La India contaba con programas de agricultura y desarrollo empresarial en Burkina Faso, Namibia y Senegal. | UN | كماكان للهند برامج في مجال الزراعة وتنمية المشاريع في بوركينا فاسو، وناميبيا والسنغال. |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial 62 - 89 17 | UN | دال - الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع ٦١ |
19.61 Las tareas correspondientes a este subprograma recientemente establecido estarán a cargo de la División de Reestructuración Industrial y desarrollo empresarial. | UN | 19-61 ستضطلع شعبة إعادة هيكلة الصناعة والطاقة وتنمية المؤسسات بالأعمال الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي الذي أنشئ حديثا. |
Subprograma 9, Reestructuración industrial y desarrollo empresarial | UN | البرنامج الفرعي 9، إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Mesa redonda sobre el tema “Creación de empleo y desarrollo empresarial: una vía para acelerar la industrialización de África” (con ocasión del Día de la Industrialización de África 2013) (organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Oficina del Asesor Especial para África y la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas) | UN | حلقة نقاش بشأن " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة) |
Programa conjunto ONUDI/UNCTAD sobre promoción de inversiones y desarrollo empresarial en África | UN | البرنامج المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والأونكتاد عن تنشيط الاستثمار وتطوير المشاريع في أفريقيا |
Los programas especiales de los gobiernos y los donantes destinados a prestar servicios de crédito y desarrollo empresarial suelen concentrarse en planes de mantenimiento de los ingresos que comportan microempresas e iniciativas comunitarias. | UN | وتركز البرامج الخاصة التي تنفذها الحكومات والمانحون لتوفير خدمات الائتمان وتنمية الأعمال التجارية على برامج الحفاظ على الدخل التي تشمل المشاريع البالغة الصغر والمبادرات المجتمعية. |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial 70 - 86 20 | UN | دال - الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع 22 |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial | UN | دال- الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial 60 - 71 17 | UN | دال- الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع 18 |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial 62 - 80 18 | UN | دال- الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع 17 |
D. Inversión internacional y desarrollo empresarial | UN | دال- الاستثمار الدولي وتنمية المشاريع |
Inversión, tecnología y desarrollo empresarial | UN | الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع |
Se propone sustituir el anterior subprograma 6 con uno nuevo titulado Desarrollo comercial, y agregar un nuevo subprograma 9, Reestructuración industrial y desarrollo empresarial. | UN | ومن المقترح الاستعاضة عن البرنامج الفرعي 6 القديم ببرنامج فرعي 6 جديد تحت عنوان تنمية التجارة، وإضافة برنامج فرعي 9 جديد تحت عنوان إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات. |
Reestructuración industrial y desarrollo empresarial | UN | إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Reestructuración industrial y desarrollo empresarial | UN | إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Subprograma 9. Reestructuración industrial y desarrollo empresarial | UN | البرنامج الفرعي 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Reestructuración industrial y desarrollo empresarial | UN | إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Subprograma 9. Reestructuración industrial y desarrollo empresarial . | UN | البرنامج الفرعي 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات |
Mesa redonda sobre el tema “Creación de empleo y desarrollo empresarial: una vía para acelerar la industrialización de África” (con ocasión del Día de la Industrialización de África 2013) (organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Oficina del Asesor Especial para África y la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas) | UN | حلقة نقاش بشأن " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة) |
Sesión temática interactiva - Aumento de la capacidad productiva: función de las inversiones y desarrollo empresarial | UN | جلسة مواضيعية تفاعلية - تعزيز القدرات الإنتاجية: دور الاستثمار وتطوير المشاريع |
El componente comercial entraña la creación y el desarrollo de una empresa independiente de comercialización de productos hortícolas, que ofrecerá servicios de comercialización y desarrollo empresarial a los pequeños agricultores. | UN | ويستتبع العنصر التجاري تكوين وتطوير شركة تسويق مستقلة للمنتجات البستانية، تقدم خدمات التسويق وتنمية الأعمال التجارية إلى صغار المزارعين. |
El Programa conjunto ONUDI/UNCTAD sobre promoción de inversiones y desarrollo empresarial en África prestó especial atención a la promoción de la inversión interna. | UN | كما وُجّه انتباه خاص نحو الترويج للاستثمارات المحلية من خلال تنفيذ البرنامج المشترك بشأن ترويج الاستثمار وتنمية المنشآت. |
Para ayudar a la pronta recuperación económica y reconstrucción de Honduras, la ONUDI ha preparado un paquete integrado de servicios sobre creación de capacidad y desarrollo empresarial así como de perfeccionamiento técnico. | UN | ودعما للانتعاش الاقتصادي السريع واعادة التعمير في هندوراس أعدت اليونيدو مجموعة خدمات متكاملة في مجالي بناء القدرات وتنمية تنظيم المشاريع وكذلك رفع المستوى التقني . |