ويكيبيديا

    "y demás instituciones nacionales de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق
        
    • وغيرهما من مؤسسات حقوق
        
    • وغيرهما من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق
        
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El informe incluye asimismo información relativa a la labor de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en relación con cuestiones temáticas específicas. UN وترد أيضا في هذا التقرير معلومات تتعلق بأعمال مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فيما يتصل بقضايا مواضيعية محددة.
    El ACNUDH asigna un alto grado de prioridad a la asistencia a los asociados nacionales, como ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos, al fortalecimiento de su capacidad y a la facilitación de apoyo para su establecimiento y funcionamiento eficaz. UN وتولي المفوضية أولوية عالية لمساعدة الشركاء الوطنيين، مثل مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولتعزيز قدرتها وتقديم الدعم لإنشائها وأدائها الفعال.
    Reunión de patrocinadores del proyecto de resolución titulado “El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por la delegación de Marruecos) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون ' ' أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`` (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد المغرب)
    Reunión de patrocinadores del proyecto de resolución titulado “El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por la delegación de Marruecos) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " دور مؤسستي أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد المغرب)
    Los Ministros acogieron con beneplácito además la aprobación por consenso durante el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de la resolución 67/163, titulada " El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos " ; UN كما رحَّب الوزراء باعتماد الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين القرار 67/163 المعنون " دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرهما من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    B. Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a las iniciativas regionales de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN باء - الدعم الذي تقدمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى المبادرات الإقليمية التي تقوم بها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    III. Cooperación entre los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN ثالثا - التعاون بين آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Este informe se presenta en cumplimiento del párrafo 7 de la resolución 65/207 de la Asamblea General sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos. UN هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/207 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Acogió con beneplácito el creciente interés manifestado por la creación de instituciones de ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos y reconoció el papel que esas instituciones podían desempeñar, de conformidad con su mandato, para facilitar la solución de denuncias a nivel nacional. UN ورحبت الجمعية العامة بالاهتمام المتزايد بصورة سريعة بإنشاء مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وسلمت بالدور الذي يمكن لهذه المؤسسات أن تؤديه، وفقا لولاية كل منها، في دعم تسوية الشكاوى الداخلية.
    Asimismo, alentó a los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos a que operaran, según procediera, de conformidad con los Principios de París y otros instrumentos internacionales pertinentes, a fin de reforzar su independencia y autonomía y mejorar su capacidad para ayudar a los Estados Miembros en la promoción y protección de los derechos humanos. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على العمل، حسب الاقتضاء، وفقا لمبادئ باريس، وغيرها من الصكوك الدولية في هذا الصدد، بغية تعزيز استقلالها وتنمية قدراتها لمساعدة الدول الأعضاء على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    II. Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN ثانيا - الدعم المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos son asociados indispensables de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN 4 - تمثل مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان شريكا أساسيا لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos que cumplen los Principios de París desempeñan una importante función en la rendición de cuentas de los gobiernos y el fortalecimiento del estado de derecho. UN 92 - تؤدي مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دورا هاما في ضمان مساءلة الحكومة وتعزيز سيادة القانون حال امتثال هذه المؤسسات لمبادئ باريس.
    Recordando su resolución 67/163, de 20 de diciembre de 2012, relativa al papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ تشير إلى قرارها 67/163 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بدور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    El Secretario General acoge con agrado la aprobación por la Asamblea General de la resolución 63/169 sobre el papel de las instituciones del ombudsman que, entre otras cosas, subraya la importancia de la autonomía y la independencia de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos. UN 109 - ويرحب الأمين العام باعتماد الجمعية العامة للقرار 63/169 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم، الذي يشدد، على جملة أمور، منها أهمية الاستقلال الذاتي لمؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 65/207 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2010, sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 65/207 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por la delegación de Marruecos) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور مؤسستي أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد المغرب)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por la delegación de Marruecos) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور مؤسستي أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por la delegación de Marruecos) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور مؤسستي أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المغرب)
    Igualmente, acoge con beneplácito la resolución 12/4 del Consejo (A/HRC/RES/12/4) sobre el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y la resolución 63/169 de la Asamblea General sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos. UN ورحب كذلك بقرار المجلس 12/4 (A/HRC/RES/12/4) فيما يتعلق بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وقرار الجمعية العامة 63/169 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرهما من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد