ويكيبيديا

    "y demás personas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وغيرهم من الأشخاص
        
    • والأشخاص الآخرين
        
    • وغيرهم من اﻷشخاص الذين
        
    :: La responsabilidad primordial que tienen los Estados de proteger a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR; UN :: المسؤولية الأولية للدول في حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية؛
    Los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR UN اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    La responsabilidad primordial que tienen los Estados de proteger a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR; UN :: المسؤولية الأولية للدول في حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية؛
    III. LOS REFUGIADOS y demás personas de QUE SE OCUPA EL ACNUR UN ثالثاً - اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    Se llevan a cabo dentro de un marco constituido por el derecho internacional de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho humanitario, así como las normas internacionalmente aceptadas para el trato a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    Se llevan a cabo dentro de un marco constituido por el derecho internacional de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho humanitario, así como las normas internacionalmente aceptadas para el trato a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN ويتم الاضطلاع بهذه الأنشطة في إطار يشمل القانون الدولي للاجئين وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، والمعايير المقبولة دولياً لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    Los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR UN ثالثا - اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    III. Los refugiados y demás personas de que se ocupa UN ثالثاً - اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    2. Solicitantes de asilo, refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR (2003) UN 2 - ملتمسو اللجوء واللاجئون وغيرهم من الأشخاص المشمولين بعناية مفوضية شؤون اللاجئين، 2003
    Objetivo de la Organización: Proporcionar protección internacional a los refugiados y demás personas de que se ocupa el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y buscar soluciones a sus problemas. UN هدف المنظمة: توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول لمشاكلهم.
    IV. REFUGIADOS y demás personas de QUE SE OCUPA EL ACNUR UN رابعاً - اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    En su cometido único de proteger y prestar asistencia a los refugiados, los apátridas y demás personas de su competencia, la Oficina opera en un entorno cada vez más complejo y problemático. UN وتعمل المفوضية، في إطار اضطلاعها بدورها الفريد في حماية ومساعدة اللاجئين وعديمي الجنسية وغيرهم من الأشخاص الذي تُعنى بهم، في بيئة شديدة التعقد تواجه فيها الكثير من التحديات.
    La DAI/OSSI recomendó que el ACNUR mantuviera un diálogo con el Departamento de Seguridad para aclarar oficialmente su mandato de protección de los refugiados y demás personas de su competencia, así como qué esperaba a este respecto del Departamento de Seguridad. UN وأوصت الشعبة بأن تجري المفوضية حوارا مع هذه الإدارة يهدف إلى تقديم توضيح رسمي لولايتها فيما يتعلق بحماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المعنيين، ولما تنتظره من الإدارة في هذا الصدد.
    El ACNUR sigue acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Brasil para proporcionar una solución duradera a los refugiados y demás personas de la competencia de la Oficina. UN وما برحت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ترحب بالجهود التي تبذلها البرازيل لإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم موضع اهتمام المفوضية.
    Se emprendió la tarea de determinar y fortalecer los vínculos entre el derecho de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho internacional humanitario a fin de poder usarlos mejor para proteger a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN وقد اضطُلع بأنشطة ترمي إلى تحديد وتعزيز الصلات بين قانون اللجوء وقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بحيث يمكن استخدام كل منها استخداماً أفضل في حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعتبرون مصدراً للقلق لدى المفوضية.
    Se emprendió la tarea de determinar y fortalecer los vínculos entre el derecho de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho internacional humanitario a fin de poder usarlos mejor para proteger a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN وقد اضطُلع بأنشطة ترمي إلى تحديد وتعزيز الصلات بين قانون اللجوء وقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بحيث يمكن استخدام كل منها استخداماً أفضل في حماية اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعتبرون مصدراً للقلق لدى المفوضية.
    21.7 El objetivo de este subprograma es proporcionar protección internacional a los refugiados y demás personas de que se ocupa la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y buscar soluciones a sus problemas. UN 21-7 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والتماس حلول لمشاكلهم.
    Se llevan a cabo dentro de un marco constituido por el derecho internacional de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho humanitario, así como las normas internacionalmente aceptadas para el trato a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN ويُضطلع بهذه الأنشطة داخل إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    Se llevan a cabo dentro de un marco constituido por el derecho internacional de los refugiados, las normas de derechos humanos y el derecho humanitario, así como las normas internacionalmente aceptadas para el trato a los refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR. UN ويُضطلع بهذه الأنشطة داخل إطار يتألف من القانون الدولي للاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    Número de refugiados y demás personas de que se ocupa el ACNUR que regresan de situaciones de desplazamiento forzado. UN 5-1-1 عدد اللاجئين والأشخاص الآخرين الذين تعنى بهم المفوضية العائدين بعد تهجير قسري.
    Reconociendo que los niños y adolescentes constituyen la mayoría de los refugiados y demás personas de las que se ocupa el ACNUR, UN إذ تسلم بأن اﻷطفال والمراهقين يشكلون أغلبية اللاجئين وغيرهم من اﻷشخاص الذين هم موضع اهتمام المفوضية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد