Y después de eso, páginas y páginas vacías. Nada de nada. | Open Subtitles | و بعد ذلك ،صفحات فارغة صفحات فارغة و بعد ذلك |
¿ Y después de eso, de dejar de ir a la playa pública? | Open Subtitles | و بعد ذلك ؟ بعد أن توقفتما عن الذهاب إلى الشاطئ العام ؟ |
Y después de eso todo mi pelotón fue aniquilado. | Open Subtitles | و بعد ذلك كل مجموعتي قد أُبيدت و هذا سبب وجودكم هنا |
Y después de eso, no quiso quedarse solo arriba. | Open Subtitles | 00 وبعد هذا, لم تشأ أن نستمر بذلك في الدور العلوي فقط0 |
Y después de eso, friega el suelo y dobla las toallas del sótano. | Open Subtitles | وبعد هذا, امسحي الأرضية وأطوي المناشف التي في القبو |
Había alguien con él en el auto cuando se detuvo y había alguien quién salió con él Y después de eso alguien desapareció. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما معه في السيارة عندما توقّف وكان هناك شخص ما خرج معه وبعد ذلك أختفى ذلك الشخص |
Uh, tengo una cita para un legrado mañana, cuando van a remover el feto, y... Y después de eso, un par de días de recuperación, y estaré bien. | Open Subtitles | لديّ موعد ازالة غداً حيث سيقومون بازالة الجنين , و بعد هذا , عدة أيام من النقاهة و سأكون بخير |
Ahora, descuelga los cuadros con cuidado, saca los lienzos del marco Y después de eso, ponlos aquí. | Open Subtitles | الان , انزل اللوحات بحرص شديد اخلع عنهم الاطار ثم , بعد ذلك ضعهم على الحوامل هنا |
La primera vez les da la máxima satisfacción Y después de eso, no es tan bueno. | Open Subtitles | أول مرة تمنحهم النشوة القصوى و بعد ذلك لا توجد نشوة بقدرها |
Después en un año, entrará Europa Y después de eso, Estados Unidos. | Open Subtitles | و بعد مرور سنوات سينتقل ذلك لأوروبا و بعد ذلك سينتقل للولايات المتحدة الأمريكية |
Y después de eso, empecé 1000 email pero no envié ninguno. | Open Subtitles | و بعد ذلك بدأت بحوالي 100 رسالة إلكترونيه و لكن لم أرسلها أبداً |
Y después de eso, vamos al bar, donde el cantinero no nos echará porque es el mejor bar de todos los tiempos. | Open Subtitles | و بعد ذلك , نذهب للحانة في المكان الذي لن يطردنا فيه القائم على الحانة لأنها أفضل حانة |
Déjame hacer lo que vine a hacer, Y después de eso, puedes leerme mis derechos. | Open Subtitles | دعوني أقوم بما جئت هنا للقيام به, و بعد ذلك يمكنك أن تقرأ لي حقوقي.أنا لا أمانع ذلك |
Antes Y después de eso... esa fue la única vez que tuve una regañina del Sargento. | Open Subtitles | ،قبل و بعد ذلك تلك كانت المرة الوحيدة التي وبخني بها الرقيب |
Voy a encerrarte abajo hasta que llegue una orden para buscar fibras en tu coche, Y después de eso, voy a reservarte habitación en Riker's. | Open Subtitles | سأسجنك في الطابق السفلي حتى أحصل على تفويض للتحقق من ألياف سيارتك وبعد هذا |
Y después de eso, haremos Mariposas. | Open Subtitles | وبعد هذا سنطبق ثني الركبة |
Y después de eso serás juzgado sólo por tu mérito. | Open Subtitles | وبعد هذا سيتم محاسبتك على عملك فقط |
Ése es mi plan básico de cinco años, Y después de eso, ¿quien sabe? | Open Subtitles | لذا , تلك خطتي الأساسية للخمسة سنين وبعد ذلك من يعرف ؟ |
Mira, deja que mueva esto hoy Y después de eso serán periódicos y sólo periódicos. | Open Subtitles | دعني أحرك هذه البضائع اليوم فحسب وبعد ذلك ستكون خاصة بالصحف لا غير |
Y después de eso, si dan una vuelta equivocada entonces no es nuestra culpa. | Open Subtitles | و بعد هذا, إن أخطئوا طريقهم عندها هذه ليست غلطتنا |
La anestesia la mantendrá dormida unas horas Y después de eso debe tratar de descansar. | Open Subtitles | حتى التخدير يجب أن تبقي لها للخروج لبضع ساعات، ثم بعد ذلك أنها تحتاج إلى أن تأخذ الأمور ببساطة. |