أصحاب البلاغ والدولة الطرف.
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento del abogado de la autora y del Estado Parte. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى محامي صاحبة البلاغ والدولة الطرف.
    La Secretaría Técnica invitará a expertos del Estado Parte inspeccionado y del Estado Parte solicitante, según proceda, a que participen en la evaluación; UN وتدعو اﻷمانة الفنية خبراء من الدولة الطرف موضع التفتيش ومن الدولة الطرف الطالبة، حسب انطباق الحالة، إلى الاشتراك في التقييم؛
    La Secretaría Técnica invitará a expertos del Estado Parte inspeccionado y del Estado Parte solicitante, si procede, para que participen en la evaluación. UN وعلى اﻷمانة الفنية دعوة خبراء من الدولة الطرف موضع التفتيش ومن الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، للاشتراك في التقييم؛
    La Secretaría Técnica invitará a expertos del Estado Parte inspeccionado y del Estado Parte solicitante, si procede, para que participen en la evaluación. UN وعلى اﻷمانة الفنية دعوة خبراء من الدولة الطرف موضع التفتيش ومن الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، للاشتراك في التقييم؛
    b) Que la presente decisión se ponga en conocimiento de la autora y del Estado Parte. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    El Director General transmitirá también sin demora al Consejo Ejecutivo las apreciaciones del Estado Parte solicitante y del Estado Parte inspeccionado [según proceda], así como las opiniones de otros Estados Partes que le hayan sido transmitidas con tal fin y las facilitará seguidamente a todos los Estados Partes. UN وعلى المدير العام أيضا أن يرسل على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي تقييمات الدول اﻷطراف الطالبة والدول اﻷطراف موضع التفتيش ]حسبما ينطبق[، فضلاً عن آراء الدول اﻷطراف اﻷخرى التي قد يُوافَى بها المدير العام لذلك الغرض ثم يوفرها لكل الدول اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد