ويكيبيديا

    "y disciplina de la sede" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والانضباط في المقر
        
    • والانضباط في مقر
        
    A. Personal de mantenimiento de la paz Actividades de creación de capacidad de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede UN أنشطة وحدة السلوك والانضباط في المقر في مجال بناء القدرات
    También mantienen contactos con la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede sobre orientaciones de política y seguimiento de los casos que se investigan. UN ويقيمون اتصالات مع وحدة السلوك والانضباط في المقر بشأن التوجيه في مجال السياسات ومتابعة القضايا قيد التحقيق.
    Se prevé que, como resultado de estas deliberaciones, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tendrá que elaborar directrices operacionales para las dependencias de las misiones. UN ومن المتوقع أن تستتبع نتائج تلك المداولات قيام وحدة السلوك والانضباط في المقر بوضع توجيهات عملية من أجل وحدات السلوك والانضباط في البعثات.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tiene la función de rutina de evaluar y adoptar las medidas administrativas o de investigación apropiadas en esos casos. UN وتتولى وحدة السلوك والانضباط في المقر عادة مهمة تقييم إجراءات التحقيق أو الإجراءات الإدارية الملائمة في مثل هذه الحالات وتنفيذها.
    El Oficial contará con la orientación y el apoyo del coordinador regional de conducta y disciplina y de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede de las Naciones Unidas. UN وسيتلقى ذلك الموظف التوجيه والدعم من كل من جهة التنسيق في مجال السلوك والانضباط على الصعيد الإقليمي، ووحدة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة.
    A la luz de la experiencia reciente, este nuevo requisito ha aumentado considerablemente el volumen de actividades de rutina de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede en materia de asesoramiento y de coordinación entre todas las partes interesadas. UN وفي ضوء التجربة المستفادة مؤخرا، أدى هذا الشرط الجديد إلى زيادة هامة في حجم أنشطة التنسيق والمشورة الاعتيادية لوحدة السلوك والانضباط في المقر بين جميع الأطراف المعنية.
    En los casos de falta grave de conducta, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede examina el expediente, el procedimiento y determina si las conclusiones son apropiadas y si las recomendaciones resultantes son acertadas. UN وفي حالات سوء السلوك الجسيم، تستعرض وحدة السلوك والانضباط في المقر الملف والإجراءات المتبعة ومدى ملاءمة الاستنتاجات وسلامة التوصيات الناتجة عنها.
    Se notifica a la misión permanente que corresponda del resultado de la investigación realizada por la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede, en consulta con la División de Policía o la Oficina de Asuntos Militares y, según proceda, la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وتخطر وحدة السلوك والانضباط في المقر البعثة الدائمة للبلد الذي ينتمي إليه الفرد المعني بنتيجة التحقيق، وذلك بالتشاور مع شعبة الشرطة أو مكتب الشؤون العسكرية، وحسب الاقتضاء، مكتب الشؤون القانونية.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede transmite esta decisión a la misión permanente que corresponda y le pide que comunique qué medidas se han adoptado contra la persona después de la repatriación. UN وتطلع وحدة السلوك والانضباط في المقر البعثة الدائمة المعنية بالقرار وتطلب إحاطتها علما بالإجراءات المتخذة ضد الفرد المعني بعد إعادته إلى الوطن.
    Normalmente en los programas para personal directivo superior de las misiones organizadas por los centros de mantenimiento de la paz en todo el mundo habla un representante de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede. UN ويقدم ممثلون لوحدة السلوك والانضباط في المقر عروضا بشكل منتظم خلال البرامج المخصصة لكبار قادة البعثات التي تنظمها مراكز حفظ السلام في جميع أنحاء العالم.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede colabora en la preparación de informes, con lo que facilita la supervisión constante de los Estados Miembros. UN وتساهم وحدة السلوك والانضباط في المقر في الاضطلاع بمسؤوليات الإبلاغ هذه، مساعِدة بذلك في الرقابة المستمرة التي تقوم بها الدول الأعضاء.
    El Jefe de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tiene funciones administrativas y supervisa las actividades de la Dependencia. UN 56 - ويضطلع رئيس وحدة السلوك والانضباط في المقر بمهام إدارية ويشرف على عمليات الوحدة.
    El asesor principal sobre políticas proporcionaría orientación normativa y dirección estratégica sobre cuestiones de conducta indebida a los oficiales de conducta y Disciplina de la Sede y de las operaciones de paz de las Naciones Unidas. UN وسيزوّد المستشار الأقدم لشؤون السياسات موظفي السلوك والانضباط في المقر وفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالتوجيه في مجال السياسات ويحدد لهم التوجّه الاستراتيجي إزاء المسائل المتصلة بسوء السلوك.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede y las de las misiones actúan independientemente y en colaboración entre sí para facilitar la formación en materia de prevención de las faltas de conducta de todas las categorías del personal de mantenimiento de la paz. UN وتعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي البعثات على نحو مستقل وتعاوني على حد سواء، من أجل تيسير التدريب في مجال سوء السلوك لصالح جميع فئات أفراد حفظ السلام.
    En 2012, la Oficina colaboró con las dependencias de conducta y Disciplina de la Sede y sobre el terreno. UN 69 - وفي عام 2012، تعاون المكتب مع وحدات السلوك والانضباط في المقر وفي الميدان.
    El clima de entendimiento y colaboración entre la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede y la División de Investigaciones de la OSSI en lo que respecta a la tramitación de casos de explotación y abusos sexuales ha mejorado. UN 73 -ويزداد مستوى التفاهم والتعاون بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال إدارة حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    El sistema de seguimiento de faltas de conducta permitirá a las dependencias de conducta y Disciplina de la Sede y las misiones realizar análisis estadísticos exhaustivos y determinar tendencias, mejorando así sus funciones de supervisión. UN وسيمكِّن أيضا هذا النظام الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي البعثات من إجراء تحليلات إحصائية تفصيلية لادعاءات سوء السلوك وتحديد الاتجاهات التي تسلكها، وبالتالي تحسين مهام الرصد التي تضطلع بها.
    Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede UN ألف - وحدة السلوك والانضباط في المقر
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede ha sido el centro de coordinación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para la ejecución de las funciones derivadas de esas actividades. UN 16 - وتشكل وحدة السلوك والانضباط في المقر جهة التنسيق المختصة في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بأداء المهام المنبثقة من الأنشطة الصادر تكليف بها.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede es el depositario central de todos los datos relativos a todas las denuncias de faltas de conducta en el terreno. UN 21 - ووحدة السلوك والانضباط في المقر هي الجهة الوديعة المركزية الموازية لجميع البيانات المتعلقة بكافة ادعاءات سوء السلوك في الميدان.
    El Comité Especial acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede de las Naciones Unidas y por los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN 57 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها وحدة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وأفرقة السلوك والانضباط في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد