Alemania firmó la Convención el 13 de octubre de 1986 y depositó su instrumento de ratificación el 1º de octubre de 1990. | UN | ١٨٠ - وقﱠعت ألمانيا على المعاهــدة فـي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٨٦ وأودعت صـك تصديقها فـي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠. |
Israel firmó la Convención el 22 de octubre de 1986 y depositó su instrumento de ratificación el 3 de octubre de 1991. | UN | ٢٣٣ - وقعت إسرائيل على الاتفاقية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ وأودعت صك تصديقهــا فـــي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Hace dos semanas la India firmó y depositó su instrumento de ratificación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de las armas químicas y sobre su destrucción. | UN | لقد وقعت الهند على اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، وأودعت صك التصديق عليها قبل أسبوعين. |
Malasia firmó la Convención el 3 de diciembre de 1997 y depositó su instrumento de ratificación el 22 de abril de 1999. | UN | وقد وقعت ماليزيا على الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 1997 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 22 نيسان/أبريل 1999. |
El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | وقد وقعت كندا على معاهدة الحظر الشامـل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Malta firmó la Convención sobre las armas químicas en enero de 1993 y depositó su instrumento de ratificación el 28 de abril de 1997. | UN | وقد وقَّعت مالطة اتفاقية الأسلحة الكيميائية في كانون الثاني/يناير 1993 وأودعت صك المصادقة في 28 نيسان/أبريل 1997. |
Firmó la Convención sobre las armas biológicas el 10 de abril de 1972 y depositó su instrumento de ratificación el 26 de marzo de 1975. | UN | ووقعت على اتفاقية الأسلحة البيولوجية في 10 نيسان/أبريل 1972 وأودعت صك مصادقتها عليها في 26 آذار/مارس 1975. |
Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998. |
Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998. |
El 22 de junio de 2009, Burundi ratificó el Tratado de Pelindaba y depositó su instrumento de ratificación ante la Comisión de la Unión Africana. | UN | وفي 22حزيران/يونيه 2009، صدقت بوروندي على معاهدة بليندابا وأودعت صكوك تصديقها لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
El 22 de junio de 2009, Burundi ratificó el Tratado de Pelindaba y depositó su instrumento de ratificación ante la Comisión de la Unión Africana. | UN | وفي 22حزيران/يونيه 2009، صدقت بوروندي على معاهدة بليندابا وأودعت صكوك تصديقها لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
de diciembre de 2003 y depositó su instrumento de ratificación ante el Secretario General el 25 de septiembre de 2007. | UN | وأودعت السويد صكَّ تصديقها على الاتفاقية لدى الأمين العام في 25 أيلول/سبتمبر 2007. |
El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | ولقد وقعت كندا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
La República de Corea firmó este Tratado el 24 de septiembre de 1996, cuando se abrió a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 24 de septiembre de 1999. | UN | فقد وقّعت هذه المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فُتح باب التوقيع عليها وأودعت وثيقة التصديق في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
La República de Corea firmó este Tratado el 24 de septiembre de 1996, cuando se abrió a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 24 de septiembre de 1999. | UN | فقد وقّعت هذه المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 لدى فتح باب التوقيع عليها، وأودعت وثيقة التصديق عليها في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Austria firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996 cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | ووقعت النمسا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت وثيقة التصديق يوم 13 آذار/مارس 1998. |
La República de Corea firmó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares cuando se abrió a la firma el 24 de septiembre de 1996, y depositó su instrumento de ratificación el 24 de septiembre de 1999. | UN | وقد وقَّعت جمهورية كوريا على المعاهدة عند فتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 1996 وأودعت صك تصديقها في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
El Canadá firmó ese Tratado el 24 de septiembre de 1996, cuando quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك التصديق في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Austria firmó el Tratado de Prohibición Completa el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | ويُذكر أن النمسا وقّعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق يوم 13 آذار/مارس 1998. |