ويكيبيديا

    "y derecho al desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والحق في التنمية
        
    La seguridad es también seguridad social, seguridad alimentaria y Derecho al Desarrollo. UN واﻷمن يعني أيضا اﻷمن الاجتماعي، واﻷمن الغذائي، والحق في التنمية.
    19.4 Este subprograma será ejecutado por la Subdivisión de Investigaciones y Derecho al Desarrollo. UN ١٩-٤ سيقوم الفرع المعني بالبحوث والحق في التنمية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Investigación sobre derechos humanos y Derecho al Desarrollo UN البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان والحق في التنمية
    Equidad y Derecho al Desarrollo son, permítanos enfatizarlo, principios para trabajar en el marco de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN ونحن نؤكد أن المساواة والحق في التنمية مبدآن ينبغي تطبيقهما عند معالجة هذه القضايا في سياق أهداف التنمية المستدامة.
    La nueva subdivisión de " Investigaciones y Derecho al Desarrollo " de la Oficina del Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos debe facilitar estos planes. UN ومن المنتظر أن يعمل الفرع الجديد، وهو فرع " البحوث والحق في التنمية " ، التابع لمركز حقوق اﻹنسان على تيسير تلك الخطط.
    La oradora pregunta si la nueva subdivisión de investigaciones y Derecho al Desarrollo podrá asignar la debida importancia a esa esfera, dado que se le han asignado múltiples tareas. UN بيد أنها تساءلت، هل سيكون في وسع الفرع الجديد المعني بالبحث والحق في التنمية إيلاء الاهتمام الواجب إلى عمله في هذا المجال، علما بأنه قد أوكلت إليه مجموعة من المهام اﻷخرى.
    A. Subdivisión de Investigaciones y Derecho al Desarrollo UN ألف - الفرع المعني بالبحوث والحق في التنمية
    La Subdivisión de Investigaciones y Derecho al Desarrollo tendrá las siguientes funciones: UN ١٥ - سيضطلع الفرع المعني بالبحوث والحق في التنمية بالمسؤوليات التالية:
    VIII. DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES y Derecho al Desarrollo UN ثامنا - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية
    Las tres subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Investigaciones y Derecho al Desarrollo, la Subdivisión de Servicios de Apoyo y la Subdivisión de Actividades y Programas, funcionan bajo la supervisión del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, a quien corresponde la responsabilidad por el programa de derechos humanos. UN وثمة ثلاثة فروع، فرع البحث والحق في التنمية وفرع خدمات الدعم وفرع اﻷنشطة والبرامج، تعمل تحت إشراف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وهو مسؤول عن برنامج حقوق اﻹنسان.
    Las tres subdivisiones, a saber, la Subdivisión de Investigaciones y Derecho al Desarrollo, la Subdivisión de Servicios de Apoyo y la Subdivisión de Actividades y Programas, funcionan bajo la supervisión del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, a quien corresponde la responsabilidad por el programa de derechos humanos. UN وثمة ثلاثة فروع، فرع البحث والحق في التنمية وفرع خدمات الدعم وفرع اﻷنشطة والبرامج، تعمل تحت إشراف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وهو مسؤول عن برنامج حقوق اﻹنسان.
    En consecuencia, se creó una Subdivisión de Investigación y Derecho al Desarrollo para que coordinara todas las actividades relativas a este derecho y las labores vinculadas con la pobreza que se realizan en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وبناء عليه، تم إنشاء فرع للبحوث والحق في التنمية ليكون مركزا لتنسيق جميع اﻷنشطة المتصلة بالحق في التنمية فضلا عن تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالفقر على مستوى المنظومة كلها.
    El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Investigación y Derecho al Desarrollo. UN ٢٢-٤٤ يقع البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع البحث والحق في التنمية.
    El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Investigación y Derecho al Desarrollo. UN ٢٢-٤٤ يقع البرنامج الفرعي تحت مسؤولية فرع البحث والحق في التنمية.
    22.34 El subprograma está a cargo de la Subdivisión de Investigación y Derecho al Desarrollo. UN 22-34 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع البحوث والحق في التنمية.
    La atención a este asunto en el marco de la Primera Dependencia de la Oficina del Alto Comisionado, que se ocupa además de todo lo relativo a investigaciones y Derecho al Desarrollo, es inapropiada e insuficiente. UN فهذه المسألة لا تحظى بالاهتمام المناسب أو الكافي في إطار المكتب الفرعي الأول للمفوضية، الذي يتولى كذلك معالجة كل ما يتصل بالدراسات الاستقصائية والحق في التنمية.
    También destacó que gracias a las contribuciones voluntarias, el Fondo había podido financiar varios programas que el Equipo de Proyectos Indígenas, de la Subdivisión de Investigación y Derecho al Desarrollo del ACNUDH, pondría en práctica. UN وأكد أيضاً أنه بفضل التبرعات المقدمة، تمكن الصندوق من تمويل عدة برامج سيتولى تنفيذها فريق مشاريع الشعوب الأصلية التابع لفرع البحوث والحق في التنمية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    B. Comercio agrícola, derecho a la alimentación y Derecho al Desarrollo 11 - 17 7 UN باء- التجارة الزراعية والحق في الغذاء والحق في التنمية 11-17 5
    B. Comercio agrícola, derecho a la alimentación y Derecho al Desarrollo UN باء - التجارة الزراعية والحق في الغذاء والحق في التنمية
    II. GLOBALIZACIÓN y Derecho al Desarrollo 7 - 30 7 UN ثانياً - العولمة والحق في التنمية 7 -30 6

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد