ويكيبيديا

    "y difusión de datos sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونشر البيانات المتعلقة
        
    • ونشر بيانات
        
    • ونشر البيانات عن
        
    El apoyo ulterior a la generación y difusión de datos sobre la violencia y sobre sus efectos en la salud reproductiva ayudará a promover políticas y programas basados en hechos reales y a supervisar los progresos. UN وسيؤدي تقديم مزيد من الدعم لإنتاج ونشر البيانات المتعلقة بالعنف، وما يترتب عليها من آثار بالنسبة للصحة الإنجابية، إلى تعزيز السياسات والبرامج المستندة إلى الأدلة ورصد التقدم المحرز في هذا الصدد.
    La UNCTAD debía seguir desempeñando su función de liderazgo en materia de recopilación y difusión de datos sobre las BNA. UN وينبغي للأونكتاد مواصلة دوره الريادي في مجال تجميع ونشر البيانات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية.
    73. La Comisión convino en la necesidad de que prosiguieran las investigaciones sobre desechos espaciales para el desarrollo de una tecnología más perfeccionada para la vigilancia de los desechos espaciales y para la recopilación y difusión de datos sobre desechos espaciales. UN ٣٧ ـ ووافقت اللجنة على أن هناك حاجة لمزيد من البحوث بشأن الحطام الفضائي، واستنباط تكنولوجيا أفضل لرصده، وجمع ونشر البيانات المتعلقة به.
    Con la asistencia de cinco especialistas externos, el curso giró en torno a la cuestión de la administración de información del sistema de justicia penal y proporcionó una base para la preparación de un manual sobre la reunión y difusión de datos sobre el delito y la justicia mediante la informatización y el establecimiento de redes electrónicas. UN وبمساعدة من خمسة من أهل الرأي الخارجيين، غطت الحلقة مسألة إدارة معلومات نظام العدالة الجنائية، ووفرت أساسا ﻹعداد دليل بشأن جمع ونشر بيانات الجريمة والعدالة من خلال الحوسبة والشبكات الالكترونية.
    Se expresó aprecio por la labor de la UNODC en la reunión y difusión de datos sobre la delincuencia y la justicia penal. UN وأُعرب عن التقدير لما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من عملٍ في جمع ونشر بيانات الجريمة والعدالة الجنائية.
    Además, se puso de relieve en la reunión el papel estratégico de la CEPE en el seguimiento de las decisiones de la Cumbre y en la producción y difusión de datos sobre desarrollo social para fines de seguimiento. UN بالإضافة إلى ذلك، ركز الاجتماع على الدور الاستراتيجي الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية لأوروبا في متابعة القرارات الصادرة عن مؤتمر القمة وفي وضع ونشر البيانات عن التنمية الاجتماعية لأغراض الرصد.
    La División de Estadística también publica directrices y recomendaciones sobre los conceptos y los métodos para ayudar a los países en la recopilación y difusión de datos sobre las migraciones. UN 31 - وتصدر الشعبة الإحصائية أيضا مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمفاهيم والأساليب من أجل مساعدة البلدان في مجال جمع ونشر البيانات المتعلقة بالهجرة.
    En lo referente a las estadísticas industriales, se reforzará la cooperación con la División de Estadística, la ONUDI y la OCDE para la reunión, elaboración y difusión de datos sobre estadísticas industriales. UN وفي مجال الاحصاءات الصناعية، سيتم تعزيز التعاون مع الشعبة اﻹحصائية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في جمع وتجهيز ونشر البيانات المتعلقة بالاحصاءات الصناعية.
    En lo referente a las estadísticas industriales, se reforzará la cooperación con la División de Estadística, la ONUDI y la OCDE para la reunión, elaboración y difusión de datos sobre estadísticas industriales. UN وفي مجال الاحصاءات الصناعية، سيتم تعزيز التعاون مع الشعبة اﻹحصائية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في جمع وتجهيز ونشر البيانات المتعلقة بالاحصاءات الصناعية.
    37. Insta al Coordinador del Socorro de Emergencia a que siga perfeccionando el sistema mundial de seguimiento de la financiación de la asistencia humanitaria y mejore el sistema general de reunión y difusión de datos sobre las necesidades humanitarias y las contribuciones para atender a esas necesidades; UN 37 - يحث منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على زيادة تطوير النظام العالمي للتعقب المالي للمساعدة الإنسانية، وأن ينقح النظام الشامل لجمع ونشر البيانات المتعلقة بالاحتياجات والمساهمات؛
    3. Recomienda asimismo que todos los países sigan trabajando en la integración y difusión de datos sobre gravedad y nivelación a fin de apoyar la unificación del sistema vertical. UN 3 - ويوصي كذلك بأن تواصل جميع البلدان العمل من أجل دمج ونشر البيانات المتعلقة بالجاذبية وضبط الاستواء لتوحيد نظام الارتفاع.
    48. Para empezar, se creó un sistema de reunión y difusión de información sobre los desplazamientos internos. En sus primeros informes a la Comisión, el Representante planteó repetidamente y la Comisión reiteró la necesidad de un sistema amplio de reunión y difusión de datos sobre los desplazados internos como primer paso para resolver sus necesidades. UN 48- فبادئ ذي بدء، أنشئ نظام لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتشرد الداخلي.وأثار ممثل الأمين العام مراراً وتكراراً في تقاريره الأولى المقدمة إلى اللجنة الحاجة إلى نظام شامل لجمع ونشر البيانات المتعلقة بالأشخاص المشـردين داخلياً كخطوة أساسية أولى نحو معالجة تلك الاحتياجات، وكررت اللجنة تأكيد ذلك.
