ويكيبيديا

    "y desarrollo local en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتنمية المحلية في
        
    El segundo se enfocó a conocer los avances sobre los temas de género, economía y desarrollo local en los dos últimos años. UN وركز الملتقى الثاني على معرفة التقدم المتحقق في مسائل الجنسانية والاقتصاد والتنمية المحلية في العامين الأخيرين.
    :: En colaboración con el PNUD, la Asociación está desarrollando proyectos sobre cooperativas y desarrollo local en Cuba. UN :: تعمل الرابطة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة على تطوير مشروع عن التعاونيات والتنمية المحلية في كوبا.
    i) En Benin, el FNUDC ejecutó un programa experimental de descentralización y desarrollo local en el que se aplicó por primera vez un procedimiento para la gestión del gasto público en el que los fondos de inversión se canalizaban a través del Departamento del Tesoro. UN ' 1` في بنن، استهلت عملية رائدة ' لتحقيق اللامركزية والتنمية المحلية` في سياق عملية لإدارة الإنفاق العام عن طريق استخدام الخزانة الوطنية لتنفيذ تمويل الاستثمارات.
    Bélgica - Comunidades territoriales y desarrollo local en Tombuctú y Mopti (Malí) UN بلجيكا - دعم الجماعات الإقليمية والتنمية المحلية في تومبوكتو وموبتي - مالي
    Fondo Belga para la Seguridad Alimentaria - Comunidades territoriales y desarrollo local en Tombuctú y Mopti (Malí) UN الصندوق البلجيكي للأمن الغذائي - الجماعات الإقليمية والتنمية المحلية في تومبكتو وموبتي - مالي
    a) Siete cursos de capacitación sobre desarrollo institucional municipal y gestión de gobiernos locales y desarrollo local en Africa, América Latina y Asia; y seminarios sobre desarrollo local y gestión de gobiernos locales en América Latina. UN )أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية: التنمية المؤسسية للبلديات؛ وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا اللاتينية.
    a) Siete cursos de capacitación sobre desarrollo institucional municipal y gestión de gobiernos locales y desarrollo local en Africa, América Latina y Asia; y seminarios sobre desarrollo local y gestión de gobiernos locales en América Latina; UN )أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية: التنمية المؤسسية للبلديات؛ وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية؛ وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا اللاتينية؛
    b) Mayor coordinación e intercambio de experiencias entre los países miembros de la CEPAL sobre cuestiones relacionadas con la planificación, presupuestación y desarrollo local en las políticas públicas UN (ب) تعزيز التنسيق وتبادل الخبرات بين البلدان الأعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية في السياسات العامة
    b) Mayor coordinación e intercambio de experiencias entre los países miembros de la CEPAL sobre cuestiones relacionadas con la planificación, presupuestación y desarrollo local en las políticas públicas UN (ب) تعزيز التنسيق وتبادل الخبرات بين البلدان الأعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية في السياسات العامة
    a) Los programas experimentales del FNUDC condujeron a la formulación de programas nacionales de descentralización y desarrollo local en varios países. UN (أ) نجحت تجارب الصندوق في المساعدة في تشكيل البرامج الوطنية المتعلقة بإحلال اللامركزية والتنمية المحلية في عدد من البلدان.
    57. Por conducto del programa, del 13 al 16 de abril de 2007 se organizó en Marrakech (Marruecos) un taller internacional sobre el tema " Descentralización y desarrollo local en zonas áridas: en busca de sinergias y de solidaridad " . UN 57- ونظمت بواسطة البرنامج حلقة عمل دولية في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2007 في مراكش بالمغرب بشأن " اللامركزية والتنمية المحلية في المناطق القاحلة: السعي نحو التآزر والتضامن " .
    e) Paisaje Vivo: Conservación, Integración Regional y desarrollo local en la Cordillera Real Oriental (Colombia, Ecuador y Perú); UN (هـ) حفظ النظم الإيكولوجية للأحياء البرية: الحفظ، والتكامل الإقليمي والتنمية المحلية في السلسلة الجبلية الشرقية (كولومبيا وإكوادور وبيرو)؛
    A raíz de sus investigaciones sobre las buenas prácticas de protección social y desarrollo local en la India, representantes del Instituto asistieron a la " Conferencia mundial sobre protección e inclusión social: unir esfuerzos desde una perspectiva global " , organizada por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Comisión Europea y el Gobierno de Portugal los días 2 y 3 de octubre en Lisboa. UN وأدى البحث في الممارسات الجيدة في مجال الحماية الاجتماعية والتنمية المحلية في الهند إلى حضور مؤتمر عالمي بعنوان " الحماية والدمج الاجتماعيين: جهود متضافرة من منظور عالمي " ، نظمته في لشبونة منظمة العمل الدولية والمفوضية الأوروبية وحكومة البرتغال، يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر.
    a) Empoderamiento económico y participación de la mujer en los sistemas de gobierno y desarrollo local en América Central mediante la selección y la contratación de personal nacional e internacional, adquisición de equipos y suministros, subcontratos, misiones, seminarios y actividades de formación; actividad financiada por el Gobierno de Italia; UN (أ) تمكين المرأة من الناحية الاقتصادية ومشاركتها في النظم الحكومية والتنمية المحلية في أمريكا الوسطى من خلال اختيار وتوظيف أفراد وطنيين ودوليين، وشراء المعدات واللوازم، والعقود من الباطن، والبعثات، وحلقات العمل والتدريب؛ بتمويل من الحكومة الإيطالية؛
    26. Iniciativas como la Iniciativa Nacional de Asia Central para la Gestión de la Tierra, en Asia central, TerrAfrica, en el África Subsahariana, y el Taller Internacional sobre Descentralización y desarrollo local en Zonas Áridas (SolArid), en las regiones africanas del Sahel y Sahara, son buenos ejemplos de cómo el Mecanismo Mundial se propone desarrollar sus tareas en otras regiones. UN 26- ومن الأمثلة الجيدة على الطريقة التي تعتزم بها الآلية تطوير عملها في المناطق الأخرى مبادرات مثل مبادرة إدارة الأراضي في آسيا الوسطى لبلدان آسيا الوسطى، وتيرأفريكا TerrAfrica)) في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وحلقة العمل الدولية بشأن اللامركزية والتنمية المحلية في المناطق القاحلة (SolArid) في منطقتي الساحل والصحراء الكبرى في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد