El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte tiene un plan de préstamos con reembolso diferido para los estudiantes desfavorecidos. | UN | وقد وضعت وزارة التعليم والثقافة والرياضة خطة بعنوان أدرس اﻵن وادفع فيما بعد للطلبة المحرومين ماليا. |
Ministerio de Salud Pública, Bienestar y Deporte | UN | غوريس وزارة الصحة العامة والرعاية والرياضة |
Con anterioridad, el Departamento de Salud y Medio Ambiente había pasado a ser una dependencia del Ministerio de Salud Pública y Deporte. | UN | وفي السابق، كانت وزارة الصحة البيئية من مسؤولية وزير الخدمات الطبية والرياضة. |
En Namibia, el Ministerio de Juventud y Deporte creó un centro juvenil multifuncional para ofrecer a los jóvenes y a las organizaciones juveniles medios y servicios de capacitación. | UN | وفي ناميبيا، أنشأت وزارة الشباب والرياضة مركزا شبابيا متعدد اﻷغراض لتوفير المرافق والخدمات التدريبية للشباب ومنظماته. |
Fuente: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Oficina Central de Estadística. | UN | اﻷعمار ٦١-٨١ المصدر: وزارة التعليم والثقافة والرياضة والمكتب المركزي لﻹحصاء. |
Fuente: Oficina Central de Estadística y Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. | UN | المصدر: المكتب المركزي لﻹحصاء ووزارة التعليم والثقافة والرياضة. |
La política del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte es apoyar la formación universitaria de los docentes. | UN | وتتمثل السياسة التي تنتهجها وزارة التعليم والثقافة والرياضة في دعم تخرج المدرسين من الجامعات. |
686. Para establecer una escuela, privada o reconocida, hay que solicitar autorización del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. | UN | ٦٨٦- ولانشاء مدرسة خاصة أو معترف بها ينبغي طلب تصريح بذلك من وزارة التعليم والثقافة والرياضة. |
Participación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte en | UN | مساهمة وزارة التعليم والثقافة والرياضة في ميزانيات |
El Premio Israel se concede anualmente sobre la base de las recomendaciones de un comité público, con la aprobación del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. | UN | وتمنح جائزة إسرائيل سنوياً بناء على توصيات لجنة عامة، بموافقة وزارة التعليم والثقافة والرياضة. |
- La investigación básica incumbe al Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. | UN | - تتولى وزارة التعليم والثقافة والرياضة المسؤولية عن البحوث اﻷساسية. |
Es actualmente la Ministra " en la sombra " de Sanidad y Deporte. | UN | وهي حاليا وزيرة الصحة والرياضة في حكومة الظل. |
Carolyn Morrinson, Jefa de Radiodifusión y Televisión Internacional, División de Políticas de Difusión del Departamento de Cultura, Medios de Comunicación y Deporte | UN | كارولين موريسون، رئيسة قسم البث الدولي، شعبة سياسة البث، إدارة الثقافة ووسائط الإعلام والرياضة |
Mark McGann, Jefe de la Subdivisión de Prensa y Música de la División de Medios de Comunicación del Departamento de Cultura, Medios de Comunicación y Deporte | UN | مارك ماكغان، رئيس فـرع الصحافة والموسيقى، شعبة وسائط الإعلام، إدارة الثقافة ووسائط الإعلام والرياضة |
El segundo es el Ministerio de Ciencias, Cultura y Deporte, de cuyas actividades se ocupa la sección relativa al presente artículo. | UN | أما الثانية فقد سميت وزارة العلوم والثقافة والرياضة وتتناول هذه المادة أنشطتها. |
Nuestro país ha graduado a lo largo de estos años más de 30 mil profesores de educación física y Deporte. | UN | وحصل في بلدنا على مر السنين أكثر من 000 30 فرد على شهادات في تعليم التربية البدنية والرياضة. |
Con similares objetivos, el Instituto de la Mujer y la Fundación Mujer y Deporte tienen firmado un Convenio de colaboración a través del cual se han realizado las siguientes actividades: | UN | وتحقيقا لأغراض مماثلة، وقع معهد المرأة ومؤسسة المرأة والرياضة على اتفاق تعاون، يتم من خلاله القيام بالأنشطة التالية: |
Celebración de una jornada sobre Mujer y Deporte en la que se ha difundido el estado actual de la presencia femenina y su participación en el ámbito deportivo. | UN | القيام بحملة حول المرأة والرياضة ينشر من خلال الوضع الراهن لتواجد المرأة في المجال الرياضي ومشاركتها فيه. |
El Ministerio de Juventud y Deporte y sus atletas fueron víctimas de la mala administración del período de Hussein. | UN | أساء عُديّ حسين بقدر كبير استغلال وزارة الشباب والرياضة واستغلال رياضييها. |
Tasa estándar para la adquisición de equipo de ocio y Deporte y publicaciones. | UN | المعدل القياسي لشراء المعدات والمنشورات الترفيهية والرياضية. |
Profesores certificados de educación física y Deporte | UN | أساتذة معتمدون للتربية الرياضية والألعاب الرياضية |
Los presos pueden participar en programas de trabajo y capacitación técnica así como en programas de educación, salud y Deporte para favorecer su reinserción en la sociedad. | UN | ويستطيع السجناء المشاركة في برامج للعمل والتدريب التقني وبرامج تعليمية وصحية ورياضية تهدف إلى دعم إعادة إدماجهم في المجتمع. |
El Ministerio de Capacitación, Empleo, Juventud y Deporte se encarga concretamente de atender las necesidades de los jóvenes del país. | UN | وتتولى وزارة التدريب والعمل والشباب والرياضات بصفة خاصة تلبية احتياجات الشرائح الشابة في البلد. |