    Además, la FAO ha realizado o coordinado las siguientes actividades para a) mejorar los sistemas de recopilación y difusión de datos sobre la pesca en los planos nacional, regional y mundial; y b) desarrollar directrices y realizar actividades de normalización y armonización entre los grupos pertinentes. UN وعلاوة على ذلك، أجرت منظمة الأغذية والزراعة و/أو نسقت الأنشطة التالية من أجل: (أ) تحسين نُظم جمع ونشر البيانات المتعلقة بمصائد الأسماك على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛ (ب) وضع المبادئ التوجيهية والتوحيد والمواءمة بين الفئات ذات الصلة.
    h) Mejorando la información sobre el mercado y alentando un intercambio de información sobre el mercado internacional de las maderas, con miras a lograr una mayor transparencia y una mejor información sobre los mercados y las tendencias del mercado, incluidas la reunión, compilación y difusión de datos sobre el comercio, inclusive datos sobre las especies comercializadas; UN (ح) تحسين المعلومات المتعلقة بالأسواق وتشجيع تقاسم المعلومات المتعلقة بالسوق الدولية للأخشاب بغية ضمان شفافية أكبر ومعلومات أفضل عن الأسواق واتجاهاتها، بما في ذلك جمع وتصنيف ونشر البيانات المتعلقة بالتجارة، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالأنواع التي يُتاجر فيها؛
    Los miembros de la Asociación participan en varias actividades orientadas a ese objetivo, en particular la elaboración y el mantenimiento de una lista básica de indicadores de TIC (Asociación, 2010), la compilación y difusión de datos sobre TIC (Asociación, 2008b), y la prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo. UN ويشارك أعضاء الشراكة في أنشطة متنوعة ترمي إلى تحقيق ذلك الهدف، بما في ذلك وضع قائمة أساسية لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمحافظة عليها (الشراكة، 2010)، وتجميع ونشر البيانات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الشراكة، 2008ب) وتقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية.
    La falta de mecanismos de coordinación entre los diferentes organismos que participan en la elaboración y difusión de datos sobre las migraciones puede dar lugar a una falta de coherencia en las definiciones utilizadas y en la comparabilidad de las estadísticas, así como a una difusión limitada de las estadísticas. UN وإن غياب آليات التنسيق بين مختلف الوكالات المعنية في إنتاج ونشر بيانات الهجرة قد يؤدي إلى عدم اتساق التعاريف المستخدمة وعدم إمكانية المقارنة بين الإحصاءات، والحد من نطاق نشر الإحصاءات.
    A lo largo de los dos últimos decenios, el mundo ha sido testigo de un avance sin precedentes en la producción y difusión de datos sobre el consumo y los gastos de los hogares en todo el mundo en desarrollo. UN وعلى مدى العقدين الماضيين، شهد العالم تقدما غير مسبوق في إنتاج ونشر بيانات استهلاك وإنفاق الأسر المعيشية في البلدان النامية.
    Los objetivos son: mejorar la utilización de los datos disponibles sobre discapacidad, haciéndolos más accesibles a un grupo amplio de usuarios, y producir directrices metodológicas para los países a los fines de mejorar la reunión y difusión de datos sobre discapacidad. UN وتتمثل أهداف هذه الأعمال في تحسين استخدام البيانات المتاحة عن الإعاقة بزيادة إمكانية إتاحتها لطائفة واسعة من المستعملين لها وفي وضع مبادئ توجيهية منهجية لاستخدام البلدان لها من أجل تحسين جمع ونشر بيانات الإعاقة.
    20. Alienta a la elaboración de un sistema mundial de búsqueda de asistencia financiera humanitaria para lograr una mejor coordinación y rendición de cuentas, y pide al Coordinador del Socorro de Emergencia que presente propuestas sin demora para la elaboración de un sistema general de recopilación y difusión de datos sobre necesidades y contribuciones humanitarias; UN 20 - يشجع على وضع نظام عالمي لتتبع تمويل المساعدة الإنسانية من أجل المساهمة في تحسين التنسيق والمساءلة ، ويطلب إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يقدم، دون إبطاء، مقترحات بشأن نظام شامل لجمع ونشر البيانات عن الاحتياجات الإنسانية والمساهمات في هذا المجال؛
    i) Un mayor desarrollo de la encuesta de los organismos reguladores de los servicios de infraestructura llevada a cabo por la UNCTAD, así como la recopilación y difusión de datos sobre el sector de servicios de infraestructura; UN (ط) مواصلة تطوير دراسة الأونكتاد الاستقصائية لمنظمي خدمات الهياكل الأساسية، وجمع ونشر البيانات عن قطاعات خدمات الهياكل الأساسية؛
    También se realizan reuniones y difusión de datos sobre la salud (OMS); la meteorología y la hidrología (OMM), la agricultura, silvicultura y pesca (FAO) y sobre las grandes ciudades (Hábitat). UN ويجري الاضطلاع أيضا بجمع ونشر البيانات عن الصحة )منظمة الصحة العالمية(؛ واﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(؛ والزراعة واﻷحراج ومصائد اﻷسماك )منظمة اﻷغذية والزراعة(؛ والمدن الكبيرة )الموئل(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد