ويكيبيديا

    "y del fmi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وصندوق النقد الدولي
        
    • وفي صندوق النقد الدولي
        
    Fuentes: Datos procedentes del Gobierno de Jordania y del FMI. UN المصادر :بيانات السلطات اﻷردنية وصندوق النقد الدولي.
    Los representantes del Banco Mundial y del FMI participan en el equipo de gestión en relación con cuestiones de interés recíproco. UN ويشارك ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في فريق اﻹدارة القطري بشأن القضايا موضع الاهتمام والانشغال المشترك.
    Apoyamos firmemente la labor del Banco Mundial y del FMI en la promoción de los documentos de estrategias de reducción de la pobreza. UN إننا نؤيد بشدة العمل الذي يقوم بـه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في الترويج لأوراق استراتيجية الحد من الفقر.
    A ese fin, los directorios ejecutivos del Banco Mundial y del FMI estudian activamente la cuestión de la prórroga de la Iniciativa. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يعكف مجلسا إدارة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بنشاط على مناقشة مسألة تقرير توسيع للمبادرة.
    Era prometedor el desarrollo de un marco de sostenibilidad de la deuda por parte del Banco Mundial y del FMI. UN ومن الأمور الواعدة إطار تحمل الديون الذي وضعه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Fuente: proyecciones del Banco de la República de Haití y del FMI. UN المصدر: توقعات موظفي مصرف جمهورية هايتي وصندوق النقد الدولي.
    Las estructuras de votación del Banco Mundial y del FMI conceden un peso mucho mayor a los países desarrollados. UN وهياكل التصويت في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تميل إلى حد كبير نحو البلدان المتقدمة.
    Fuente: CEPAL, sobre la base de cifras oficiales y del FMI. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استنادا إلى أرقام رسمية، وصندوق النقد الدولي
    El país seguía fuertemente endeudado y participaba en los programas del Banco Mundial y del FMI por medio de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME). UN وما زال البلد مثقلا بالديون ويشارك في برامج البنك الدولي وصندوق النقد الدولي من خلال مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل تخفيف حدة الفقر.
    El Experto independiente y los representantes del Banco Mundial y del FMI hicieron sendas exposiciones sobre la cuestión. UN واستعرض هذه المسألة الخبير المستقبل وممثلا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    El Secretario General debía participar en las reuniones conjuntas del Banco Mundial y del FMI y presentar declaraciones sobre diversas cuestiones mundiales. UN وينبغي أن يشارك اﻷمين العام في الاجتماعات المشتركة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي وأن يقدم بيانات عن مختلف القضايا العالمية.
    Por consiguiente, es preciso revisar el modo de funcionamiento del Banco Mundial y del FMI, habida cuenta de la evolución de la economía mundial y de la nueva importancia económica de determinados países. UN ولهذا فلا بد إذا من إعادة النظر في طريقة عمل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي باعتبار التطور الذي شهده الاقتصاد العالمي واﻷهمية الاقتصادية لبعض البلدان.
    La UNCTAD participa en las reuniones del Comité Provisional y el Comité de Desarrollo, así como en las reuniones anuales del Banco Mundial y del FMI, en calidad de observadora. UN يشــارك اﻷونكتــاد فـي اجتماعات اللجنـة المؤقتـة ولجنـة التنمية وفي الاجتماعات السنوية للبنـك الدولي وصندوق النقد الدولي بصفة مراقب.
    Asimismo, el personal del Banco Mundial y del FMI preparó en 1995 un documento para el Comité de Desarrollo, con objeto de examinar las repercusiones de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social. UN وأعد موظفو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أيضا ورقة للجنة التنمية في عام ١٩٩٥ لمناقشة اﻵثار المترتبة على انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Las misiones del Banco Mundial y del FMI volverán a visitar Bangui en un futuro próximo para ayudar a las autoridades a dar forma definitiva a un documento de política básico. UN ومن المقرر أن تعود بعثتا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى بانغي في المستقبل لمساعدة السلطات في وضع الصيغة النهائية لوثيقة إطارية في مجال السياسات.
    El Grupo de Trabajo ha decidido que es fundamental la participación activa del Banco Mundial y del FMI en el evento final y en el proceso preparatorio, razón por la que la resolución de la Comisión al respecto debe abordar las modalidades de esa participación. UN وقد قرر الفريق العامل أن من الجوهري أن يشارك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بنشاط في الحدث الختامي وفي العملية التحضيرية، وينبغي أن يتناول القرار الذي تتخذه اللجنة بشأن الموضوع طرائق تلك المشاركة.
    En realidad, las cifras recabadas del Tesoro británico y del FMI por la Coalición para el Jubileo del Año 2000 muestran que los pagos de Mozambique por servicio de la deuda después de la iniciativa fueron idénticos a los precedentes, ascendiendo a un promedio de 113 millones de dólares anuales. UN ائتلاف يوبيل 2000 من وزارة المالية البريطانية وصندوق النقد الدولي تبين أن دفوعات موزامبيق لخدمة الديون لما بعد المبادرة مماثلة للدفوعات لما قبل المبادرة، وهي تبلغ في المتوسط 113 مليون دولار في السنة.
    Las decisiones del Banco Mundial y del FMI deberían tener en cuenta las diferentes necesidades sociales y económicas de los distintos países. UN وينبغي أن تأخذ قرارات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في الاعتبار اختلاف الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية لمختلف البلدان.
    El Comité observó con satisfacción la participación más activa del Banco Mundial y del FMI en sus actividades, en particular en sus días de debate general y en el examen y aprobación de las observaciones generales. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي يشاركان مشاركة أقوى في أنشطتها، وبخاصة في أيام المناقشة العامة التي تنظمها وعند نظرها في التعليقات العامة واعتمادها.
    En este proceso el papel del Banco Mundial y del FMI puede ser importante pero dependerá de su actitud ante la condicionalidad y las reformas macroeconómicas. UN ويمكن أن يكون دور البنك الدولي وصندوق النقد الدولي دوراً مهماً في هذه العملية، ولكنه سوف يعتمد على نهجهما إزاء المشروطية وإصلاحات الاقتصاد الكلي.
    Los mecanismos internos de promoción de la responsabilidad en el seno del Banco Mundial y del FMI son una medida positiva que debe ampliarse. UN وتشكل الآليات الداخلية لتعزيز المساءلة في البنك الدولي وفي صندوق النقد الدولي خطوة في الاتجاه الصحيح ينبغي أن تليها خطوات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد